라틴어-한국어 사전 검색

dēvinctī sint

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēvinciō의 완료 수동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 튼튼히 묶어졌다

    형태분석: dēvinct(어간) + ī(어미)

dēvinciō

4변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēvinciō, dēvincīre, dēvinxī, dēvinctum

  1. 튼튼히 묶다, 묶다
  2. 복종시키다, 정복하다
  3. 강요하다, 제약하다, 억제하다
  1. I bind fast, tie up
  2. I subjugate
  3. I oblige, constrain

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēvinciō

(나는) 튼튼히 묶는다

dēvincīs

(너는) 튼튼히 묶는다

dēvincit

(그는) 튼튼히 묶는다

복수 dēvincīmus

(우리는) 튼튼히 묶는다

dēvincītis

(너희는) 튼튼히 묶는다

dēvinciunt

(그들은) 튼튼히 묶는다

과거단수 dēvinciēbam

(나는) 튼튼히 묶고 있었다

dēvinciēbās

(너는) 튼튼히 묶고 있었다

dēvinciēbat

(그는) 튼튼히 묶고 있었다

복수 dēvinciēbāmus

(우리는) 튼튼히 묶고 있었다

dēvinciēbātis

(너희는) 튼튼히 묶고 있었다

dēvinciēbant

(그들은) 튼튼히 묶고 있었다

미래단수 dēvinciam

(나는) 튼튼히 묶겠다

dēvinciēs

(너는) 튼튼히 묶겠다

dēvinciet

(그는) 튼튼히 묶겠다

복수 dēvinciēmus

(우리는) 튼튼히 묶겠다

dēvinciētis

(너희는) 튼튼히 묶겠다

dēvincient

(그들은) 튼튼히 묶겠다

완료단수 dēvinxī

(나는) 튼튼히 묶었다

dēvinxistī

(너는) 튼튼히 묶었다

dēvinxit

(그는) 튼튼히 묶었다

복수 dēvinximus

(우리는) 튼튼히 묶었다

dēvinxistis

(너희는) 튼튼히 묶었다

dēvinxērunt, dēvinxēre

(그들은) 튼튼히 묶었다

과거완료단수 dēvinxeram

(나는) 튼튼히 묶었었다

dēvinxerās

(너는) 튼튼히 묶었었다

dēvinxerat

(그는) 튼튼히 묶었었다

복수 dēvinxerāmus

(우리는) 튼튼히 묶었었다

dēvinxerātis

(너희는) 튼튼히 묶었었다

dēvinxerant

(그들은) 튼튼히 묶었었다

미래완료단수 dēvinxerō

(나는) 튼튼히 묶었겠다

dēvinxeris

(너는) 튼튼히 묶었겠다

dēvinxerit

(그는) 튼튼히 묶었겠다

복수 dēvinxerimus

(우리는) 튼튼히 묶었겠다

dēvinxeritis

(너희는) 튼튼히 묶었겠다

dēvinxerint

(그들은) 튼튼히 묶었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēvincior

(나는) 튼튼히 묶어진다

dēvincīris, dēvincīre

(너는) 튼튼히 묶어진다

dēvincītur

(그는) 튼튼히 묶어진다

복수 dēvincīmur

(우리는) 튼튼히 묶어진다

dēvincīminī

(너희는) 튼튼히 묶어진다

dēvinciuntur

(그들은) 튼튼히 묶어진다

과거단수 dēvinciēbar

(나는) 튼튼히 묶어지고 있었다

dēvinciēbāris, dēvinciēbāre

(너는) 튼튼히 묶어지고 있었다

dēvinciēbātur

(그는) 튼튼히 묶어지고 있었다

복수 dēvinciēbāmur

(우리는) 튼튼히 묶어지고 있었다

dēvinciēbāminī

(너희는) 튼튼히 묶어지고 있었다

dēvinciēbantur

(그들은) 튼튼히 묶어지고 있었다

미래단수 dēvinciar

(나는) 튼튼히 묶어지겠다

dēvinciēris, dēvinciēre

(너는) 튼튼히 묶어지겠다

dēvinciētur

(그는) 튼튼히 묶어지겠다

복수 dēvinciēmur

(우리는) 튼튼히 묶어지겠다

dēvinciēminī

(너희는) 튼튼히 묶어지겠다

dēvincientur

(그들은) 튼튼히 묶어지겠다

완료단수 dēvinctus sum

(나는) 튼튼히 묶어졌다

dēvinctus es

(너는) 튼튼히 묶어졌다

dēvinctus est

(그는) 튼튼히 묶어졌다

복수 dēvinctī sumus

(우리는) 튼튼히 묶어졌다

dēvinctī estis

(너희는) 튼튼히 묶어졌다

dēvinctī sunt

(그들은) 튼튼히 묶어졌다

과거완료단수 dēvinctus eram

(나는) 튼튼히 묶어졌었다

dēvinctus erās

(너는) 튼튼히 묶어졌었다

dēvinctus erat

(그는) 튼튼히 묶어졌었다

복수 dēvinctī erāmus

(우리는) 튼튼히 묶어졌었다

dēvinctī erātis

(너희는) 튼튼히 묶어졌었다

dēvinctī erant

(그들은) 튼튼히 묶어졌었다

미래완료단수 dēvinctus erō

(나는) 튼튼히 묶어졌겠다

dēvinctus eris

(너는) 튼튼히 묶어졌겠다

dēvinctus erit

(그는) 튼튼히 묶어졌겠다

복수 dēvinctī erimus

(우리는) 튼튼히 묶어졌겠다

dēvinctī eritis

(너희는) 튼튼히 묶어졌겠다

dēvinctī erunt

(그들은) 튼튼히 묶어졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēvinciam

(나는) 튼튼히 묶자

dēvinciās

(너는) 튼튼히 묶자

dēvinciat

(그는) 튼튼히 묶자

복수 dēvinciāmus

(우리는) 튼튼히 묶자

dēvinciātis

(너희는) 튼튼히 묶자

dēvinciant

(그들은) 튼튼히 묶자

과거단수 dēvincīrem

(나는) 튼튼히 묶고 있었다

dēvincīrēs

(너는) 튼튼히 묶고 있었다

dēvincīret

(그는) 튼튼히 묶고 있었다

복수 dēvincīrēmus

(우리는) 튼튼히 묶고 있었다

dēvincīrētis

(너희는) 튼튼히 묶고 있었다

dēvincīrent

(그들은) 튼튼히 묶고 있었다

완료단수 dēvinxerim

(나는) 튼튼히 묶었다

dēvinxerīs

(너는) 튼튼히 묶었다

dēvinxerit

(그는) 튼튼히 묶었다

복수 dēvinxerīmus

(우리는) 튼튼히 묶었다

dēvinxerītis

(너희는) 튼튼히 묶었다

dēvinxerint

(그들은) 튼튼히 묶었다

과거완료단수 dēvinxissem

(나는) 튼튼히 묶었었다

dēvinxissēs

(너는) 튼튼히 묶었었다

dēvinxisset

(그는) 튼튼히 묶었었다

복수 dēvinxissēmus

(우리는) 튼튼히 묶었었다

dēvinxissētis

(너희는) 튼튼히 묶었었다

dēvinxissent

(그들은) 튼튼히 묶었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēvinciar

(나는) 튼튼히 묶어지자

dēvinciāris, dēvinciāre

(너는) 튼튼히 묶어지자

dēvinciātur

(그는) 튼튼히 묶어지자

복수 dēvinciāmur

(우리는) 튼튼히 묶어지자

dēvinciāminī

(너희는) 튼튼히 묶어지자

dēvinciantur

(그들은) 튼튼히 묶어지자

과거단수 dēvincīrer

(나는) 튼튼히 묶어지고 있었다

dēvincīrēris, dēvincīrēre

(너는) 튼튼히 묶어지고 있었다

dēvincīrētur

(그는) 튼튼히 묶어지고 있었다

복수 dēvincīrēmur

(우리는) 튼튼히 묶어지고 있었다

dēvincīrēminī

(너희는) 튼튼히 묶어지고 있었다

dēvincīrentur

(그들은) 튼튼히 묶어지고 있었다

완료단수 dēvinctus sim

(나는) 튼튼히 묶어졌다

dēvinctus sīs

(너는) 튼튼히 묶어졌다

dēvinctus sit

(그는) 튼튼히 묶어졌다

복수 dēvinctī sīmus

(우리는) 튼튼히 묶어졌다

dēvinctī sītis

(너희는) 튼튼히 묶어졌다

dēvinctī sint

(그들은) 튼튼히 묶어졌다

과거완료단수 dēvinctus essem

(나는) 튼튼히 묶어졌었다

dēvinctus essēs

(너는) 튼튼히 묶어졌었다

dēvinctus esset

(그는) 튼튼히 묶어졌었다

복수 dēvinctī essēmus

(우리는) 튼튼히 묶어졌었다

dēvinctī essētis

(너희는) 튼튼히 묶어졌었다

dēvinctī essent

(그들은) 튼튼히 묶어졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēvincī

(너는) 튼튼히 묶어라

복수 dēvincīte

(너희는) 튼튼히 묶어라

미래단수 dēvincītō

(네가) 튼튼히 묶게 해라

dēvincītō

(그가) 튼튼히 묶게 해라

복수 dēvincītōte

(너희가) 튼튼히 묶게 해라

dēvinciuntō

(그들이) 튼튼히 묶게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēvincīre

(너는) 튼튼히 묶어져라

복수 dēvincīminī

(너희는) 튼튼히 묶어져라

미래단수 dēvincītor

(네가) 튼튼히 묶어지게 해라

dēvincītor

(그가) 튼튼히 묶어지게 해라

복수 dēvinciuntor

(그들이) 튼튼히 묶어지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dēvincīre

튼튼히 묶음

dēvinxisse

튼튼히 묶었음

dēvinctūrus esse

튼튼히 묶겠음

수동태 dēvincīrī

튼튼히 묶어짐

dēvinctus esse

튼튼히 묶어졌음

dēvinctum īrī

튼튼히 묶어지겠음

분사

현재완료미래
능동태 dēvinciēns

튼튼히 묶는

dēvinctūrus

튼튼히 묶을

수동태 dēvinctus

튼튼히 묶어진

dēvinciendus

튼튼히 묶어질

목적분사

대격탈격
형태 dēvinctum

튼튼히 묶기 위해

dēvinctū

튼튼히 묶기에

예문

  • Quo facto duas res consecutus est, quod pignore animos centurionum devinxit et largitione militum voluntates redemit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 39:6)

    (카이사르, 내란기, 1권 39:6)

  • "Ego quidem, simplicissima Psyche parentis meae Veneris praceptorum immemor, quae te miseri extremique hominis devinctam cupidine infimo matrimonio addici iusserat, ipse potius amator advolavi tibi." (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:185)

    (아풀레이우스, 변신, 5권 5:185)

  • quam quidem detractam protinus cum suo sibi funiculo devinctam dedere praecipitem puellaque statim distenta vinculis cenam, quam postuma diligentia praeparaverat infelix anicula, ferinis invadunt animis. (Apuleius, Metamorphoses, book 6 8:13)

    (아풀레이우스, 변신, 6권 8:13)

  • Tunc ipsa cuncto prorsus spoliata tegmine, taenia quoque qua decoras devinxerat papillas, lumen propter assistens de stagneo vasculo multo sese perungit oleo balsameo, meque indidem largissime perfricat, sed multo tanto impensius curans etiam nares perfundit meas. (Apuleius, Metamorphoses, book 10 21:1)

    (아풀레이우스, 변신, 10권 21:1)

  • Quidam id etiam devinciunt; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber IV, chapter 2 2:31)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 2장 2:31)

유의어 사전

1. Ligare and viere denote to bind, in order to prevent things falling asunder, synonymously with copulare, like δέειν; whereas vincire and nectere mean to fetter, in order to hinder free movement, synonymously with coercere, like δεσμεύειν. 2. Ligare is the general, viere (ὀχεῖν) the technical expression for binding fast, etc. 3. Obligare means to oblige by acts of kindness; obstringere, to oblige by benefits; devincire, to rivet to one’s self by a lasting intimate connection. The obligatus feels himself bound by the conventional duties of social life; the obstrictus, by the duties of morality or religion; the devinctus, by the duties of piety. (iv. 282.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 튼튼히 묶다

  2. 복종시키다

    • subiugō (복종시키다, 정복하다, 제압하다)
  3. 강요하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%

SEARCH

MENU NAVIGATION