라틴어-한국어 사전 검색

aequitātibus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (aequitās의 복수 여격형) 동일들에게

    형태분석: aequitāt(어간) + ibus(어미)

  • (aequitās의 복수 탈격형) 동일들로

    형태분석: aequitāt(어간) + ibus(어미)

aequitās

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: aequitās, aequitātis

어원: aequus(같은, 동등한)

  1. 동일, 단조로움, 한결같음
  2. 평등, 끈기, 인내
  3. 공정, 정의, 당, 공평
  1. uniformity, evenness
  2. equality, equanimity
  3. impartiality, fairness, justice

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 aequitās

동일이

aequitātēs

동일들이

속격 aequitātis

동일의

aequitātum

동일들의

여격 aequitātī

동일에게

aequitātibus

동일들에게

대격 aequitātem

동일을

aequitātēs

동일들을

탈격 aequitāte

동일로

aequitātibus

동일들로

호격 aequitās

동일아

aequitātēs

동일들아

예문

  • Neque enim propter iustitiam tuam et aequitatem cordis tui ingredieris, ut possideas terras earum, sed quia illae egerunt impie, introeunte te, Dominus Deus tuus expellet eos ante te, et ut compleat verbum suum Dominus, quod sub iuramento pollicitus est patribus tuis, Abraham, Isaac et Iacob. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 9 9:5)

    너희가 그들의 땅을 차지하러 들어가는 것은, 너희가 의롭거나 마음이 올곧아서가 아니다. 다만 저 민족들이 악하기 때문에 주 너희 하느님께서 그들을 너희 앞에서 쫓아내시려는 것이다. 그리하여 주님께서 너희 조상 아브라함과 이사악과 야곱에게 맹세하신 약속을 이루시려는 것이다. (불가타 성경, 신명기, 9장 9:5)

  • Tu quoque, si ambulaveris coram me, sicut ambulavit David pater tuus in simplicitate cordis et in aequitate, et feceris omnia, quae praecepi tibi, et legitima mea et iudicia mea servaveris, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 9 9:4)

    네가 네 아버지 다윗이 걸은 것처럼, 내 앞에서 온전한 마음으로 바르게 걸으며, 내가 명령한 모든 것을 실천하고 내 규정과 법규를 따르면, (불가타 성경, 열왕기 상권, 9장 9:4)

  • Si fuerit apud eum angelus, unus de milibus interpres, ut annuntiet homini aequitatem, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 33 33:23)

    사람에게 바른 것을 알려 주려고 그 옆의 천사가, 천 명 가운데 한 중개자가 (불가타 성경, 욥기, 33장 33:23)

  • ad suscipiendam eruditionem doctrinae, iustitiam et iudicium et aequitatem, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 1 1:3)

    현철한 교훈과 정의와 공정과 정직을 얻게 하려는 것이다. (불가타 성경, 잠언, 1장 1:3)

  • Tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bonam, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 2 2:9)

    그때에 너는 정의와 공정과 정직을, 모든 선한 길을 깨닫게 되리라. (불가타 성경, 잠언, 2장 2:9)

유의어

  1. 평등

    • aequātor (등화기, 균형 장치, 이퀄라이저)
    • īnstar (동등, ~와 같음)
  2. 공정

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0044%

SEARCH

MENU NAVIGATION