고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: disparō, disparāre, disparāvī, disparātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disparō (나는) 나눈다 |
disparās (너는) 나눈다 |
disparat (그는) 나눈다 |
복수 | disparāmus (우리는) 나눈다 |
disparātis (너희는) 나눈다 |
disparant (그들은) 나눈다 |
|
과거 | 단수 | disparābam (나는) 나누고 있었다 |
disparābās (너는) 나누고 있었다 |
disparābat (그는) 나누고 있었다 |
복수 | disparābāmus (우리는) 나누고 있었다 |
disparābātis (너희는) 나누고 있었다 |
disparābant (그들은) 나누고 있었다 |
|
미래 | 단수 | disparābō (나는) 나누겠다 |
disparābis (너는) 나누겠다 |
disparābit (그는) 나누겠다 |
복수 | disparābimus (우리는) 나누겠다 |
disparābitis (너희는) 나누겠다 |
disparābunt (그들은) 나누겠다 |
|
완료 | 단수 | disparāvī (나는) 나누었다 |
disparāvistī (너는) 나누었다 |
disparāvit (그는) 나누었다 |
복수 | disparāvimus (우리는) 나누었다 |
disparāvistis (너희는) 나누었다 |
disparāvērunt, disparāvēre (그들은) 나누었다 |
|
과거완료 | 단수 | disparāveram (나는) 나누었었다 |
disparāverās (너는) 나누었었다 |
disparāverat (그는) 나누었었다 |
복수 | disparāverāmus (우리는) 나누었었다 |
disparāverātis (너희는) 나누었었다 |
disparāverant (그들은) 나누었었다 |
|
미래완료 | 단수 | disparāverō (나는) 나누었겠다 |
disparāveris (너는) 나누었겠다 |
disparāverit (그는) 나누었겠다 |
복수 | disparāverimus (우리는) 나누었겠다 |
disparāveritis (너희는) 나누었겠다 |
disparāverint (그들은) 나누었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disparor (나는) 나눠진다 |
disparāris, disparāre (너는) 나눠진다 |
disparātur (그는) 나눠진다 |
복수 | disparāmur (우리는) 나눠진다 |
disparāminī (너희는) 나눠진다 |
disparantur (그들은) 나눠진다 |
|
과거 | 단수 | disparābar (나는) 나눠지고 있었다 |
disparābāris, disparābāre (너는) 나눠지고 있었다 |
disparābātur (그는) 나눠지고 있었다 |
복수 | disparābāmur (우리는) 나눠지고 있었다 |
disparābāminī (너희는) 나눠지고 있었다 |
disparābantur (그들은) 나눠지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | disparābor (나는) 나눠지겠다 |
disparāberis, disparābere (너는) 나눠지겠다 |
disparābitur (그는) 나눠지겠다 |
복수 | disparābimur (우리는) 나눠지겠다 |
disparābiminī (너희는) 나눠지겠다 |
disparābuntur (그들은) 나눠지겠다 |
|
완료 | 단수 | disparātus sum (나는) 나눠졌다 |
disparātus es (너는) 나눠졌다 |
disparātus est (그는) 나눠졌다 |
복수 | disparātī sumus (우리는) 나눠졌다 |
disparātī estis (너희는) 나눠졌다 |
disparātī sunt (그들은) 나눠졌다 |
|
과거완료 | 단수 | disparātus eram (나는) 나눠졌었다 |
disparātus erās (너는) 나눠졌었다 |
disparātus erat (그는) 나눠졌었다 |
복수 | disparātī erāmus (우리는) 나눠졌었다 |
disparātī erātis (너희는) 나눠졌었다 |
disparātī erant (그들은) 나눠졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | disparātus erō (나는) 나눠졌겠다 |
disparātus eris (너는) 나눠졌겠다 |
disparātus erit (그는) 나눠졌겠다 |
복수 | disparātī erimus (우리는) 나눠졌겠다 |
disparātī eritis (너희는) 나눠졌겠다 |
disparātī erunt (그들은) 나눠졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disparem (나는) 나누자 |
disparēs (너는) 나누자 |
disparet (그는) 나누자 |
복수 | disparēmus (우리는) 나누자 |
disparētis (너희는) 나누자 |
disparent (그들은) 나누자 |
|
과거 | 단수 | disparārem (나는) 나누고 있었다 |
disparārēs (너는) 나누고 있었다 |
disparāret (그는) 나누고 있었다 |
복수 | disparārēmus (우리는) 나누고 있었다 |
disparārētis (너희는) 나누고 있었다 |
disparārent (그들은) 나누고 있었다 |
|
완료 | 단수 | disparāverim (나는) 나누었다 |
disparāverīs (너는) 나누었다 |
disparāverit (그는) 나누었다 |
복수 | disparāverīmus (우리는) 나누었다 |
disparāverītis (너희는) 나누었다 |
disparāverint (그들은) 나누었다 |
|
과거완료 | 단수 | disparāvissem (나는) 나누었었다 |
disparāvissēs (너는) 나누었었다 |
disparāvisset (그는) 나누었었다 |
복수 | disparāvissēmus (우리는) 나누었었다 |
disparāvissētis (너희는) 나누었었다 |
disparāvissent (그들은) 나누었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disparer (나는) 나눠지자 |
disparēris, disparēre (너는) 나눠지자 |
disparētur (그는) 나눠지자 |
복수 | disparēmur (우리는) 나눠지자 |
disparēminī (너희는) 나눠지자 |
disparentur (그들은) 나눠지자 |
|
과거 | 단수 | disparārer (나는) 나눠지고 있었다 |
disparārēris, disparārēre (너는) 나눠지고 있었다 |
disparārētur (그는) 나눠지고 있었다 |
복수 | disparārēmur (우리는) 나눠지고 있었다 |
disparārēminī (너희는) 나눠지고 있었다 |
disparārentur (그들은) 나눠지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | disparātus sim (나는) 나눠졌다 |
disparātus sīs (너는) 나눠졌다 |
disparātus sit (그는) 나눠졌다 |
복수 | disparātī sīmus (우리는) 나눠졌다 |
disparātī sītis (너희는) 나눠졌다 |
disparātī sint (그들은) 나눠졌다 |
|
과거완료 | 단수 | disparātus essem (나는) 나눠졌었다 |
disparātus essēs (너는) 나눠졌었다 |
disparātus esset (그는) 나눠졌었다 |
복수 | disparātī essēmus (우리는) 나눠졌었다 |
disparātī essētis (너희는) 나눠졌었다 |
disparātī essent (그들은) 나눠졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disparā (너는) 나누어라 |
||
복수 | disparāte (너희는) 나누어라 |
|||
미래 | 단수 | disparātō (네가) 나누게 해라 |
disparātō (그가) 나누게 해라 |
|
복수 | disparātōte (너희가) 나누게 해라 |
disparantō (그들이) 나누게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disparāre (너는) 나눠져라 |
||
복수 | disparāminī (너희는) 나눠져라 |
|||
미래 | 단수 | disparātor (네가) 나눠지게 해라 |
disparātor (그가) 나눠지게 해라 |
|
복수 | disparantor (그들이) 나눠지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | disparāre 나눔 |
disparāvisse 나누었음 |
disparātūrus esse 나누겠음 |
수동태 | disparārī 나눠짐 |
disparātus esse 나눠졌음 |
disparātum īrī 나눠지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | disparāns 나누는 |
disparātūrus 나눌 |
|
수동태 | disparātus 나눠진 |
disparandus 나눠질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | disparātum 나누기 위해 |
disparātū 나누기에 |
Ab Argentorato cum pugnaretur, mansione quadragesima disparatus, describens proelium aciem ordinasse, et stetisse inter signiferos, et barbaros fugasse praecipites, sibique oblatum falso indicat Chonodomarium (pro rerum indignitas) super Iuliani gloriosis actibus conticescens, quos sepelierat penitus, ni fama res maximas, vel obumbrantibus plurimis, silere nesciret. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 12 70:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 70:2)
Reverso itaque Merobaude, altiore cura prospectum, expedite consilio, Valentinianus puer defuncti filius tum quadrimus, vocaretur in imperium cooptandus, centesimo lapide disparatus, degensque cum matre in villa, quam Murocinctam appellant. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXX, chapter 10 4:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 4:1)
Quos ille multa iam nocte silentio ex fuga excepit, veritus ne qua in castris ex eorum concursu et misericordia vulgi seditio oreretur, ut procul in via dispositis familiaribus suis principibusque civitatum disparandos deducendosque ad suos curaret, quae cuique civitati pars castrorum ab initio obvenerat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XXVIII 28:6)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 28장 28:6)
ex his ergo congruentibus cum res omnes coire nascique videantur et hae in infinitis generibus rerum naturae sint disparatae, putavi oportere de varietatibus et discriminibus usus earum quasque haberent in aedificiis qualitates exponere, uti, cum fuerint notae, non habeant qui aedificare cogitant errorem, sed aptas ad usum copias aedificiis comparent. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SECUNDUS, chapter 2 3:6)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 2장 3:6)
itaque cum recentes et non aridi sunt structi, tectorio inducto rigidoque obsolidate permanente, ipsi sidentes non possunt eandem altitudinem, qua est tectorium, tenere contractioneque moti non haerent cum eo, sed ab coniunctione eius disparantur; (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SECUNDUS, chapter 3 4:11)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 3장 4:11)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용