라틴어-한국어 사전 검색

virginēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (virgō의 복수 주격형) 처녀들이

    형태분석: virgin(어간) + ēs(어미)

  • (virgō의 복수 대격형) 처녀들을

    형태분석: virgin(어간) + ēs(어미)

  • (virgō의 복수 호격형) 처녀들아

    형태분석: virgin(어간) + ēs(어미)

virgō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: virgō, virginis

어원: VERG-

  1. 처녀, 동정녀
  2. 어린 여자, 소녀
  3. 동정남, 총각
  4. 미혼인 것을 가리키는 보통명사
  1. a maid, maiden, virgin, sexually intact woman (compare puella)
  2. (by extension) a young woman, girl
  3. (by extension, Ecclesiastical, of the Church Fathers) a male virgin
  4. (by extension, of things) an adjectival appellative for unwedded, pure, unused

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 virgō

처녀가

virginēs

처녀들이

속격 virginis

처녀의

virginum

처녀들의

여격 virginī

처녀에게

virginibus

처녀들에게

대격 virginem

처녀를

virginēs

처녀들을

탈격 virgine

처녀로

virginibus

처녀들로

호격 virgō

처녀야

virginēs

처녀들아

예문

  • puellas autem et omnes feminas virgines reservate vobis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 31 31:18)

    다만 남자와 잠자리를 같이하지 않아 사내를 안 일이 없는 여자아이들은 너희를 위하여 살려 두어라. (불가타 성경, 민수기, 31장 31:18)

  • hīc erat templum Vestae, ubi Virginēs Vestālēs ignem perpetuum cūrābant; (Oxford Latin Course II, Rōma 19:19)

    여기는 웨스타의 여사제들이 영원히 계속되는 불을 보호하는 웨스타의 신전이 있었다; (옥스포드 라틴 코스 2권, 19:19)

  • Et hoc erit, quod observare debetis: Omne generis masculini et mulieres, quae cognoverunt viros, interficite; virgines autem reservate ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 21 21:11)

    그대들이 할 일은 이렇소. 모든 남자, 그리고 남자의 잠자리를 아는 모든 여자를 전멸시키시오.” (불가타 성경, 판관기, 21장 21:11)

  • Quae induta erat talari tunica; huiusmodi enim filiae regis virgines palliis vestibus utebantur. Eiecit itaque eam minister illius foras clausitque fores post eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 13 13:18)

    타마르는 긴 겉옷을 입고 있었는데, 시집 안 간 공주들이 보통 그런 옷을 입었다. 암논의 시종은 타마르를 밖으로 내보내고 그 뒤에서 문을 걸어 잠갔다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 13장 13:18)

  • Et dixit incensurum se fines meos et iuvenes meos occisurum gladio et mammantes meos daturum ad solum et infantes meos daturum in partitionem et virgines spoliaturum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 16 16:4)

    그는 내 영토를 불태우고 나의 젊은이들을 칼로 치고 나의 젖먹이들을 땅바닥에 내던지고 내 어린것들을 노획물로 삼고 나의 처녀들을 전리품으로 삼는다고 하였다. (불가타 성경, 유딧기, 16장 16:4)

유의어 사전

Virgo is an unmarried woman, whether young or old, in opp. to mulier, like παρθένος; whereas puella, a young woman, whether married or not; for instance, Nero’s wife, Octavia, twenty years old, in Tac. Ann. xiv. 64, like κόρη; virago, a masculine, strong, heroic, young woman; for instance, the Amazones, ἀντιάνειραι.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 어린 여자

  2. 동정남

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0235%

SEARCH

MENU NAVIGATION