라틴어-한국어 사전 검색

cōnsanguineam

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cōnsanguineus의 여성 단수 대격형) 혈족의 (이)를

    형태분석: cōnsanguine(어간) + am(어미)

cōnsanguineus

1/2변화 형용사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cōnsanguineus, cōnsanguinea, cōnsanguineum

  1. 혈족의, 혈연의, 동족의
  2. 형제의, 자매의
  3. 친척의, 동족의
  1. consanguineous (related by blood)
  2. brotherly, sisterly
  3. kindred

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 cōnsanguineus

혈족의 (이)가

cōnsanguineī

혈족의 (이)들이

cōnsanguinea

혈족의 (이)가

cōnsanguineae

혈족의 (이)들이

cōnsanguineum

혈족의 (것)가

cōnsanguinea

혈족의 (것)들이

속격 cōnsanguineī

혈족의 (이)의

cōnsanguineōrum

혈족의 (이)들의

cōnsanguineae

혈족의 (이)의

cōnsanguineārum

혈족의 (이)들의

cōnsanguineī

혈족의 (것)의

cōnsanguineōrum

혈족의 (것)들의

여격 cōnsanguineō

혈족의 (이)에게

cōnsanguineīs

혈족의 (이)들에게

cōnsanguineae

혈족의 (이)에게

cōnsanguineīs

혈족의 (이)들에게

cōnsanguineō

혈족의 (것)에게

cōnsanguineīs

혈족의 (것)들에게

대격 cōnsanguineum

혈족의 (이)를

cōnsanguineōs

혈족의 (이)들을

cōnsanguineam

혈족의 (이)를

cōnsanguineās

혈족의 (이)들을

cōnsanguineum

혈족의 (것)를

cōnsanguinea

혈족의 (것)들을

탈격 cōnsanguineō

혈족의 (이)로

cōnsanguineīs

혈족의 (이)들로

cōnsanguineā

혈족의 (이)로

cōnsanguineīs

혈족의 (이)들로

cōnsanguineō

혈족의 (것)로

cōnsanguineīs

혈족의 (것)들로

호격 cōnsanguinee

혈족의 (이)야

cōnsanguineī

혈족의 (이)들아

cōnsanguinea

혈족의 (이)야

cōnsanguineae

혈족의 (이)들아

cōnsanguineum

혈족의 (것)야

cōnsanguinea

혈족의 (것)들아

예문

  • Imitare ergo et tu consanguineam tuam: (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Furiam De Viduitate Seruanda 10:31)

    (히에로니무스, 편지들, 10:31)

  • quod consanguineam ei in matrimonium dedisset, quodque potentem et opulentem regem bello offensivo in caussa eius per spatium duorum annorum lacessisset. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM OCTAVUM 5:33)

    (, , 5:33)

  • Omnis homo ad consanguineum suum non accedet, ut revelet turpitudinem eius. Ego Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 18 18:6)

    너희 가운데 누구든지 자기 살붙이를 가까이하여 그의 치부를 드러내서는 안 된다. 나는 주님이다. (불가타 성경, 레위기, 18장 18:6)

  • nisi tantum in consanguineis propinquis, id est super matre et patre et filio ac filia, fratre quoque (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 21 21:2)

    다만 자기에게 가장 가까운 살붙이, 곧 어머니와 아버지, 아들과 딸과 형제는 예외다. (불가타 성경, 레위기, 21장 21:2)

  • et patruus et patruelis et consanguineus et affinis. Sin autem et ipse potuerit, redimat se, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:49)

    아니면 그의 삼촌이나 삼촌의 아들이 그를 되살 수도 있고, 그 씨족의 다른 살붙이가 그를 되살 수도 있다. 그 자신이 넉넉해지면 스스로 제 몸을 되살 수도 있다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:49)

유의어 사전

1. Necessarius means any one to whom one is bound by a permanent connection, whether of an official kind, as collega, patronus, cliens, or of a private nature, as familiaris, amicus, like προσήκοντες; propinquus, any one to whom one is bound by a family connection, a relation, like ἀγχιστεῖς and ἔται, as a species of cognatus and consanguineus, related by blood; affinis, a relation by marriage, or in law, like κηδεστής. 2. Cognatio is the relationship by blood existing among members of the same family, like σύναιμος; consanguinitas, the relationship of nations by derivation from a common origin, like συγγενής. Cæs. B. G. vii. 32. Hominem summæ potentiæ et magnæ cognationis: comp. with i. 11. Ambarri necessarii et consanguinei Æquorum. Liv. vii. 9. Suet. Cl. 25. Justin, xviii. 5. (v. 179.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 혈족의

  2. 형제의

  3. 친척의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%

SEARCH

MENU NAVIGATION