Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 9

불가타 성경, 마카베오기 상권, 9장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Et

접속사

그리고, ~와

audivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

Demetrius

남성 단수 대격

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

ce

cidit

여성 단수 주격

Nicanor

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

exercitus

남성 단수 주격

군, 군대

eius

남성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

proelio

중성 단수 탈격

전투, 싸움, 갈등

et

접속사

그리고, ~와

apposuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할당하다, 부여하다, 지정하다

Bacchidem

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Alcimum

남성 단수 대격

rursum

부사

뒤로, 뒷쪽으로

mittere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

Iudaeae

여성 단수 속격

유대인의, 유다 사람의

et

접속사

그리고, ~와

dextrum

남성 단수 대격

오른쪽의, 오른손의

cornu

중성 단수 대격

뿔, 가지진 뿔

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

illis

남성 복수 탈격

저, 저것, 그

2

Et

접속사

그리고, ~와

abierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떠나가다, 출발하다

viam

여성 단수 대격

길, 도로

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ducit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 안내하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Galgala

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

castra

중성 복수 주격

성, 요새, 잣

posuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

놓다, 두다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Masaloth

중성 단수 대격

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Arbelis

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

occupaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

차지하다, 메우다, 점유하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

peremerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

파괴하다, 죽이다, 끄다, 파멸시키다

animas

여성 복수 대격

영혼

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

multas

여성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

3

Et

접속사

그리고, ~와

mense

남성 단수 탈격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

primo

남성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

anni

남성 단수 속격

해, 년

centesimi

남성 단수 속격

백 번째의, 100번째의

et

접속사

그리고, ~와

quinquagesimi

남성 단수 속격

쉰 번째의, 50번째의

secundi

남성 단수 속격

두번째의, 둘째의

applicuerunt

남성 단수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Ierusalem

중성 단수 대격

4

et

접속사

그리고, ~와

surrexerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

일어나다, 오르다, 일어서다

et

접속사

그리고, ~와

abierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떠나가다, 출발하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Bereth

남성 단수 탈격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

viginti

스물, 이십, 20

milibus

남성 복수 탈격

천, 1000

virorum

남성 복수 속격

남성, 남자

et

접속사

그리고, ~와

duobus

남성 복수 탈격

둘, 2

milibus

남성 복수 탈격

천, 1000

equitum

남성 복수 속격

기수, 승마의 명수, 기수

5

Et

접속사

그리고, ~와

Iudas

중성 단수 주격

posuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Elasa

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

tria

중성 복수 주격

셋, 3

milia

남성 복수 주격

천, 1000

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

electi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

뽑다, 추출하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

6

et

접속사

그리고, ~와

viderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

multitudinem

여성 단수 대격

큰 수, 다수

exercitus

남성 단수 속격

군, 군대

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

multi

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

timuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

valde

부사

매우, 정말, 대단히, 몹시

et

접속사

그리고, ~와

multi

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

subtraxerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

끌어당기다, 잡아당기다, 끌어 올리다

se

복수 대격

그 자신

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

remanserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

뒤에 남다, 머무르다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

octingenti

남성 복수 주격

팔백, 800

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

7

Et

접속사

그리고, ~와

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

Iudas

남성 단수 대격

quod

접속사

~는데

defluxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

흘러내리다, 흘러 내려가다

exercitus

남성 단수 주격

군, 군대

suus

남성 단수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

bellum

중성 단수 주격

전쟁

perurgebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

괴롭히다, 포위하다, 누르다, 전복시키다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

confractus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

조각내다, 부수다, 쪼개다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

corde

중성 단수 탈격

심장

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

non

부사

아닌

habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

congregandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

떼로 모이다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

8

et

접속사

그리고, ~와

dissolutus

남성 단수 주격

풀려난, 풀어진, 애매한, 느슨한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

his

남성 복수 여격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

residui

남성 복수 주격

남은, 나머지의

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Surgamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

일어나다, 오르다, 일어서다

et

접속사

그리고, ~와

ascendamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

adversarios

남성 복수 대격

부정적인, 적대적인, 불리한

nostros

남성 복수 대격

우리의

si

접속사

만약, 만일

poterimus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

할 수 있다

pugnare

부정사 미완료 능동

싸우다, 다투다, 교전하다

adversus

부사

eos

남성 복수 대격

그, 그것

9

Et

접속사

그리고, ~와

avertebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

돌리다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

dicentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Non

부사

아닌

poterimus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

할 수 있다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

liberemus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

자유롭게 하다, 해방시키다

animas

여성 복수 대격

영혼

nostras

여성 복수 대격

우리의

modo

부사

그냥, 오직

et

접속사

그리고, ~와

revertamur

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

되돌다

nos

복수 대격

우리

et

접속사

그리고, ~와

fratres

남성 복수 대격

형제

nostri

남성 복수 주격

우리의

et

접속사

그리고, ~와

pugnabimus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

싸우다, 다투다, 교전하다

adversus

부사

eos

남성 복수 대격

그, 그것

nos

복수 주격

우리

autem

접속사

그러나, 하지만

pauci

남성 복수 주격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

sumus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

있다

10

Et

접속사

그리고, ~와

ait

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Iudas

남성 단수 주격

Absit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

없다, 부재하다

istam

여성 단수 대격

그, 그것

rem

여성 단수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

fugiamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

도망가다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

appropiavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접근하다, 다가가다, 다가오다

tempus

중성 단수 주격

시간, 시대, 시기

nostrum

중성 단수 주격

우리의

et

접속사

그리고, ~와

moriamur

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

죽다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

virtute

여성 단수 탈격

남자다움, 씩씩함

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

fratres

남성 복수 대격

형제

nostros

남성 복수 대격

우리의

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

inferamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

안으로 나르다, 가져오다, 던지다; 삽입하다, 제공하다, 희생하다

crimen

중성 단수 대격

특권, 특전, 혜택

gloriae

여성 단수 속격

영광, 명성, 경의

nostrae

여성 단수 속격

우리의

11

Et

접속사

그리고, ~와

movit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

exercitus

남성 복수 대격

군, 군대

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

et

접속사

그리고, ~와

steterunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

서다, 일어서다, 서 있다

illis

남성 복수 여격

저, 저것, 그

obviam

부사

방해하여

et

접속사

그리고, ~와

divisi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

나누다, 분할하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

equites

남성 복수 대격

기수, 승마의 명수, 기수

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

duas

여성 복수 대격

둘, 2

partes

여성 복수 대격

조각, 부분, 몫

et

접속사

그리고, ~와

fundibularii

여성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

sagittarii

남성 복수 주격

사수, 궁수, 궁술가

praeibant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

선행하다, 앞장서다, 안내하다

exercitum

남성 단수 대격

군, 군대

et

접속사

그리고, ~와

primi

남성 복수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

certaminis

중성 단수 속격

분쟁, 투쟁, 경연

omnes

남성 복수 주격

모든

potentes

남성 복수 주격

능력있는, 강력한, 할 수 있는

12

Bacchides

중성 단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

dextro

중성 단수 탈격

오른쪽의, 오른손의

cornu

중성 단수 탈격

뿔, 가지진 뿔

et

접속사

그리고, ~와

proximavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가까이 다가가다, 가깝다, 접근하다

legio

여성 단수 주격

레기온, 군단, 부대

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

duabus

여성 복수 탈격

둘, 2

partibus

여성 복수 탈격

조각, 부분, 몫

et

접속사

그리고, ~와

clamabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

tubis

여성 복수 탈격

튜바, 긴 트럼펫

et

접속사

그리고, ~와

clamaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

hi

남성 복수 주격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

Iudae

여성 복수 속격

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tubis

여성 복수 탈격

튜바, 긴 트럼펫

13

et

접속사

그리고, ~와

commota

분사 과거 수동
여성 단수 주격

격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

voce

여성 단수 탈격

목소리

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

et

접속사

그리고, ~와

commissum

중성 단수 주격

범죄, 탓, 결점, 잘못, 신용, 죄, 흠

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

proelium

중성 단수 주격

전투, 싸움, 갈등

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

mane

중성 단수 탈격

아침

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vesperam

여성 단수 대격

저녁, 밤, 황혼

14

Et

접속사

그리고, ~와

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

Iudas

중성 단수 대격

quod

접속사

~는데

Bacchides

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

firmior

여성 단수 주격
비교급

안정적인, 강한, 튼튼한, 굳건한

pars

여성 단수 주격

조각, 부분, 몫

exercitus

남성 단수 속격

군, 군대

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

dextris

여성 복수 탈격

오른쪽의, 오른손의

et

접속사

그리고, ~와

convenerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

소집하다, 모으다, 불러 모으다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

omnes

여성 복수 주격

모든

constantes

여성 복수 주격

불변의, 일정한, 변함없는

corde

중성 단수 탈격

심장

15

et

접속사

그리고, ~와

contrita

여성 단수 주격

뉘우치는, 회개한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

dextera

여성 단수 주격

오른손

pars

여성 단수 주격

조각, 부분, 몫

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

persecutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

montem

남성 단수 대격

산, 산악

Azoti

중성 단수 속격

질소

16

Et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sinistro

중성 단수 탈격

왼쪽의, 좌측의

cornu

중성 단수 탈격

뿔, 가지진 뿔

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

viderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

quod

접속사

~는데

contritum

중성 단수 주격

뉘우치는, 회개한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

dextrum

중성 단수 주격

오른쪽의, 오른손의

cornu

중성 단수 주격

뿔, 가지진 뿔

et

접속사

그리고, ~와

secuti

분사 과거 능동
남성 복수 주격

자르다, 절단하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

Iudam

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

eos

남성 복수 대격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

tergo

중성 단수 탈격

뒤, 등, 후방; 표면

17

Et

접속사

그리고, ~와

ingravatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

무겁게 하다, 무게를 늘리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

proelium

중성 단수 주격

전투, 싸움, 갈등

et

접속사

그리고, ~와

ceciderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다, 추락하다

vulnerati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

상처 입히다, 해치다, 손상시키다

multi

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

his

남성 복수 탈격

이, 이것

et

접속사

그리고, ~와

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

illis

남성 복수 탈격

저, 저것, 그

18

et

접속사

그리고, ~와

Iudas

남성 단수 대격

cecidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다, 추락하다

et

접속사

그리고, ~와

ceteri

남성 복수 주격

다른, 나머지의

fugerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

도망가다

19

Et

접속사

그리고, ~와

Ionathas

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Simon

남성 복수 주격

tulerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나르다, 낳다

Iudam

남성 복수 대격

fratrem

남성 단수 대격

형제

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

sepelierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

묻다, 매장하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sepulcro

중성 단수 탈격

무덤, 묘지

patrum

남성 복수 속격

아버지

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Modin

남성 단수 탈격

20

Et

접속사

그리고, ~와

fleverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

울다, 눈물을 흘리다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

planxerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

때리다, 두드리다, 치다

omnis

남성 단수 주격

모든

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

planctu

남성 단수 탈격

가슴 치기, 가슴 때리기

magno

남성 단수 탈격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

lugebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

슬퍼하다, 비통해하다, 애도하다, 추모하다

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

multos

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

21

et

접속사

그리고, ~와

dixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

cecidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다, 추락하다

potens

남성 단수 주격

능력있는, 강력한, 할 수 있는

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

salvum

남성 단수 대격

안전한, 건전한, 살아있는, 무사한, 탈 없는

faciebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

22

Et

접속사

그리고, ~와

cetera

중성 복수 주격

다른, 나머지의

verborum

중성 복수 속격

단어, 말

Iudae

중성 복수 속격

et

접속사

그리고, ~와

bellorum

중성 복수 속격

전쟁

et

접속사

그리고, ~와

virtutum

여성 복수 속격

남자다움, 씩씩함

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

et

접속사

그리고, ~와

magnitudinis

여성 단수 속격

위대함, 크기, 용적, 체적, 부피, 정도

eius

여성 단수 속격

그, 그것

non

부사

아닌

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

descripta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

베끼다, 옮겨 쓰다, 필사하다, 복사하다

multa

중성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

enim

접속사

사실은

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

valde

부사

매우, 정말, 대단히, 몹시

23

Et

접속사

그리고, ~와

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

obitum

남성 단수 대격

접근, 방문, 만남, 다가감, 의무 방문

Iudae

중성 단수 속격

emerserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

불거지다, 생기다

iniqui

남성 복수 주격

부당한, 불공평한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnibus

남성 복수 탈격

모든

finibus

남성 복수 탈격

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

et

접속사

그리고, ~와

exorti

분사 과거 능동
남성 복수 주격

나타나다, 나오다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

omnes

남성 복수 주격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

operabantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

iniquitatem

여성 단수 대격

불공평, 불평등

24

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

illis

남성 복수 여격

저, 저것, 그

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

fames

여성 단수 주격

굶주림, 배고픔, 기아

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

valde

부사

매우, 정말, 대단히, 몹시

et

접속사

그리고, ~와

tradidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

se

단수 대격

그 자신

regio

여성 단수 주격

방향, 선, 노선

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ipsis

남성 복수 탈격

바로 그

25

Et

접속사

그리고, ~와

elegit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

뽑다, 추출하다

Bacchides

남성 단수 주격

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

impios

남성 복수 대격

불성실한, 불충실한

et

접속사

그리고, ~와

constituit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

eos

새벽

dominos

남성 복수 대격

주인, 집주인

regionis

여성 단수 속격

방향, 선, 노선

26

et

접속사

그리고, ~와

exquirebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

찾다, 추구하다, 발견하다

et

접속사

그리고, ~와

perscrutabantur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

찾다, 쑤시다

amicos

남성 복수 대격

친한, 우호적인, 우정어린

Iudae

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

adducebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

이끌다, 데려가다, 나르다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Bacchidem

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

vindicabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

복수하다, 보복하다, 원한을 풀다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

illudebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

조롱하다, 비웃다, 업신여기다

27

Et

접속사

그리고, ~와

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

tribulatio

여성 단수 주격

고통, 고난, 곤란, 시련

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

qualis

남성 단수 주격

무슨, 어떤

non

부사

아닌

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

visus

남성 단수 주격

보기, 시야

propheta

남성 단수 주격

예언가, 점쟁이

illis

남성 복수 여격

저, 저것, 그

28

Et

접속사

그리고, ~와

congregati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

떼로 모이다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

omnes

남성 복수 주격

모든

amici

남성 복수 주격

친구 (남성)

Iudae

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

dixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ionathae

남성 복수 대격

29

Ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

frater

남성 단수 주격

형제

tuus

남성 단수 주격

너의, 네

Iudas

남성 단수 주격

defunctus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

수행하다, 마치다, 끝내다, 완료하다, 완성하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

similis

남성 단수 주격

비슷한, 유사한, 닮은

ei

남성 단수 여격

그, 그것

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

exeat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

나가다, 떠나다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

inimicos

남성 복수 대격

적, 적군, 원수

et

접속사

그리고, ~와

Bacchidem

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

eos

남성 복수 대격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

inimici

남성 복수 주격

적, 적군, 원수

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

gentis

여성 단수 속격

로마 씨족

nostrae

여성 단수 속격

우리의

30

nunc

부사

지금, 현재, 당장

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

te

단수 대격

hodie

부사

오늘

elegimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

뽑다, 추출하다

esse

부정사 미완료 능동

있다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

nobis

복수 탈격

우리

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

principem

남성 단수 대격

지도자, 장

et

접속사

그리고, ~와

ducem

남성 단수 대격

지도자

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

bellandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

전쟁을 일으키다, 전쟁에서 싸우다

bellum

남성 단수 대격

아름다운, 예쁜

nostrum

남성 단수 대격

우리의

31

Et

접속사

그리고, ~와

suscepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떠맡다, 착수하다, 인정하다

Ionathas

남성 단수 대격

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

principatum

남성 단수 대격

최고직, 최고의 자리

et

접속사

그리고, ~와

surrexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

Iudae

남성 단수 탈격

fratris

남성 단수 속격

형제

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

32

Et

접속사

그리고, ~와

cognovit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

Bacchides

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

quaerebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

찾다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

occidere

부정사 미완료 능동

떨어지다

33

et

접속사

그리고, ~와

cognovit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

Ionathas

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Simon

남성 단수 주격

frater

남성 단수 주격

형제

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

omnes

남성 복수 주격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

fugerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

도망가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

desertum

중성 단수 대격

사막, 황무지, 미개간지, 불모지

Thecue

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

consederunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

앉다, 앉아있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

aquam

여성 단수 대격

lacus

남성 단수 속격

호수, 연못, 늪, 저수지, 유수지

Asphar

여성 단수 대격

34

Et

접속사

그리고, ~와

cognovit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

Bacchides

남성 단수 주격

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

sabbatorum

중성 복수 속격

안식일

et

접속사

그리고, ~와

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

et

접속사

그리고, ~와

omnis

남성 단수 주격

모든

exercitus

남성 단수 주격

군, 군대

eius

남성 단수 속격

그, 그것

trans

전치사

(대격 지배) ~를 통과해, ~너머, ~를 지나

Iordanem

남성 단수 대격

35

Et

접속사

그리고, ~와

Ionathas

남성 단수 주격

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

fratrem

남성 단수 대격

형제

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ducem

남성 단수 대격

지도자

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

et

접속사

그리고, ~와

rogavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

묻다, 문의하다, 조사하다

Nabathaeos

남성 단수 대격

amicos

남성 복수 대격

친한, 우호적인, 우정어린

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

commodarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

빌려주다, 대여하다, 고용하다

illis

남성 복수 여격

저, 저것, 그

apparatum

남성 단수 대격

준비, 마련, 제공

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

copiosus

남성 단수 주격

다량의, 풍부하게 산출되는, 풍부한

36

Et

접속사

그리고, ~와

exierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나가다, 떠나다

filii

남성 복수 주격

아들

Iambri

남성 복수 주격

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Medaba

남성 복수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

comprehenderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

쥐다, 붙잡다, 잡다, 붙들다

Ioannem

남성 단수 대격

요한, 존

et

접속사

그리고, ~와

omnia

중성 복수 대격

모든

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

et

접속사

그리고, ~와

abierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떠나가다, 출발하다

habentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

가지다, 쥐다, 들다

ea

중성 복수 대격

그, 그것

37

Post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

haec

중성 복수 대격

이, 이것

verba

중성 복수 주격

단어, 말

renuntiatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

보고하다, 알리다, 고하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Ionathae

중성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Simoni

중성 단수 주격

fratri

남성 단수 여격

형제

eius

남성 단수 속격

그, 그것

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

filii

남성 복수 주격

아들

Iambri

남성 단수 속격

faciunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

nuptias

여성 복수 대격

결혼

magnas

여성 복수 대격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

ducunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

이끌다, 안내하다

sponsam

여성 단수 대격

신부

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Nadabath

여성 단수 탈격

filiam

여성 단수 대격

unius

여성 단수 속격

하나, 일, 1

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

magnis

여성 복수 탈격

큰, 커다란

principibus

여성 복수 탈격

최고의, 으뜸가는

Chanaan

여성 복수 속격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ambitione

여성 단수 탈격

에워싸기, 둘러싸기

magna

여성 단수 탈격

큰, 커다란

38

Et

접속사

그리고, ~와

recordati

분사 과거 능동
남성 복수 주격

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다, 생각해내다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

sanguinis

남성 단수 속격

피, 혈액

Ioannis

남성 단수 속격

요한, 존

fratris

남성 단수 속격

형제

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

ascenderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

et

접속사

그리고, ~와

absconderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다

se

단수 대격

그 자신

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

tegumento

중성 단수 탈격

덮개

montis

남성 단수 속격

산, 산악

39

et

접속사

그리고, ~와

elevaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

올리다, 높이 들다, 들어 올리다

oculos

남성 복수 대격

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

viderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

et

접속사

그리고, ~와

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

tumultus

남성 단수 주격

소동, 고함, 혼란, 공황

et

접속사

그리고, ~와

apparatus

남성 단수 주격

준비, 마련, 제공

multus

남성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

et

접속사

그리고, ~와

sponsus

남성 단수 주격

신랑

processit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나아가다, 전진하다, 나타나다

et

접속사

그리고, ~와

amici

남성 복수 주격

친구 (남성)

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

fratres

남성 복수 주격

형제

eius

남성 단수 속격

그, 그것

obviam

부사

방해하여

illis

남성 복수 탈격

저, 저것, 그

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

tympanis

중성 복수 탈격

북, 드럼, 탬버린

et

접속사

그리고, ~와

musicis

남성 복수 탈격

음악가

et

접속사

그리고, ~와

armis

중성 복수 탈격

무기, 갑옷, 방패

multis

남성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

40

Et

접속사

그리고, ~와

surrexerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

일어나다, 오르다, 일어서다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

insidiis

여성 복수 탈격

매복, 잠복

et

접속사

그리고, ~와

occiderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

ceciderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다, 추락하다

vulnerati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

상처 입히다, 해치다, 손상시키다

multi

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

et

접속사

그리고, ~와

residui

남성 복수 주격

남은, 나머지의

fugerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

도망가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

montes

남성 복수 대격

산, 산악

et

접속사

그리고, ~와

acceperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

omnia

중성 복수 대격

모든

spolia

중성 복수 대격

노획물, 전리품, 약탈물, 강탈품

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

41

Et

접속사

그리고, ~와

conversae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

뒤집다, 거꾸로하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

nuptiae

여성 복수 주격

결혼

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

luctum

남성 단수 대격

슬픔, 비통, 비애, 애도

et

접속사

그리고, ~와

vox

여성 단수 주격

목소리

musicorum

남성 복수 속격

음악가

ipsorum

남성 복수 속격

바로 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

lamentum

중성 단수 대격

신음, 울음

42

Et

접속사

그리고, ~와

vindicaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

복수하다, 보복하다, 원한을 풀다

vindictam

여성 단수 대격

해방 의식용 물품

sanguinis

남성 단수 속격

피, 혈액

fratris

남성 단수 속격

형제

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

reversi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

되돌다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ripam

여성 단수 대격

강둑

Iordanis

남성 단수 속격

43

Et

접속사

그리고, ~와

audivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

Bacchides

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

sabbatorum

중성 복수 속격

안식일

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

oram

여성 단수 대격

경계, 국경, 한계, 테두리

Iordanis

여성 단수 속격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

virtute

여성 단수 탈격

남자다움, 씩씩함

magna

여성 단수 탈격

큰, 커다란

44

Et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Ionathas

남성 복수 대격

Surgamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

일어나다, 오르다, 일어서다

et

접속사

그리고, ~와

pugnemus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

싸우다, 다투다, 교전하다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

animabus

여성 복수 탈격

영혼

nostris

여성 복수 탈격

우리의

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

hodie

부사

오늘

sicut

부사

~처럼, ~같이

heri

부사

어제

et

접속사

그리고, ~와

nudiustertius

중성 단수 주격

45

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

enim

접속사

사실은

bellum

중성 단수 주격

아름다운, 예쁜

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

adverso

중성 단수 탈격

불운, 재난, 불행, 사고

nostrum

중성 단수 주격

우리의

aqua

여성 단수 주격

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

Iordanis

여성 단수 주격

hinc

부사

여기로부터

et

접속사

그리고, ~와

inde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

et

접속사

그리고, ~와

paludes

여성 복수 대격

늪, 습지, 늪 지대, 난국, 웅덩이

et

접속사

그리고, ~와

saltus

남성 복수 대격

도약, 뜀, 점프

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

locus

남성 단수 주격

장소, 지역

divertendi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

나누다, 분할하다

46

Nunc

부사

지금, 현재, 당장

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

clamate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caelum

남성 단수 대격

하늘, 천상

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

liberemini

종속법 현재 미완료
수동 2인칭 복수

자유롭게 하다, 해방시키다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

manu

여성 단수 탈격

inimicorum

남성 복수 속격

적, 적군, 원수

vestrorum

남성 복수 속격

너희의, 너희들의

Et

접속사

그리고, ~와

commissum

중성 단수 주격

범죄, 탓, 결점, 잘못, 신용, 죄, 흠

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

bellum

중성 단수 주격

아름다운, 예쁜

47

Et

접속사

그리고, ~와

extendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다

Ionathas

남성 단수 대격

manum

여성 단수 대격

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

percutere

부정사 미완료 능동

때리다

Bacchidem

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

divertit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나누다, 분할하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

retro

부사

뒤로, 뒤에

48

Et

접속사

그리고, ~와

dissiliit

남성 단수 주격

Ionathas

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Iordanem

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

transnataverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ulteriora

중성 복수 대격
비교급

너머의, 저쪽의, 그 이상의

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

transierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

가로지르다, 횡단하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

Iordanem

남성 복수 대격

49

Et

접속사

그리고, ~와

ceciderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다, 추락하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

Bacchidis

여성 단수 속격

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

mille

남성 단수 주격

천, 1000

viri

남성 단수 속격

남성, 남자

Et

접속사

그리고, ~와

reversi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

되돌다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

남성 단수 탈격

50

Et

접속사

그리고, ~와

aedificaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

civitates

여성 복수 대격

시민권, 시민 신분

munitas

분사 과거 수동
여성 복수 대격

에워싸다, 둘러싸다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Iudaea

여성 단수 탈격

유대인의, 유다 사람의

munitionem

여성 단수 대격

요새화, 강화, 보호

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Iericho

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

Emmaus

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Bethoron

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Bethel

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Thamnata

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Pharathon

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Tephon

여성 단수 주격

muris

남성 복수 탈격

excelsis

중성 복수 탈격

숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한

et

접속사

그리고, ~와

portis

여성 복수 탈격

성문, 도시의 문

et

접속사

그리고, ~와

seris

여성 복수 탈격

늦은, 꾸물거리는, 고

51

et

접속사

그리고, ~와

posuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

custodiam

여성 단수 대격

보호, 지킴

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eis

여성 복수 탈격

그, 그것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

inimicitias

여성 복수 대격

적의, 증오, 적개심

exercerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

바쁘게 지내다, 일하다; 점유하다, 고용하다, 운동하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

52

Et

접속사

그리고, ~와

munivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

에워싸다, 둘러싸다

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

Bethsuram

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Gazaram

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

arcem

여성 단수 대격

성채, 요새

et

접속사

그리고, ~와

posuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eis

여성 복수 탈격

그, 그것

auxilia

중성 복수 대격

도움, 지원, 원조

et

접속사

그리고, ~와

apparatum

남성 단수 대격

준비, 마련, 제공

escarum

여성 복수 속격

음식, 요리

53

Et

접속사

그리고, ~와

accepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

filios

남성 복수 대격

아들

principum

남성 복수 속격

지도자, 장

regionis

여성 단수 속격

방향, 선, 노선

obsides

복수 대격

인질, 볼모

et

접속사

그리고, ~와

posuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

arce

여성 단수 탈격

성채, 요새

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

남성 단수 탈격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

custodia

여성 단수 탈격

보호, 지킴

54

Et

접속사

그리고, ~와

anno

남성 단수 탈격

해, 년

centesimo

남성 단수 탈격

백 번째의, 100번째의

quinquagesimo

남성 단수 탈격

쉰 번째의, 50번째의

tertio

남성 단수 탈격

세 번째의, 셋째의

mense

남성 단수 탈격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

secundo

남성 단수 탈격

두번째의, 둘째의

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

Alcimus

중성 단수 주격

destrui

부정사 미완료 수동

파괴하다, 파멸시키다, 넘어뜨리다, 폐지하다, 붕괴시키다

murum

남성 단수 대격

atrii

중성 단수 속격

로비, 접대실

sanctorum

남성 복수 속격

성스러운 사람, 거룩한 사람

interioris

남성 단수 속격
비교급

더 안쪽의, 내부의

et

접속사

그리고, ~와

destruxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

파괴하다, 파멸시키다, 넘어뜨리다, 폐지하다, 붕괴시키다

opera

중성 복수 대격

일, 업무, 성취, 업적

prophetarum

남성 복수 속격

예언가, 점쟁이

Et

접속사

그리고, ~와

coepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

destruere

부정사 미완료 능동

파괴하다, 파멸시키다, 넘어뜨리다, 폐지하다, 붕괴시키다

55

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

percussus

남성 단수 주격

타격, 가슴 때리기, 가슴 치기

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Alcimus

중성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

impedita

분사 과거 수동
중성 복수 주격

방해하다, 저해하다, 막다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

opera

중성 복수 주격

일, 업무, 성취, 업적

illius

중성 단수 속격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

occlusum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

가두다, 닫다, 제한하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

os

중성 단수 주격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

dissolutus

남성 단수 주격

풀려난, 풀어진, 애매한, 느슨한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nec

접속사

~또한 아니다

ultra

부사

너머, 더욱이, 더 멀리

poterat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

loqui

부정사 미완료 능동

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

verbum

중성 단수 대격

단어, 말

et

접속사

그리고, ~와

mandare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

domo

여성 단수 탈격

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

56

et

접속사

그리고, ~와

mortuus

남성 단수 주격

죽은 사람

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Alcimus

남성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

tormento

중성 단수 탈격

미사일 발사기, 발포기

magno

남성 단수 탈격

큰, 커다란

57

Et

접속사

그리고, ~와

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

Bacchides

남성 단수 대격

quoniam

접속사

~때문에

mortuus

남성 단수 주격

죽은 사람

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Alcimus

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

reversus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

되돌다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

siluit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

고요해지다, 평온해지다, 차분해지다

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

Iudae

여성 단수 주격

annis

남성 복수 탈격

해, 년

duobus

남성 복수 탈격

둘, 2

58

Et

접속사

그리고, ~와

cogitaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

생각하다

omnes

남성 복수 주격

모든

iniqui

남성 복수 주격

부당한, 불공평한

dicentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

Ionathas

중성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

silentio

중성 단수 탈격

고요, 정적, 침묵, 조용함

habitant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

confidentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다

nunc

부사

지금, 현재, 당장

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

adducamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

이끌다, 데려가다, 나르다

Bacchidem

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

comprehendet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

쥐다, 붙잡다, 잡다, 붙들다

eos

새벽

omnes

남성 복수 대격

모든

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

nocte

여성 단수 탈격

59

Et

접속사

그리고, ~와

abierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떠나가다, 출발하다

et

접속사

그리고, ~와

consilium

중성 단수 대격

계획

ei

중성 단수 여격

그, 그것

dederunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

주다

60

Et

접속사

그리고, ~와

surrexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

veniret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

오다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

exercitu

남성 단수 탈격

군, 군대

multo

남성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

et

접속사

그리고, ~와

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

occulte

부사

비밀스럽게, 감추어서, 은밀히, 사적으로, 비밀리에

epistulas

여성 복수 대격

편지

sociis

남성 복수 여격

공유하는, 참여하는, 참가하는, 연합하는

suis

남성 복수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Iudaea

여성 단수 탈격

유대인의, 유다 사람의

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

comprehenderent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

쥐다, 붙잡다, 잡다, 붙들다

Ionathan

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

eos

남성 복수 대격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

potuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

innotuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

eis

남성 복수 여격

그, 그것

consilium

중성 단수 주격

계획

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

61

Et

접속사

그리고, ~와

apprehenderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

쥐다, 매달리다, 잡다, 체포하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

viris

남성 복수 탈격

남성, 남자

regionis

여성 단수 속격

방향, 선, 노선

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

principes

여성 복수 주격

최고의, 으뜸가는

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

malitiae

여성 복수 주격

저질, 불량, 나쁜 상태

quinquaginta

쉰, 오십, 50

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

et

접속사

그리고, ~와

occiderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

62

Et

접속사

그리고, ~와

secessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

철수하다

Ionathas

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Simon

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Bethbasi

여성 단수 탈격

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

deserto

중성 단수 탈격

사막, 황무지, 미개간지, 불모지

et

접속사

그리고, ~와

exstruxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

쌓다, 쌓아올리다, 짓다, 세우다

diruta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

파괴하다, 헐다, 허물다, 파멸시키다

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

firmaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

강화하다, 요새화하다, 다지다, 보강하다, 둔치다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

63

Et

접속사

그리고, ~와

cognovit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

Bacchides

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

congregavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떼로 모이다

universam

여성 단수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

multitudinem

여성 단수 대격

큰 수, 다수

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

his

여성 복수 탈격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Iudaea

여성 단수 탈격

유대인의, 유다 사람의

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

denuntiavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

알리다, 발표하다

64

et

접속사

그리고, ~와

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

et

접속사

그리고, ~와

castra

중성 복수 주격

성, 요새, 잣

posuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Bethbasi

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

oppugnavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

공격하다, 습격하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

multos

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

et

접속사

그리고, ~와

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

machinas

여성 복수 대격

기계

65

Et

접속사

그리고, ~와

reliquit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

Ionathas

남성 단수 대격

Simonem

남성 단수 대격

fratrem

남성 단수 대격

형제

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

exiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나가다, 떠나다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

regionem

여성 단수 대격

방향, 선, 노선

et

접속사

그리고, ~와

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

numero

남성 단수 탈격

숫자

66

et

접속사

그리고, ~와

percussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다

Odomera

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

fratres

남성 복수 대격

형제

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

filios

남성 복수 대격

아들

Phasiron

남성 단수 속격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tabernaculo

중성 단수 탈격

천막, 텐트

ipsorum

남성 복수 속격

바로 그

et

접속사

그리고, ~와

coepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

caedere

부정사 미완료 능동

자르다, 난도질하다, 찍다, 찍어 베다

et

접속사

그리고, ~와

crescere

부정사 미완료 능동

자라다, 되다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

virtutibus

여성 복수 탈격

남자다움, 씩씩함

67

Simon

남성 복수 주격

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

exierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나가다, 떠나다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

succenderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

불을 붙이다, 점화하다

machinas

여성 복수 대격

기계

68

et

접속사

그리고, ~와

pugnaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

싸우다, 다투다, 교전하다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Bacchidem

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

contritus

남성 단수 주격

뉘우치는, 회개한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

afflixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

치다, 두드리다, 때리다, 넘어뜨리다, 내팽개치다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

valde

부사

매우, 정말, 대단히, 몹시

quoniam

접속사

~때문에

consilium

중성 단수 주격

계획

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

adventus

남성 단수 주격

도착, 접근

eius

남성 단수 속격

그, 그것

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

inanis

남성 단수 주격

텅 빈, 속이 빈, 공허한

69

Et

접속사

그리고, ~와

iratus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

animo

남성 단수 여격

마음, 영혼

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

iniquos

남성 복수 대격

부당한, 불공평한

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ei

남성 단수 여격

그, 그것

consilium

중성 단수 대격

계획

dederant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

주다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

veniret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

regionem

여성 단수 대격

방향, 선, 노선

et

접속사

그리고, ~와

multos

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

occiderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다

et

접속사

그리고, ~와

cogitaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

생각하다

abire

부정사 미완료 능동

떠나가다, 출발하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

regionem

여성 단수 대격

방향, 선, 노선

eius

여성 단수 속격

그, 그것

70

Et

접속사

그리고, ~와

cognovit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

Ionathas

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

legatos

남성 복수 대격

사절, 외교관, 대사

componere

부정사 미완료 능동

배열하다, 엮다, 편집하다, 편찬하다

pacem

여성 단수 대격

평화

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

et

접속사

그리고, ~와

reddere

부정사 미완료 능동

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

captivitatem

여성 단수 대격

속박, 감금

71

Et

접속사

그리고, ~와

accepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

et

접속사

그리고, ~와

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

verba

중성 복수 대격

단어, 말

eius

중성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

iuravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

맹세하다, 다짐하다, 천명하다

se

단수 대격

그 자신

nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

facturum

분사 미래 능동
중성 단수 주격

만들다, 하다

ei

중성 단수 여격

그, 그것

mali

중성 단수 속격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

omnibus

중성 복수 여격

모든

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

eius

여성 단수 속격

그, 그것

72

et

접속사

그리고, ~와

reddidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

ei

오, 어, 아니

captivitatem

여성 단수 대격

속박, 감금

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

praedatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

부정하게 취득하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Iudae

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

conversus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

뒤집다, 거꾸로하다

abiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떠나가다, 출발하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

apposuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할당하다, 부여하다, 지정하다

amplius

부사

게다가, 더 나아가, 더욱이

venire

부정사 미완료 능동

오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fines

남성 복수 대격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

73

Et

접속사

그리고, ~와

cessavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

태만하다, 부주의하다

gladius

남성 단수 주격

칼, 검

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

et

접속사

그리고, ~와

habitavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

Ionathas

남성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Machmas

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

coepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

Ionathas

남성 단수 주격

ibi

부사

거기에, 그곳에

iudicare

부정사 미완료 능동

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

et

접속사

그리고, ~와

exterminabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

쫓아내다, 추방하다

impios

남성 복수 대격

불성실한, 불충실한

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)

SEARCH

MENU NAVIGATION