고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēprāvō, dēprāvāre, dēprāvāvī, dēprāvātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēprāvā | ||
복수 | dēprāvāte | |||
미래 | 단수 | dēprāvātō | dēprāvātō | |
복수 | dēprāvātōte | dēprāvantō |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēprāvāre | ||
복수 | dēprāvāminī | |||
미래 | 단수 | dēprāvātor | dēprāvātor | |
복수 | dēprāvantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēprāvāre | dēprāvāvisse | dēprāvātūrus esse |
수동태 | dēprāvārī | dēprāvātus esse | dēprāvātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēprāvāns | dēprāvātūrus | |
수동태 | dēprāvātus | dēprāvandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | dēprāvātum | dēprāvātū |
illis quoque, quas aliqua depravavit causa, adminicula, quibus derigantur, applicant; (Seneca, ad Neronem Caesarem: de clementia, Liber II 33:4)
(세네카, , 33:4)
Propheta autem qui, arrogantia depravatus, voluerit loqui in nomine meo, quae ego non praecepi illi ut diceret, aut ex nomine alienorum deorum, interficietur". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 18 18:20)
또한 내가 말하라고 명령하지도 않은 것을 주제넘게 내 이름으로 말하거나, 다른 신들의 이름으로 말하는 예언자가 있으면, 그 예언자는 죽어야 한다.’ (불가타 성경, 신명기, 18장 18:20)
Cumque iam esset senex, depravatum est cor eius per mulieres, ut sequeretur deos alienos; nec erat cor eius perfectum cum Domino Deo suo sicut cor David patris eius, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 11 11:4)
솔로몬이 늙자 그 아내들이 그의 마음을 다른 신들에게 돌려놓았다. 그의 마음은 아버지 다윗의 마음만큼 주 그의 하느님께 한결같지는 못하였다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 11장 11:4)
Qui ambulat simpliciter, ambulat confidenter; qui autem depravat vias suas, manifestus erit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 10 10:9)
흠 없이 걷는 이는 안전하게 걸어가지만 비뚤어진 길을 가는 자는 드러나기 마련이다. (불가타 성경, 잠언, 10장 10:9)
a quibus deductum ac depravatum Pompeium queritur invidia atque obtrectatione laudis suae, cuius ipse honori et dignitati semper faverit adiutorque fuerit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 7:3)
(카이사르, 내란기, 1권 7:3)
Depravare denotes to make anything relatively worse, provided it is still susceptible of amendment, as being merely perverted from its proper use; whereas corrumpere denotes to make anything absolutely bad and useless, so that it is not susceptible of amendment, as being completely spoilt. (v. 321.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용