라틴어-한국어 사전 검색

angustiōrī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (angustus의 비교급 남성 단수 여격형) 더 좁은 (이)에게

    형태분석: angust(어간) + iōr(급 접사) + ī(어미)

  • (angustus의 비교급 중성 단수 여격형) 더 좁은 (것)에게

    형태분석: angust(어간) + iōr(급 접사) + ī(어미)

angustus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: angustus, angusta, angustum

어원: ANG-

  1. 좁은, 비좁은
  2. 가까운, 수축된, 작은
  1. narrow, strait (especially of local relations)
  2. close, contracted, small, not spacious

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 angustior

더 좁은 (이)가

angustiōrēs

더 좁은 (이)들이

angustius

더 좁은 (것)가

angustiōra

더 좁은 (것)들이

속격 angustiōris

더 좁은 (이)의

angustiōrum

더 좁은 (이)들의

angustiōris

더 좁은 (것)의

angustiōrum

더 좁은 (것)들의

여격 angustiōrī

더 좁은 (이)에게

angustiōribus

더 좁은 (이)들에게

angustiōrī

더 좁은 (것)에게

angustiōribus

더 좁은 (것)들에게

대격 angustiōrem

더 좁은 (이)를

angustiōrēs

더 좁은 (이)들을

angustius

더 좁은 (것)를

angustiōra

더 좁은 (것)들을

탈격 angustiōre

더 좁은 (이)로

angustiōribus

더 좁은 (이)들로

angustiōre

더 좁은 (것)로

angustiōribus

더 좁은 (것)들로

호격 angustior

더 좁은 (이)야

angustiōrēs

더 좁은 (이)들아

angustius

더 좁은 (것)야

angustiōra

더 좁은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 angustus

좁은 (이)가

angustior

더 좁은 (이)가

angustissimus

가장 좁은 (이)가

부사 angustē

좁게

angustius

더 좁게

angustissimē

가장 좁게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • et angelus Domini iterum transiens ad locum angustum, ubi nec ad dexteram nec ad sinistram poterat deviare, obvius stetit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:26)

    주님의 천사가 앞으로 더 나아가, 오른쪽으로도 왼쪽으로도 비켜날 길이 없는 좁은 곳에 섰다. (불가타 성경, 민수기, 22장 22:26)

  • quam dividetis inter tribus vestras. Maiori dabitis latiorem et minori angustiorem; singulis, ut sors ceciderit, ita tribuetur hereditas; per tribus et familias possessio dividetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 33 33:54)

    너희는 씨족별로 제비를 뽑아 재산을 받아라. 큰 씨족에게는 상속 재산을 많이 주고, 작은 씨족에게는 상속 재산을 적게 주어라. 제비를 뽑아 나오는 대로 저마다 제 것으로 삼아라. 조상 대대로 내려온 지파에 따라 재산을 받아라. (불가타 성경, 민수기, 33장 33:54)

  • Ad quos Iosue ait: " Si populus multus es, ascende in silvam et succide tibi spatia in terra Pherezaei et Raphaim, quia angusta est tibi possessio montis Ephraim ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 17 17:15)

    여호수아가 대답하였다. “너희가 그렇게 큰 무리라면 에프라임 산악 지방이 너희에게 비좁을 터이니, 프리즈족과 르파임족의 땅에 있는 수풀 지역으로 올라가서 그곳을 개간하여라.” (불가타 성경, 여호수아기, 17장 17:15)

  • Dixerunt autem filii prophetarum ad Eliseum: " Ecce locus, in quo habitamus coram te, angustus est nobis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 6 6:1)

    예언자 무리가 엘리사에게 말하였다. “보십시오, 스승님 앞에서 지내는 이곳이 저희에게 너무 좁습니다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 6장 6:1)

  • Igitur salvabit te de ore angusto, amplitudo et non angustiae erunt sub te; requies autem mensae tuae erit plena pinguedine. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 36 36:16)

    그분께서는 당신도 재난의 아귀에서 끌어내셨습니다, 거칠 것 없이 넓은 곳으로. 당신의 아늑한 식탁은 기름진 음식으로 채워졌습니다. (불가타 성경, 욥기, 36장 36:16)

유의어 사전

1. angustusarctus는 공간 자체, 특히 둘러싸인 공간의 근접성과 관련된 의미; 반면 densusspissus는 공간 내에 존재하는 것들 간의 근접성과 관련된 의미.
angustus (ἐγγυστός)는 latus (στενός)의 반의어로 직선으로 구분되는 공간, 대개 직사각형 모양의 공간을 가리켜 '좁다'는 뜻으로 쓰임 (Cic. Att. iv. 29); arctum (arcere, εἴργω에서 유래)는 laxus(στενωπός)의 반의어로 벽이나 흙 무더기 등으로 구획된 공간, 대개 정사각형이나 원형의 공간을 가리켜 '좁다'는 의미로 쓰임 (Cic. Orat. 25). 따라서 clavus angustus 는 절대 arctus가 될 수 없음.

Mel. iii. 2, 8. Rhenus ad dextram primo angustus, et sui similis, post ingens lacus Flevo dicitur . . . fitque iterum arctior, iterumque fluvius emittitur,

위 구절에서 Rhine강의 강둑은 직선이나 벽으로 여겨지고 있다는 것을 알 수 있음.
3. densus (ἀδινός?, θαμά?에서 유래)는 rarus(δασύς 혹은θαμειός)의 반의어로 보이는 간격 없이 서로 밀접하게 붙어있는 상태를 나타냄; spissussolutus(πυκνός 혹은συχνός)의 반의어로 틈 없이 서로 눌려서 붙어 있는 상태를 나타냄.
densus는 그 공간 내에 대상이 충분히 존재해서 풍부하게 공간을 채우는 느낌인 반면, spissus는 공간이 부족할 정도로 대상이 가득차 대상들 사이의 빈 틈이 없는 느낌을 나타냄. (iv. 431.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 좁은

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0096%

SEARCH

MENU NAVIGATION