고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: accommodō, accommodāre, accommodāvī, accommodātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accommodō (나는) 맞춘다 |
accommodās (너는) 맞춘다 |
accommodat (그는) 맞춘다 |
복수 | accommodāmus (우리는) 맞춘다 |
accommodātis (너희는) 맞춘다 |
accommodant (그들은) 맞춘다 |
|
과거 | 단수 | accommodābam (나는) 맞추고 있었다 |
accommodābās (너는) 맞추고 있었다 |
accommodābat (그는) 맞추고 있었다 |
복수 | accommodābāmus (우리는) 맞추고 있었다 |
accommodābātis (너희는) 맞추고 있었다 |
accommodābant (그들은) 맞추고 있었다 |
|
미래 | 단수 | accommodābō (나는) 맞추겠다 |
accommodābis (너는) 맞추겠다 |
accommodābit (그는) 맞추겠다 |
복수 | accommodābimus (우리는) 맞추겠다 |
accommodābitis (너희는) 맞추겠다 |
accommodābunt (그들은) 맞추겠다 |
|
완료 | 단수 | accommodāvī (나는) 맞추었다 |
accommodāvistī (너는) 맞추었다 |
accommodāvit (그는) 맞추었다 |
복수 | accommodāvimus (우리는) 맞추었다 |
accommodāvistis (너희는) 맞추었다 |
accommodāvērunt, accommodāvēre (그들은) 맞추었다 |
|
과거완료 | 단수 | accommodāveram (나는) 맞추었었다 |
accommodāverās (너는) 맞추었었다 |
accommodāverat (그는) 맞추었었다 |
복수 | accommodāverāmus (우리는) 맞추었었다 |
accommodāverātis (너희는) 맞추었었다 |
accommodāverant (그들은) 맞추었었다 |
|
미래완료 | 단수 | accommodāverō (나는) 맞추었겠다 |
accommodāveris (너는) 맞추었겠다 |
accommodāverit (그는) 맞추었겠다 |
복수 | accommodāverimus (우리는) 맞추었겠다 |
accommodāveritis (너희는) 맞추었겠다 |
accommodāverint (그들은) 맞추었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accommodem (나는) 맞추자 |
accommodēs (너는) 맞추자 |
accommodet (그는) 맞추자 |
복수 | accommodēmus (우리는) 맞추자 |
accommodētis (너희는) 맞추자 |
accommodent (그들은) 맞추자 |
|
과거 | 단수 | accommodārem (나는) 맞추고 있었다 |
accommodārēs (너는) 맞추고 있었다 |
accommodāret (그는) 맞추고 있었다 |
복수 | accommodārēmus (우리는) 맞추고 있었다 |
accommodārētis (너희는) 맞추고 있었다 |
accommodārent (그들은) 맞추고 있었다 |
|
완료 | 단수 | accommodāverim (나는) 맞추었다 |
accommodāverīs (너는) 맞추었다 |
accommodāverit (그는) 맞추었다 |
복수 | accommodāverīmus (우리는) 맞추었다 |
accommodāverītis (너희는) 맞추었다 |
accommodāverint (그들은) 맞추었다 |
|
과거완료 | 단수 | accommodāvissem (나는) 맞추었었다 |
accommodāvissēs (너는) 맞추었었다 |
accommodāvisset (그는) 맞추었었다 |
복수 | accommodāvissēmus (우리는) 맞추었었다 |
accommodāvissētis (너희는) 맞추었었다 |
accommodāvissent (그들은) 맞추었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accommoder (나는) 맞춰지자 |
accommodēris, accommodēre (너는) 맞춰지자 |
accommodētur (그는) 맞춰지자 |
복수 | accommodēmur (우리는) 맞춰지자 |
accommodēminī (너희는) 맞춰지자 |
accommodentur (그들은) 맞춰지자 |
|
과거 | 단수 | accommodārer (나는) 맞춰지고 있었다 |
accommodārēris, accommodārēre (너는) 맞춰지고 있었다 |
accommodārētur (그는) 맞춰지고 있었다 |
복수 | accommodārēmur (우리는) 맞춰지고 있었다 |
accommodārēminī (너희는) 맞춰지고 있었다 |
accommodārentur (그들은) 맞춰지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | accommodātus sim (나는) 맞춰졌다 |
accommodātus sīs (너는) 맞춰졌다 |
accommodātus sit (그는) 맞춰졌다 |
복수 | accommodātī sīmus (우리는) 맞춰졌다 |
accommodātī sītis (너희는) 맞춰졌다 |
accommodātī sint (그들은) 맞춰졌다 |
|
과거완료 | 단수 | accommodātus essem (나는) 맞춰졌었다 |
accommodātus essēs (너는) 맞춰졌었다 |
accommodātus esset (그는) 맞춰졌었다 |
복수 | accommodātī essēmus (우리는) 맞춰졌었다 |
accommodātī essētis (너희는) 맞춰졌었다 |
accommodātī essent (그들은) 맞춰졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accommodā (너는) 맞추어라 |
||
복수 | accommodāte (너희는) 맞추어라 |
|||
미래 | 단수 | accommodātō (네가) 맞추게 해라 |
accommodātō (그가) 맞추게 해라 |
|
복수 | accommodātōte (너희가) 맞추게 해라 |
accommodantō (그들이) 맞추게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accommodāre (너는) 맞춰져라 |
||
복수 | accommodāminī (너희는) 맞춰져라 |
|||
미래 | 단수 | accommodātor (네가) 맞춰지게 해라 |
accommodātor (그가) 맞춰지게 해라 |
|
복수 | accommodantor (그들이) 맞춰지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | accommodāre 맞춤 |
accommodāvisse 맞추었음 |
accommodātūrus esse 맞추겠음 |
수동태 | accommodārī 맞춰짐 |
accommodātus esse 맞춰졌음 |
accommodātum īrī 맞춰지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | accommodāns 맞추는 |
accommodātūrus 맞출 |
|
수동태 | accommodātus 맞춰진 |
accommodandus 맞춰질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | accommodātum 맞추기 위해 |
accommodātū 맞추기에 |
Bis peceas, cum peccanti obsequium accommodas. (Publilius Syrus, Sententiae, 052)
(푸블릴리우스 시루스, 격언집, 52)
"Quin itaque praecingeris mihique manum tantisper accommodas, ut exobrutum protinus tradatur emptori." (Apuleius, Metamorphoses, book 9 6:8)
(아풀레이우스, 변신, 9권 6:8)
satisque studium tuae sinceritatis amplector, quo non solum audiendis scripturae sanctae uerbis aurem sedulus accommodas, uerum etiam noscendis priorum gestis siue dictis, et maxime nostrae gentis uirorum inlustrium, curam uigilanter impendis. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, book praefatio 1:2)
(베다 베네라빌리스, , 서문 1:2)
Sed et cunctis sermonibus, qui dicuntur, ne accommodes cor tuum, ne forte audias servum tuum maledicentem tibi; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 7 7:21)
사람들이 말하는 온갖 이야기에 네 마음을 두지 마라. 그러지 않으면 네 종이 너를 저주하는 것을 듣게 되리라. (불가타 성경, 코헬렛, 7장 7:21)
Fili, si attenderis, disces; et, si accommodaveris animum tuum, prudens eris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 6 6:33)
듣기를 좋아하면 이해를 얻고 귀를 기울이면 지혜롭게 되리라. (불가타 성경, 집회서, 6장 6:33)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0038%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용