- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

cōnsecrābant

고전 발음: [콘:라:] 교회 발음: [콘:라:]

형태정보

  • (cōnsecrō의 과거 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 성직에 임명하고 있었다

    형태분석: cōnsecr(어간) + a(어간모음) + ba(시제접사) + nt(인칭어미)

cōnsecrō

1변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [콘:로:] 교회 발음: [콘:로:]

기본형: cōnsecrō, cōnsecrāre, cōnsecrāvī, cōnsecrātum

어원: com- + sacrō(바치다, 봉헌하다)

  1. 성직에 임명하다, 신성하게 하다, 봉헌하다
  2. 신성하게 하다, 신성한 목적에 바치다
  3. 신으로 모시다, 신격화하다
  1. To consecrate or dedicate
  2. To hallow or sanctify
  3. To deify

활용 정보

1변화

예문

  • et consecrabant filios suos et filias suas per ignem; et divinationibus inserviebant et auguriis et tradiderunt se, ut facerent malum coram Domino et irritarent eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 17 17:17)

    더구나 그들은 자기 아들딸들을 불속으로 지나가게 하고, 점괘와 마술을 이용하였다. 이렇게 그들은 주님의 눈에 거슬리는 악한 짓을 저지르는 일에 자신들을 팔아 주님의 분노를 돋우었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 17장 17:17)

  • est autem magis circamoerium, locus quem in condendis urbibus quondam Etrusci, qua murum ducturi erant, certis circa terminis inaugurate consecrabant, ut neque interiore parte aedificia moenibus continuarentur, quae nunc volgo etiam coniungunt, et extrinsecus puri aliquid ab humano cultu pateret soli. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber I 453:2)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 453:2)

  • Apud Judeos quidem antiquitus Nazarei, qui se Domino secundum legem consecrabant, sive filii prophetarum Helye vel Helysei sectatores, quos beato attestante Jheronimo monachos legimus in veteri Testamento; (Petrus Abaelardus, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, DEHORTATIO SUPRADICTE PUELLE A NUPTIIS 3:10)

    (피에르 아벨라르, , 3:10)

  • Et omnis Israel in diebus Zorobabel et in diebus Nehemiae dabant partes cantoribus et ianitoribus per dies singulos partem suam et partes consecrabant Levitis, et Levitae consecrabant filiis Aaron. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 12 12:47)

    즈루빠벨과 느헤미야 때에는 온 이스라엘이 성가대와 문지기들에게 날마다 필요한 몫을 주었다. 백성은 레위인들에게 돌아갈 거룩한 몫을 떼어 놓았고, 레위인들은 아론의 자손들에게 돌아갈 거룩한 몫을 떼어 놓았다. (불가타 성경, 느헤미야기, 12장 12:47)

  • separabis omne, quod aperit vulvam, Domino et quod primitivum est in pecoribus tuis; quidquid habueris masculini sexus, consecrabis Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 13 13:12)

    너희는 태를 맨 먼저 열고 나온 것을 모두 주님께 바쳐야 한다. 너희 가축이 처음 낳은 것으로 수컷은 모두 주님의 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 13장 13:12)

유의어 사전

Sacrare, consecrare, mean to hallow, with reference to men, with regard to whom the profane use of a thing is withdrawn and forbidden; dicare, dedicare (from δέχεσθαι) mean to dedicate with reference to the gods, to whom the thing is set apart as their property. Hence consecrare may be used in an absolute sense, but dedicare has always a reference to the new proprietors.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 성직에 임명하다

    • dēsācrō (바치다, 봉헌하다, 헌신하다)
    • sanciō (전념하다, 헌신하다, 바치다)
    • dēdicō (바치다, 헌신하다)
    • offerō (봉헌하다, 신께 바치다, 헌신하다)
    • lībō (뿌리다, 바치다, 봉헌하다)
  2. 신으로 모시다

    • dicō (봉헌하다, 신격화하다)
    • deificō (신격화하다, 봉헌하다, 신으로 모시다)

관련어

명사

형용사

동사

전치사

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0063%

SEARCH

MENU NAVIGATION