고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēprāvō, dēprāvāre, dēprāvāvī, dēprāvātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēprāvā | ||
복수 | dēprāvāte | |||
미래 | 단수 | dēprāvātō | dēprāvātō | |
복수 | dēprāvātōte | dēprāvantō |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēprāvāre | ||
복수 | dēprāvāminī | |||
미래 | 단수 | dēprāvātor | dēprāvātor | |
복수 | dēprāvantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēprāvāre | dēprāvāvisse | dēprāvātūrus esse |
수동태 | dēprāvārī | dēprāvātus esse | dēprāvātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēprāvāns | dēprāvātūrus | |
수동태 | dēprāvātus | dēprāvandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | dēprāvātum | dēprāvātū |
Cumque iam esset senex, depravatum est cor eius per mulieres, ut sequeretur deos alienos; nec erat cor eius perfectum cum Domino Deo suo sicut cor David patris eius, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 11 11:4)
솔로몬이 늙자 그 아내들이 그의 마음을 다른 신들에게 돌려놓았다. 그의 마음은 아버지 다윗의 마음만큼 주 그의 하느님께 한결같지는 못하였다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 11장 11:4)
a quibus deductum ac depravatum Pompeium queritur invidia atque obtrectatione laudis suae, cuius ipse honori et dignitati semper faverit adiutorque fuerit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 7:3)
(카이사르, 내란기, 1권 7:3)
totum hoc membrum depravatum est; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina introduction, Adnotatio Critica). 3:1868)
(켈수스, , 3:1868)
omne animal, simul atque natum sit, voluptatem appetere eaque gaudere ut summo bono, dolorem aspernari ut summum malum et, quantum possit, a se repellere, idque facere nondum depravatum ipsa natura incorrupte atque integre iudicante. (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER PRIMUS 39:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 39:1)
Cui cum iniuncta sibi patefaceret, statum populi Romani iam dudum quorundam praesulum perversitate depravatum, memorati pontificis benivola adsensione ita correxit, ut omnes, qui rerum suarum direptione graviter fuerant desolati, de receptione bonorum suorum, quae per illius adventum Deo donante provenerat, magnifice sunt consolati. (ANNALES REGNI FRANCORUM (ANNALES LAURISSENSES MAIORES), 824 303:2)
(, 303:2)
Depravare denotes to make anything relatively worse, provided it is still susceptible of amendment, as being merely perverted from its proper use; whereas corrumpere denotes to make anything absolutely bad and useless, so that it is not susceptible of amendment, as being completely spoilt. (v. 321.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용