고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: addō, addere, addidī, additum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | addō (나는) 다른 것 위에 놓는다 |
addis (너는) 다른 것 위에 놓는다 |
addit (그는) 다른 것 위에 놓는다 |
복수 | addimus (우리는) 다른 것 위에 놓는다 |
additis (너희는) 다른 것 위에 놓는다 |
addunt (그들은) 다른 것 위에 놓는다 |
|
과거 | 단수 | addēbam (나는) 다른 것 위에 놓고 있었다 |
addēbās (너는) 다른 것 위에 놓고 있었다 |
addēbat (그는) 다른 것 위에 놓고 있었다 |
복수 | addēbāmus (우리는) 다른 것 위에 놓고 있었다 |
addēbātis (너희는) 다른 것 위에 놓고 있었다 |
addēbant (그들은) 다른 것 위에 놓고 있었다 |
|
미래 | 단수 | addam (나는) 다른 것 위에 놓겠다 |
addēs (너는) 다른 것 위에 놓겠다 |
addet (그는) 다른 것 위에 놓겠다 |
복수 | addēmus (우리는) 다른 것 위에 놓겠다 |
addētis (너희는) 다른 것 위에 놓겠다 |
addent (그들은) 다른 것 위에 놓겠다 |
|
완료 | 단수 | addidī (나는) 다른 것 위에 놓았다 |
addidistī (너는) 다른 것 위에 놓았다 |
addidit (그는) 다른 것 위에 놓았다 |
복수 | addidimus (우리는) 다른 것 위에 놓았다 |
addidistis (너희는) 다른 것 위에 놓았다 |
addidērunt, addidēre (그들은) 다른 것 위에 놓았다 |
|
과거완료 | 단수 | addideram (나는) 다른 것 위에 놓았었다 |
addiderās (너는) 다른 것 위에 놓았었다 |
addiderat (그는) 다른 것 위에 놓았었다 |
복수 | addiderāmus (우리는) 다른 것 위에 놓았었다 |
addiderātis (너희는) 다른 것 위에 놓았었다 |
addiderant (그들은) 다른 것 위에 놓았었다 |
|
미래완료 | 단수 | addiderō (나는) 다른 것 위에 놓았겠다 |
addideris (너는) 다른 것 위에 놓았겠다 |
addiderit (그는) 다른 것 위에 놓았겠다 |
복수 | addiderimus (우리는) 다른 것 위에 놓았겠다 |
addideritis (너희는) 다른 것 위에 놓았겠다 |
addiderint (그들은) 다른 것 위에 놓았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | addor (나는) 다른 것 위에 놓여진다 |
adderis, addere (너는) 다른 것 위에 놓여진다 |
additur (그는) 다른 것 위에 놓여진다 |
복수 | addimur (우리는) 다른 것 위에 놓여진다 |
addiminī (너희는) 다른 것 위에 놓여진다 |
adduntur (그들은) 다른 것 위에 놓여진다 |
|
과거 | 단수 | addēbar (나는) 다른 것 위에 놓여지고 있었다 |
addēbāris, addēbāre (너는) 다른 것 위에 놓여지고 있었다 |
addēbātur (그는) 다른 것 위에 놓여지고 있었다 |
복수 | addēbāmur (우리는) 다른 것 위에 놓여지고 있었다 |
addēbāminī (너희는) 다른 것 위에 놓여지고 있었다 |
addēbantur (그들은) 다른 것 위에 놓여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | addar (나는) 다른 것 위에 놓여지겠다 |
addēris, addēre (너는) 다른 것 위에 놓여지겠다 |
addētur (그는) 다른 것 위에 놓여지겠다 |
복수 | addēmur (우리는) 다른 것 위에 놓여지겠다 |
addēminī (너희는) 다른 것 위에 놓여지겠다 |
addentur (그들은) 다른 것 위에 놓여지겠다 |
|
완료 | 단수 | additus sum (나는) 다른 것 위에 놓여졌다 |
additus es (너는) 다른 것 위에 놓여졌다 |
additus est (그는) 다른 것 위에 놓여졌다 |
복수 | additī sumus (우리는) 다른 것 위에 놓여졌다 |
additī estis (너희는) 다른 것 위에 놓여졌다 |
additī sunt (그들은) 다른 것 위에 놓여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | additus eram (나는) 다른 것 위에 놓여졌었다 |
additus erās (너는) 다른 것 위에 놓여졌었다 |
additus erat (그는) 다른 것 위에 놓여졌었다 |
복수 | additī erāmus (우리는) 다른 것 위에 놓여졌었다 |
additī erātis (너희는) 다른 것 위에 놓여졌었다 |
additī erant (그들은) 다른 것 위에 놓여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | additus erō (나는) 다른 것 위에 놓여졌겠다 |
additus eris (너는) 다른 것 위에 놓여졌겠다 |
additus erit (그는) 다른 것 위에 놓여졌겠다 |
복수 | additī erimus (우리는) 다른 것 위에 놓여졌겠다 |
additī eritis (너희는) 다른 것 위에 놓여졌겠다 |
additī erunt (그들은) 다른 것 위에 놓여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | addam (나는) 다른 것 위에 놓자 |
addās (너는) 다른 것 위에 놓자 |
addat (그는) 다른 것 위에 놓자 |
복수 | addāmus (우리는) 다른 것 위에 놓자 |
addātis (너희는) 다른 것 위에 놓자 |
addant (그들은) 다른 것 위에 놓자 |
|
과거 | 단수 | adderem (나는) 다른 것 위에 놓고 있었다 |
adderēs (너는) 다른 것 위에 놓고 있었다 |
adderet (그는) 다른 것 위에 놓고 있었다 |
복수 | adderēmus (우리는) 다른 것 위에 놓고 있었다 |
adderētis (너희는) 다른 것 위에 놓고 있었다 |
adderent (그들은) 다른 것 위에 놓고 있었다 |
|
완료 | 단수 | addiderim (나는) 다른 것 위에 놓았다 |
addiderīs (너는) 다른 것 위에 놓았다 |
addiderit (그는) 다른 것 위에 놓았다 |
복수 | addiderīmus (우리는) 다른 것 위에 놓았다 |
addiderītis (너희는) 다른 것 위에 놓았다 |
addiderint (그들은) 다른 것 위에 놓았다 |
|
과거완료 | 단수 | addidissem (나는) 다른 것 위에 놓았었다 |
addidissēs (너는) 다른 것 위에 놓았었다 |
addidisset (그는) 다른 것 위에 놓았었다 |
복수 | addidissēmus (우리는) 다른 것 위에 놓았었다 |
addidissētis (너희는) 다른 것 위에 놓았었다 |
addidissent (그들은) 다른 것 위에 놓았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | addar (나는) 다른 것 위에 놓여지자 |
addāris, addāre (너는) 다른 것 위에 놓여지자 |
addātur (그는) 다른 것 위에 놓여지자 |
복수 | addāmur (우리는) 다른 것 위에 놓여지자 |
addāminī (너희는) 다른 것 위에 놓여지자 |
addantur (그들은) 다른 것 위에 놓여지자 |
|
과거 | 단수 | adderer (나는) 다른 것 위에 놓여지고 있었다 |
adderēris, adderēre (너는) 다른 것 위에 놓여지고 있었다 |
adderētur (그는) 다른 것 위에 놓여지고 있었다 |
복수 | adderēmur (우리는) 다른 것 위에 놓여지고 있었다 |
adderēminī (너희는) 다른 것 위에 놓여지고 있었다 |
adderentur (그들은) 다른 것 위에 놓여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | additus sim (나는) 다른 것 위에 놓여졌다 |
additus sīs (너는) 다른 것 위에 놓여졌다 |
additus sit (그는) 다른 것 위에 놓여졌다 |
복수 | additī sīmus (우리는) 다른 것 위에 놓여졌다 |
additī sītis (너희는) 다른 것 위에 놓여졌다 |
additī sint (그들은) 다른 것 위에 놓여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | additus essem (나는) 다른 것 위에 놓여졌었다 |
additus essēs (너는) 다른 것 위에 놓여졌었다 |
additus esset (그는) 다른 것 위에 놓여졌었다 |
복수 | additī essēmus (우리는) 다른 것 위에 놓여졌었다 |
additī essētis (너희는) 다른 것 위에 놓여졌었다 |
additī essent (그들은) 다른 것 위에 놓여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adde (너는) 다른 것 위에 놓아라 |
||
복수 | addite (너희는) 다른 것 위에 놓아라 |
|||
미래 | 단수 | additō (네가) 다른 것 위에 놓게 해라 |
additō (그가) 다른 것 위에 놓게 해라 |
|
복수 | additōte (너희가) 다른 것 위에 놓게 해라 |
adduntō (그들이) 다른 것 위에 놓게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | addere (너는) 다른 것 위에 놓여져라 |
||
복수 | addiminī (너희는) 다른 것 위에 놓여져라 |
|||
미래 | 단수 | additor (네가) 다른 것 위에 놓여지게 해라 |
additor (그가) 다른 것 위에 놓여지게 해라 |
|
복수 | adduntor (그들이) 다른 것 위에 놓여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | addere 다른 것 위에 놓음 |
addidisse 다른 것 위에 놓았음 |
additūrus esse 다른 것 위에 놓겠음 |
수동태 | addī 다른 것 위에 놓여짐 |
additus esse 다른 것 위에 놓여졌음 |
additum īrī 다른 것 위에 놓여지겠음 |
et addens sacrificium similae implevit manum ex illa et adolevit super altare praeter holocaustum matutinum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 9 9:17)
이어서 곡식 제물을 드렸다. 그것을 한 손 가득 채워 아침 번제물과 함께 제단 위에서 살라 연기로 바쳤다. (불가타 성경, 레위기, 9장 9:17)
Haec verba locutus est Dominus ad omnem multitudinem vestram in monte, de medio ignis et nubis et caliginis voce magna nihil addens amplius; et scripsit ea in duabus tabulis lapideis, quas tradidit mihi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 5 5:22)
주님께서는 구름이 덮이고 어두운 산 위 불 속에서, 큰 소리로 너희 온 회중에게 이 말씀을 하시고, 아무것도 보태지 않으셨다. 그리고 두 돌 판에 이 말씀을 쓰시어 나에게 주셨다.” (불가타 성경, 신명기, 5장 5:22)
Ille vero addens ait: " Propterea audi sermonem Domini: Vidi Dominum sedentem super solium suum et omnem exercitum caeli assistentem ei a dextris et a sinistris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 22 22:19)
미카야가 말하였다. “그러므로 주님의 말씀을 들으십시오. 내가 보니, 주님께서 어좌에 앉으시고 하늘의 온 군대가 그분 오른쪽과 왼쪽에 서 있었습니다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 22장 22:19)
Addens quoque Eliu haec locutus est: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 36 36:1)
엘리후가 말을 계속하였다. (불가타 성경, 욥기, 36장 36:1)
' addens—, 'unum me surpite morti! (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 03 3:200)
(호라티우스의 풍자, 2권, 03장 3:200)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0376%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용