라틴어-한국어 사전 검색

vulneribus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vulnus의 복수 여격형) 상처들에게

    형태분석: vulner(어간) + ibus(어미)

  • (vulnus의 복수 탈격형) 상처들로

    형태분석: vulner(어간) + ibus(어미)

vulnus

3변화 자음어간 변화 명사; 중성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vulnus, vulneris

  1. 상처, 외상, 부상, 고통
  1. wound, injury

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 vulnus

상처가

vulnera

상처들이

속격 vulneris

상처의

vulnerum

상처들의

여격 vulnerī

상처에게

vulneribus

상처들에게

대격 vulnus

상처를

vulnera

상처들을

탈격 vulnere

상처로

vulneribus

상처들로

호격 vulnus

상처야

vulnera

상처들아

예문

  • tum caput togā obvolvit et dēcidit ad terram, tribus et vīgintī vulneribus cōnfossus. (Oxford Latin Course II, Idūs Martiae 26:14)

    그러고는 그는 머리를 토가로 둘러싸고 땅으로 넘어져, 23곳의 상처에 의해 죽었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 26:14)

  • Qui reversus est, ut curaretur in Iezrahel de vulneribus, quibus vulneraverant eum Syri in Rama proeliantem contra Hazael regem Syriae. Porro Ochozias filius Ioram rex Iudae descendit invisere Ioram filium Achab in Iezrahel, quia aegrotabat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 8 8:29)

    요람 임금은 라마에서 아람 임금 하자엘과 싸울 때에 아람인들에게 입은 부상을 치료하려고, 이즈르엘로 돌아갔다. 이렇게 아합의 아들 요람이 아팠으므로, 유다 임금 여호람의 아들 아하즈야가 그를 보려고 이즈르엘로 내려갔다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 8장 8:29)

  • Obducam enim cicatricem tibi et a vulneribus tuis sanabo te, dicit Dominus, quia Eiectam vocaverunt te, Sion haec, quae non habebat requirentem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 30 30:17)

    참으로 내가 너에게 건강을 되돌려 주고 너의 상처를 고쳐 주리라. 주님의 말씀이다. 비록 그들이 너를 두고 "시온은 버림받은 여자, 아무도 찾지 않는 여자"라 부르더라도 그렇게 하리라. 주님 백성의 회복 (불가타 성경, 예레미야서, 30장 30:17)

  • Tandem vulneribus defessi et pedem referre et, quod mons suberit circiter mille passuum spatio, eo se recipere coeperunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXV 25:5)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 25장 25:5)

  • Ubi ne tum quidem eos prodire intellexit, circiter meridiem exercitum in castra reduxit. Tum demum Ariovistus partem suarum copiarum, quae castra minora oppugnaret, misit. Acriter utrimque usque ad vesperum pugnatum est. Solis occasu suas copias Ariovistus multis et inlatis et acceptis vulneribus in castra reduxit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, L 50:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 50장 50:2)

유의어 사전

1. Vulnus and plaga denote a wound from without; vulnus (from lanius?) by means of a weapon, or other cutting instrument; plaga, by means of any instrument carried with intention to injure; whereas ulcus (ἄλοξ, ὦλξ) means any open or sore place in the body, that has begun to fester, etc.; cicatrix, the scar that is left when a wound is healed. Suet. Vit. 10. Verbera et plagas, sæpe vulnera, nonnunquam necem repræsentantes adversantibus. Plin. H. N. xvi. 12. Cels. viii. 4. 2. Vulneratus means wounded in general; saucius, so wounded as to be unfit for fighting, and is the proper expression for those that are wounded in battle. Cic. Verr. i. 27. Servi nonnulli vulnerantur; ipse Rubrius sauciatur. (iv. 255.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 상처

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0357%

SEARCH

MENU NAVIGATION