라틴어-한국어 사전 검색

virginem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (virgō의 단수 대격형) 처녀를

    형태분석: virgin(어간) + em(어미)

virgō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: virgō, virginis

어원: VERG-

  1. 처녀, 동정녀
  2. 어린 여자, 소녀
  3. 동정남, 총각
  4. 미혼인 것을 가리키는 보통명사
  1. a maid, maiden, virgin, sexually intact woman (compare puella)
  2. (by extension) a young woman, girl
  3. (by extension, Ecclesiastical, of the Church Fathers) a male virgin
  4. (by extension, of things) an adjectival appellative for unwedded, pure, unused

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 virgō

처녀가

virginēs

처녀들이

속격 virginis

처녀의

virginum

처녀들의

여격 virginī

처녀에게

virginibus

처녀들에게

대격 virginem

처녀를

virginēs

처녀들을

탈격 virgine

처녀로

virginibus

처녀들로

호격 virgō

처녀야

virginēs

처녀들아

예문

  • Si seduxerit quis virginem necdum desponsatam dormieritque cum ea, pretio acquiret eam sibi uxorem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:15)

    ‘어떤 사람이 정혼하지 않은 처녀를 꾀어 그와 동침하였을 경우, 신부 몸값을 내고 그 처녀를 아내로 맞아들여야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:15)

  • viduam et repudiatam et oppressam atque meretricem non accipiet, sed virginem de cognatis suis ducet uxorem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 21 21:14)

    과부나 소박맞은 여자나 창녀가 되어 몸을 더럽힌 여자, 이런 여자를 맞아들여서는 안 된다. 자기 백성 가운데에서 숫처녀를 아내로 맞아들여야 한다. (불가타 성경, 레위기, 21장 21:14)

  • imputaveritque ei obiciens ei nomen pessimum et dixerit: "Uxorem hanc accepi et ingressus ad eam non inveni virginem", (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 22 22:14)

    그 여자에게 터무니없는 비방을 하며, ‘내가 이 여자를 맞아 가까이하여 보았더니 처녀가 아니었다.’ 하고 누명을 씌울 경우, (불가타 성경, 신명기, 22장 22:14)

  • imponit ei nomen pessimum, ut dicat: Non inveni filiam tuam virginem; et ecce haec sunt signa virginitatis filiae meae". Expandent vestimentum coram se nioribus civitatis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 22 22:17)

    남의 입에 오르내릴 일을 꾸며 내어서, ′당신 딸이 처녀가 아닙디다.′ 하면서 소문을 퍼뜨리고 있습니다. 그러나 이것이 내 딸의 처녀성을 증명하는 물증입니다.’ 그리고 그들은 성읍의 원로들 앞에 그 겉옷을 펴 놓아야 한다. (불가타 성경, 신명기, 22장 22:17)

  • condemnantes insuper centum siclis argenti, quos dabunt patri puellae, quoniam diffamavit nomen pessimum super virginem Israel; habebitque eam uxorem et non poterit dimittere eam omnibus diebus vitae suae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 22 22:19)

    원로들은 그에게서 은 백 세켈을 벌금으로 받아, 그 젊은 여자의 아버지에게 주어야 한다. 그것은 그 남자가 이스라엘의 처녀에게 누명을 씌웠기 때문이다. 그런 다음에 그 여자는 계속 그의 아내로 남고, 그는 평생 그 여자를 내보낼 수 없다. (불가타 성경, 신명기, 22장 22:19)

유의어 사전

Virgo is an unmarried woman, whether young or old, in opp. to mulier, like παρθένος; whereas puella, a young woman, whether married or not; for instance, Nero’s wife, Octavia, twenty years old, in Tac. Ann. xiv. 64, like κόρη; virago, a masculine, strong, heroic, young woman; for instance, the Amazones, ἀντιάνειραι.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 어린 여자

  2. 동정남

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0235%

SEARCH

MENU NAVIGATION