- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

diffundō

3변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [도:] 교회 발음: [도:]

기본형: diffundō, diffundere, diffūdī, diffūsum

어원: dis- + fundō(쏟다, 흘리다)

  1. 퍼지다
  1. I diffuse
  2. I spread or pour out

활용 정보

3변화

예문

  • Philisthim autem venientes diffusi sunt in valle Raphaim. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 5 5:18)

    그때에 필리스티아인들은 이미 르파임 골짜기로 와서 그곳에 퍼져 있었다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 5장 5:18)

  • Et addiderunt adhuc Philisthim ut ascenderent et diffusi sunt in valle Raphaim. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 5 5:22)

    필리스티아인들이 다시 올라와 르파임 골짜기에 퍼졌다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 5장 5:22)

  • Porro Philisthim venientes diffusi sunt in valle Raphaim. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 14 14:9)

    그때에 필리스티아인들은 이미 르파임 골짜기로 와서 그곳을 공격하고 있었다. (불가타 성경, 역대기 상권, 14장 14:9)

  • Alia etiam vice Philisthim irruerunt et diffusi sunt in valle; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 14 14:13)

    필리스티아인들이 다시 그 골짜기를 공격하였다. (불가타 성경, 역대기 상권, 14장 14:13)

  • At ille exercitus, quem remiserat Amasias, ne secum iret ad proelium, diffusus est in civitatibus Iudae a Samaria usque Bethoron et, interfectis tribus milibus, diripuit praedam magnam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 25 25:13)

    그러는 사이에 아마츠야가 전투에 데려가지 않고 돌려보낸 부대의 병사들이, 사마리아에서 벳 호론에 이르기까지 유다의 성읍들을 공격하여, 주민들을 삼천 명이나 죽이고 물건을 많이 약탈하였다. (불가타 성경, 역대기 하권, 25장 25:13)

유의어

  1. I spread or pour out

관련어

명사

형용사

동사

부사

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0050%

SEARCH

MENU NAVIGATION