고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cohaereō, cohaerēre, cohaesī, cohaesum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cohaereō (나는) 매달린다 |
cohaerēs (너는) 매달린다 |
cohaeret (그는) 매달린다 |
복수 | cohaerēmus (우리는) 매달린다 |
cohaerētis (너희는) 매달린다 |
cohaerent (그들은) 매달린다 |
|
과거 | 단수 | cohaerēbam (나는) 매달리고 있었다 |
cohaerēbās (너는) 매달리고 있었다 |
cohaerēbat (그는) 매달리고 있었다 |
복수 | cohaerēbāmus (우리는) 매달리고 있었다 |
cohaerēbātis (너희는) 매달리고 있었다 |
cohaerēbant (그들은) 매달리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cohaerēbō (나는) 매달리겠다 |
cohaerēbis (너는) 매달리겠다 |
cohaerēbit (그는) 매달리겠다 |
복수 | cohaerēbimus (우리는) 매달리겠다 |
cohaerēbitis (너희는) 매달리겠다 |
cohaerēbunt (그들은) 매달리겠다 |
|
완료 | 단수 | cohaesī (나는) 매달렸다 |
cohaesistī (너는) 매달렸다 |
cohaesit (그는) 매달렸다 |
복수 | cohaesimus (우리는) 매달렸다 |
cohaesistis (너희는) 매달렸다 |
cohaesērunt, cohaesēre (그들은) 매달렸다 |
|
과거완료 | 단수 | cohaeseram (나는) 매달렸었다 |
cohaeserās (너는) 매달렸었다 |
cohaeserat (그는) 매달렸었다 |
복수 | cohaeserāmus (우리는) 매달렸었다 |
cohaeserātis (너희는) 매달렸었다 |
cohaeserant (그들은) 매달렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | cohaeserō (나는) 매달렸겠다 |
cohaeseris (너는) 매달렸겠다 |
cohaeserit (그는) 매달렸겠다 |
복수 | cohaeserimus (우리는) 매달렸겠다 |
cohaeseritis (너희는) 매달렸겠다 |
cohaeserint (그들은) 매달렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cohaereor (나는) 매달려진다 |
cohaerēris, cohaerēre (너는) 매달려진다 |
cohaerētur (그는) 매달려진다 |
복수 | cohaerēmur (우리는) 매달려진다 |
cohaerēminī (너희는) 매달려진다 |
cohaerentur (그들은) 매달려진다 |
|
과거 | 단수 | cohaerēbar (나는) 매달려지고 있었다 |
cohaerēbāris, cohaerēbāre (너는) 매달려지고 있었다 |
cohaerēbātur (그는) 매달려지고 있었다 |
복수 | cohaerēbāmur (우리는) 매달려지고 있었다 |
cohaerēbāminī (너희는) 매달려지고 있었다 |
cohaerēbantur (그들은) 매달려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cohaerēbor (나는) 매달려지겠다 |
cohaerēberis, cohaerēbere (너는) 매달려지겠다 |
cohaerēbitur (그는) 매달려지겠다 |
복수 | cohaerēbimur (우리는) 매달려지겠다 |
cohaerēbiminī (너희는) 매달려지겠다 |
cohaerēbuntur (그들은) 매달려지겠다 |
|
완료 | 단수 | cohaesus sum (나는) 매달려졌다 |
cohaesus es (너는) 매달려졌다 |
cohaesus est (그는) 매달려졌다 |
복수 | cohaesī sumus (우리는) 매달려졌다 |
cohaesī estis (너희는) 매달려졌다 |
cohaesī sunt (그들은) 매달려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | cohaesus eram (나는) 매달려졌었다 |
cohaesus erās (너는) 매달려졌었다 |
cohaesus erat (그는) 매달려졌었다 |
복수 | cohaesī erāmus (우리는) 매달려졌었다 |
cohaesī erātis (너희는) 매달려졌었다 |
cohaesī erant (그들은) 매달려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | cohaesus erō (나는) 매달려졌겠다 |
cohaesus eris (너는) 매달려졌겠다 |
cohaesus erit (그는) 매달려졌겠다 |
복수 | cohaesī erimus (우리는) 매달려졌겠다 |
cohaesī eritis (너희는) 매달려졌겠다 |
cohaesī erunt (그들은) 매달려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cohaeream (나는) 매달리자 |
cohaereās (너는) 매달리자 |
cohaereat (그는) 매달리자 |
복수 | cohaereāmus (우리는) 매달리자 |
cohaereātis (너희는) 매달리자 |
cohaereant (그들은) 매달리자 |
|
과거 | 단수 | cohaerērem (나는) 매달리고 있었다 |
cohaerērēs (너는) 매달리고 있었다 |
cohaerēret (그는) 매달리고 있었다 |
복수 | cohaerērēmus (우리는) 매달리고 있었다 |
cohaerērētis (너희는) 매달리고 있었다 |
cohaerērent (그들은) 매달리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cohaeserim (나는) 매달렸다 |
cohaeserīs (너는) 매달렸다 |
cohaeserit (그는) 매달렸다 |
복수 | cohaeserīmus (우리는) 매달렸다 |
cohaeserītis (너희는) 매달렸다 |
cohaeserint (그들은) 매달렸다 |
|
과거완료 | 단수 | cohaesissem (나는) 매달렸었다 |
cohaesissēs (너는) 매달렸었다 |
cohaesisset (그는) 매달렸었다 |
복수 | cohaesissēmus (우리는) 매달렸었다 |
cohaesissētis (너희는) 매달렸었다 |
cohaesissent (그들은) 매달렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cohaerear (나는) 매달려지자 |
cohaereāris, cohaereāre (너는) 매달려지자 |
cohaereātur (그는) 매달려지자 |
복수 | cohaereāmur (우리는) 매달려지자 |
cohaereāminī (너희는) 매달려지자 |
cohaereantur (그들은) 매달려지자 |
|
과거 | 단수 | cohaerērer (나는) 매달려지고 있었다 |
cohaerērēris, cohaerērēre (너는) 매달려지고 있었다 |
cohaerērētur (그는) 매달려지고 있었다 |
복수 | cohaerērēmur (우리는) 매달려지고 있었다 |
cohaerērēminī (너희는) 매달려지고 있었다 |
cohaerērentur (그들은) 매달려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cohaesus sim (나는) 매달려졌다 |
cohaesus sīs (너는) 매달려졌다 |
cohaesus sit (그는) 매달려졌다 |
복수 | cohaesī sīmus (우리는) 매달려졌다 |
cohaesī sītis (너희는) 매달려졌다 |
cohaesī sint (그들은) 매달려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | cohaesus essem (나는) 매달려졌었다 |
cohaesus essēs (너는) 매달려졌었다 |
cohaesus esset (그는) 매달려졌었다 |
복수 | cohaesī essēmus (우리는) 매달려졌었다 |
cohaesī essētis (너희는) 매달려졌었다 |
cohaesī essent (그들은) 매달려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cohaerē (너는) 매달려라 |
||
복수 | cohaerēte (너희는) 매달려라 |
|||
미래 | 단수 | cohaerētō (네가) 매달리게 해라 |
cohaerētō (그가) 매달리게 해라 |
|
복수 | cohaerētōte (너희가) 매달리게 해라 |
cohaerentō (그들이) 매달리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cohaerēre (너는) 매달려져라 |
||
복수 | cohaerēminī (너희는) 매달려져라 |
|||
미래 | 단수 | cohaerētor (네가) 매달려지게 해라 |
cohaerētor (그가) 매달려지게 해라 |
|
복수 | cohaerentor (그들이) 매달려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cohaerēre 매달림 |
cohaesisse 매달렸음 |
cohaesūrus esse 매달리겠음 |
수동태 | cohaerērī 매달려짐 |
cohaesus esse 매달려졌음 |
cohaesum īrī 매달려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cohaerēns 매달리는 |
cohaesūrus 매달릴 |
|
수동태 | cohaesus 매달려진 |
cohaerendus 매달려질 |
at illi et plus solvendum est, et nihilo minus etiam relata gratia cohaeremus ; (Seneca, De Beneficiis, Liber II 80:3)
(세네카, 행복론, 80:3)
Quinque cortinae sibi iungentur mutuo, et aliae quinque nexu simili cohaerebunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 26 26:3)
다섯 폭을 옆으로 나란히 잇고 다른 다섯 폭도 옆으로 나란히 이어라. (불가타 성경, 탈출기, 26장 26:3)
Quattuor quoque rotae subter limbis erant, et fulcra rotarum cohaerebant basi; una rota habebat altitudinis cubitum et semis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 7 7:32)
네 바퀴는 널빤지 아래에 있었는데, 바퀴 축들은 받침대에 연결되고 바퀴 하나의 높이는 한 암마 반이었다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 7장 7:32)
Framea, suscitare super pastorem meum et super virum cohaerentem mihi, dicit Dominus exercituum. Percute pastorem, et dispergentur oves, et convertam manum meam contra parvulos. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Zachariae, 13 13:7)
(불가타 성경, 즈카르야서, 13장 13:7)
solus multisne coheres,veloci percurre oculo. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 05 5:32)
(호라티우스의 풍자, 2권, 05장 5:32)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0029%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용