라틴어-한국어 사전 검색

viduae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vidua의 단수 속격형) 미망인의

    형태분석: vidu(어간) + ae(어미)

  • (vidua의 단수 여격형) 미망인에게

    형태분석: vidu(어간) + ae(어미)

  • (vidua의 복수 주격형) 미망인들이

    형태분석: vidu(어간) + ae(어미)

  • (vidua의 복수 호격형) 미망인들아

    형태분석: vidu(어간) + ae(어미)

vidua

1변화 명사; 여성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vidua, viduae

어원: viduus(빈곤한, 가난한)

  1. 미망인, 과부
  2. 미혼 여성
  1. widow
  2. unmarried woman

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 vidua

미망인이

viduae

미망인들이

속격 viduae

미망인의

viduārum

미망인들의

여격 viduae

미망인에게

viduīs

미망인들에게

대격 viduam

미망인을

viduās

미망인들을

탈격 viduā

미망인으로

viduīs

미망인들로

호격 vidua

미망인아

viduae

미망인들아

예문

  • Viduae et pupillo non nocebitis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:21)

    너희는 어떤 과부나 고아도 억눌러서는 안 된다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:21)

  • et indignabitur furor meus, percutiamque vos gladio, et erunt uxores vestrae viduae et filii vestri pupilli. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:23)

    그러면 나는 분노를 터뜨려 칼로 너희를 죽이겠다. 그러면 너희 아내들은 과부가 되고, 너희 아들들은 고아가 될 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:23)

  • facit iudicium pupillo et viduae, amat peregrinum et dat ei victum atque vestitum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 10 10:18)

    또한 그분은 고아와 과부의 권리를 되찾아 주시고, 이방인을 사랑하시어 그에게 음식과 옷을 주시는 분이시다. (불가타 성경, 신명기, 10장 10:18)

  • Non pervertes iudicium advenae et pupilli nec auferes pignoris loco viduae vestimentum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 24 24:17)

    “너희는 이방인과 고아의 권리를 왜곡해서는 안 되고, 과부의 옷을 담보로 잡아서도 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 24장 24:17)

  • Si fruges collegeris olivarum, quidquid remanserit in arboribus, non reverteris, ut colligas, sed relinques advenae, pupillo ac viduae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 24 24:20)

    너희가 올리브 나무 열매를 떨 때, 지나온 가지에 다시 손을 대어서는 안 된다. 그것은 이방인과 고아와 과부의 몫이 되어야 한다. (불가타 성경, 신명기, 24장 24:20)

유의어

  1. 미혼 여성

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%

SEARCH

MENU NAVIGATION