라틴어-한국어 사전 검색

captīvius

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (captīvus의 비교급 중성 단수 주격형) 더 감금된 (것)가

    형태분석: captīv(어간) + ius(급 접사)

  • (captīvus의 비교급 중성 단수 대격형) 더 감금된 (것)를

    형태분석: captīv(어간) + ius(급 접사)

  • (captīvus의 비교급 중성 단수 호격형) 더 감금된 (것)야

    형태분석: captīv(어간) + ius(급 접사)

  • (captīvus의 부사 비교급형)

    형태분석: captīv(어간) + ius(급 접사)

captīvus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: captīvus, captīva, captīvum

  1. 감금된, 붙잡힌, 사로잡힌
  1. captive, captured, imprisoned

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 captīvior

더 감금된 (이)가

captīviōrēs

더 감금된 (이)들이

captīvius

더 감금된 (것)가

captīviōra

더 감금된 (것)들이

속격 captīviōris

더 감금된 (이)의

captīviōrum

더 감금된 (이)들의

captīviōris

더 감금된 (것)의

captīviōrum

더 감금된 (것)들의

여격 captīviōrī

더 감금된 (이)에게

captīviōribus

더 감금된 (이)들에게

captīviōrī

더 감금된 (것)에게

captīviōribus

더 감금된 (것)들에게

대격 captīviōrem

더 감금된 (이)를

captīviōrēs

더 감금된 (이)들을

captīvius

더 감금된 (것)를

captīviōra

더 감금된 (것)들을

탈격 captīviōre

더 감금된 (이)로

captīviōribus

더 감금된 (이)들로

captīviōre

더 감금된 (것)로

captīviōribus

더 감금된 (것)들로

호격 captīvior

더 감금된 (이)야

captīviōrēs

더 감금된 (이)들아

captīvius

더 감금된 (것)야

captīviōra

더 감금된 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 captīvus

감금된 (이)가

captīvior

더 감금된 (이)가

captīvissimus

가장 감금된 (이)가

부사 captīvē

captīvius

captīvissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Et dixit ad Iacob: " Quare ita egisti et decepisti cor meum, abigens filias meas quasi captivas gladio? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:26)

    라반이 야곱에게 말하였다. “자네가 나를 속이고 내 딸들을 전쟁 포로처럼 끌고 가다니, 어찌 이럴 수가 있는가? (불가타 성경, 창세기, 31장 31:26)

  • Omnes opes eorum, parvulos quoque et uxores duxerunt captivas et diripuerunt omnia, quae in domibus erant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:29)

    재산을 모두 빼앗고 모든 어린아이들과 아낙네들을 잡아가고, 집 안에 있는 것들을 모조리 약탈하였다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:29)

  • Factum est autem in noctis medio, percussit Dominus omne primogenitum in terra Aegypti, a primogenito pharaonis, qui in solio eius sedebat, usque ad primogenitum captivi, qui erat in carcere, et omne primogenitum iumentorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:29)

    한밤중에 주님께서는 이집트 땅의 맏아들과 맏배를, 곧 왕좌에 앉은 파라오의 맏아들부터 감옥에 있는 포로의 맏아들과 짐승의 맏배까지 모조리 치셨다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:29)

  • Cur inducit nos Dominus in terram istam, ut cadamus gladio, et uxores ac liberi nostri ducantur captivi? Nonne melius est reverti in Aegyptum? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 14 14:3)

    주님께서는 어쩌자고 우리를 이 땅으로 데려오셔서, 우리는 칼에 맞아 쓰러지고, 우리 아내와 어린것들은 노획물이 되게 하시는가? 차라리 이집트로 돌아가는 것이 더 낫지 않겠나?” (불가타 성경, 민수기, 14장 14:3)

  • Quod cum audisset Chana naeus rex Arad, qui habita bat in Nageb, venisse scilicet Israel per viam Atarim, pugnavit contra illum et duxit ex eo captivos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 21 21:1)

    이스라엘이 아타림 길로 온다는 소식을 네겝에 사는 가나안 사람, 아랏 임금이 듣고, 이스라엘에 맞서 싸워 그들 가운데 얼마를 포로로 잡아갔다. (불가타 성경, 민수기, 21장 21:1)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0090%

SEARCH

MENU NAVIGATION