라틴어-한국어 사전 검색

assistunt

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (assistō의 현재 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 접근한다

    형태분석: assist(어간) + u(어간모음) + nt(인칭어미)

assistō

3변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: assistō, assistere, astitī

  1. 접근하다, 다가가다, 다가오다, 서다, 도착하다, 입장하다, 가까이하다
  2. 방어하다, 지키다, 도와주다, 보호하다
  1. I place myself somewhere, stand (at or by), post myself; approach, come upon; stop or halt in a position
  2. I defend, assist, aid
  3. I stand before one on trial or in judgement

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 assistō

(나는) 접근한다

assistis

(너는) 접근한다

assistit

(그는) 접근한다

복수 assistimus

(우리는) 접근한다

assistitis

(너희는) 접근한다

assistunt

(그들은) 접근한다

과거단수 assistēbam

(나는) 접근하고 있었다

assistēbās

(너는) 접근하고 있었다

assistēbat

(그는) 접근하고 있었다

복수 assistēbāmus

(우리는) 접근하고 있었다

assistēbātis

(너희는) 접근하고 있었다

assistēbant

(그들은) 접근하고 있었다

미래단수 assistam

(나는) 접근하겠다

assistēs

(너는) 접근하겠다

assistet

(그는) 접근하겠다

복수 assistēmus

(우리는) 접근하겠다

assistētis

(너희는) 접근하겠다

assistent

(그들은) 접근하겠다

완료단수 astitī

(나는) 접근했다

astitistī

(너는) 접근했다

astitit

(그는) 접근했다

복수 astitimus

(우리는) 접근했다

astitistis

(너희는) 접근했다

astitērunt, astitēre

(그들은) 접근했다

과거완료단수 astiteram

(나는) 접근했었다

astiterās

(너는) 접근했었다

astiterat

(그는) 접근했었다

복수 astiterāmus

(우리는) 접근했었다

astiterātis

(너희는) 접근했었다

astiterant

(그들은) 접근했었다

미래완료단수 astiterō

(나는) 접근했겠다

astiteris

(너는) 접근했겠다

astiterit

(그는) 접근했겠다

복수 astiterimus

(우리는) 접근했겠다

astiteritis

(너희는) 접근했겠다

astiterint

(그들은) 접근했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 assistor

(나는) 접근된다

assisteris, assistere

(너는) 접근된다

assistitur

(그는) 접근된다

복수 assistimur

(우리는) 접근된다

assistiminī

(너희는) 접근된다

assistuntur

(그들은) 접근된다

과거단수 assistēbar

(나는) 접근되고 있었다

assistēbāris, assistēbāre

(너는) 접근되고 있었다

assistēbātur

(그는) 접근되고 있었다

복수 assistēbāmur

(우리는) 접근되고 있었다

assistēbāminī

(너희는) 접근되고 있었다

assistēbantur

(그들은) 접근되고 있었다

미래단수 assistar

(나는) 접근되겠다

assistēris, assistēre

(너는) 접근되겠다

assistētur

(그는) 접근되겠다

복수 assistēmur

(우리는) 접근되겠다

assistēminī

(너희는) 접근되겠다

assistentur

(그들은) 접근되겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 assistam

(나는) 접근하자

assistās

(너는) 접근하자

assistat

(그는) 접근하자

복수 assistāmus

(우리는) 접근하자

assistātis

(너희는) 접근하자

assistant

(그들은) 접근하자

과거단수 assisterem

(나는) 접근하고 있었다

assisterēs

(너는) 접근하고 있었다

assisteret

(그는) 접근하고 있었다

복수 assisterēmus

(우리는) 접근하고 있었다

assisterētis

(너희는) 접근하고 있었다

assisterent

(그들은) 접근하고 있었다

완료단수 astiterim

(나는) 접근했다

astiterīs

(너는) 접근했다

astiterit

(그는) 접근했다

복수 astiterīmus

(우리는) 접근했다

astiterītis

(너희는) 접근했다

astiterint

(그들은) 접근했다

과거완료단수 astitissem

(나는) 접근했었다

astitissēs

(너는) 접근했었다

astitisset

(그는) 접근했었다

복수 astitissēmus

(우리는) 접근했었다

astitissētis

(너희는) 접근했었다

astitissent

(그들은) 접근했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 assistar

(나는) 접근되자

assistāris, assistāre

(너는) 접근되자

assistātur

(그는) 접근되자

복수 assistāmur

(우리는) 접근되자

assistāminī

(너희는) 접근되자

assistantur

(그들은) 접근되자

과거단수 assisterer

(나는) 접근되고 있었다

assisterēris, assisterēre

(너는) 접근되고 있었다

assisterētur

(그는) 접근되고 있었다

복수 assisterēmur

(우리는) 접근되고 있었다

assisterēminī

(너희는) 접근되고 있었다

assisterentur

(그들은) 접근되고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 assiste

(너는) 접근해라

복수 assistite

(너희는) 접근해라

미래단수 assistitō

(네가) 접근하게 해라

assistitō

(그가) 접근하게 해라

복수 assistitōte

(너희가) 접근하게 해라

assistuntō

(그들이) 접근하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 assistere

(너는) 접근되어라

복수 assistiminī

(너희는) 접근되어라

미래단수 assistitor

(네가) 접근되게 해라

assistitor

(그가) 접근되게 해라

복수 assistuntor

(그들이) 접근되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 assistere

접근함

astitisse

접근했음

수동태 assistī

접근됨

분사

현재완료미래
능동태 assistēns

접근하는

수동태 assistendus

접근될

예문

  • Beati viri tui et beati servi tui, qui assistunt coram te omni tempore et audiunt sapientiam tuam! (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 9 9:7)

    임금님의 부하들이야말로 행복합니다. 언제나 임금님 앞에 서서 임금님의 지혜를 듣는 이 신하들이야말로 행복합니다. (불가타 성경, 역대기 하권, 9장 9:7)

  • Et exiit Bagoas a facie Holofernis et introivit ad eam et dixit ei: " Non pigeat puellam bonam hanc introeuntem ad dominum meum glorificari ante faciem eius et bibere nobiscum vinum in iucunditatem et fieri in hodierno die honorificam sicut unam filiarum magnatorum Assyriae, quae assistunt in domo Nabuchodonosor ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 12 12:13)

    그리하여 홀로페르네스 앞에서 물러 나온 바고아스는 유딧이 있는 곳으로 들어가 말하였다. “아름다운 처녀는 주저하지 말고 내 주인님께로 가서, 그분 앞에서 영광을 누리며 우리와 함께 즐겁게 술을 마시도록 하시오. 그러면서 오늘은 네부카드네자르 님의 왕궁에서 시중을 드는 아시리아 여자처럼 되시오.” (불가타 성경, 유딧기, 12장 12:13)

  • "Haec dicit Dominus exercituum: Si in viis meis ambulaveris et ministerium meum custodieris, tu quoque iudicabis domum meam et custodies atria mea; et dabo tibi accessum inter eos, qui nunc hic assistunt. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Zachariae, 3 3:7)

    (불가타 성경, 즈카르야서, 3장 3:7)

  • Et dixit: "Isti sunt duo filii olei, qui assistunt Dominatori universae terrae". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Zachariae, 4 4:14)

    (불가타 성경, 즈카르야서, 4장 4:14)

  • armati regiae domus aditibus assistunt, quibus horae primi soporis vigilabuntur. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 1, Sidonius Agricolae suo salutem 10:2)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 1권, 10:2)

유의어

  1. 방어하다

    • subveniō (돕다, 보조하다)
    • aspīrō (호의적이다, 돕다, 지원하다)
    • auxilior (돕다, 도와주다, 지원하다)
    • suppetior (돕다, 도와주다, 보조하다)

관련어

파생어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0047%

SEARCH

MENU NAVIGATION