라틴어-한국어 사전 검색

vidua

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vidua의 단수 주격형) 미망인이

    형태분석: vidu(어간) + a(어미)

  • (vidua의 단수 호격형) 미망인아

    형태분석: vidu(어간) + a(어미)

viduā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vidua의 단수 탈격형) 미망인으로

    형태분석: vidu(어간) + ā(어미)

vidua

1변화 명사; 여성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vidua, viduae

어원: viduus(빈곤한, 가난한)

  1. 미망인, 과부
  2. 미혼 여성
  1. widow
  2. unmarried woman

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 vidua

미망인이

viduae

미망인들이

속격 viduae

미망인의

viduārum

미망인들의

여격 viduae

미망인에게

viduīs

미망인들에게

대격 viduam

미망인을

viduās

미망인들을

탈격 viduā

미망인으로

viduīs

미망인들로

호격 vidua

미망인아

viduae

미망인들아

예문

  • Quam ob rem dixit Iudas Thamar nurui suae: " Esto vidua in domo patris tui, donec crescat Sela filius meus ". Timebat, enim, ne et ipse moreretur sicut fratres eius. Quae abiit et habitavit in domo patris sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 38 38:11)

    그러자 유다는 자기 며느리 타마르에게 말하였다. “내 아들 셀라가 클 때까지 너는 친정에 돌아가 과부로 살고 있어라.” 그는 ‘이 아이도 제 형들처럼 죽어서는 안 되지.’ 하고 생각하였던 것이다. 그리하여 타마르는 친정으로 돌아가 살게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 38장 38:11)

  • sin autem vidua vel repudiata et absque liberis reversa fuerit ad domum patris sui, sicut puella consueverat, aletur cibo patris sui. Omnis alienigena comedendi ex eo non habet potestatem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 22 22:13)

    사제의 딸이 자식 없이 과부가 되었거나 소박을 맞고 아버지 집에 돌아왔으면, 처녀 때처럼 자기 아버지의 양식을 먹을 수 있다. 그러나 속인은 누구도 그것을 먹지 못한다. (불가타 성경, 레위기, 22장 22:13)

  • Vidua et repudiata, quidquid voverint, reddent. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 30 30:10)

    과부나 소박맞은 여자의 서원은 그가 스스로 무슨 서약을 하였든 그대로 성립된다. (불가타 성경, 민수기, 30장 30:10)

  • venietque Levites, qui non habet partem nec possessionem tecum, et peregrinus ac pupillus ac vidua, qui intra portas tuas sunt, et comedent et saturabuntur, ut benedicat tibi Dominus Deus tuus in cunctis operibus manuum tuarum, quae feceris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 14 14:29)

    그러면 너희 성안에서, 너희와 함께 받을 몫도 상속 재산도 없는 레위인과 이방인과 고아와 과부가 와서 배불리 먹게 될 것이다. 그러면 주 너희 하느님께서는 너희가 하는 모든 일에 복을 내리실 것이다.” (불가타 성경, 신명기, 14장 14:29)

  • Et epulaberis coram Domino Deo tuo tu, filius tuus et filia tua, servus tuus et ancilla tua et Levites, qui est intra portas tuas, advena ac pupillus et vidua, qui morantur tecum in loco, quem elegerit Dominus Deus tuus, ut habitet nomen eius ibi; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 16 16:11)

    너희는 주 너희 하느님께서 당신의 이름을 머무르게 하시려고 선택하시는 곳에서, 너희의 아들과 딸, 남종과 여종, 그리고 너희 성안에 사는 레위인, 너희 가운데에 있는 이방인과 고아와 과부와 함께 주 너희 하느님 앞에서 기뻐하여라. (불가타 성경, 신명기, 16장 16:11)

유의어

  1. 미혼 여성

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%

SEARCH

MENU NAVIGATION