고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: disperdō, disperdere, disperdidī, disperditum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disperdō (나는) 파괴한다 |
disperdis (너는) 파괴한다 |
disperdit (그는) 파괴한다 |
복수 | disperdimus (우리는) 파괴한다 |
disperditis (너희는) 파괴한다 |
disperdunt (그들은) 파괴한다 |
|
과거 | 단수 | disperdēbam (나는) 파괴하고 있었다 |
disperdēbās (너는) 파괴하고 있었다 |
disperdēbat (그는) 파괴하고 있었다 |
복수 | disperdēbāmus (우리는) 파괴하고 있었다 |
disperdēbātis (너희는) 파괴하고 있었다 |
disperdēbant (그들은) 파괴하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | disperdam (나는) 파괴하겠다 |
disperdēs (너는) 파괴하겠다 |
disperdet (그는) 파괴하겠다 |
복수 | disperdēmus (우리는) 파괴하겠다 |
disperdētis (너희는) 파괴하겠다 |
disperdent (그들은) 파괴하겠다 |
|
완료 | 단수 | disperdidī (나는) 파괴했다 |
disperdidistī (너는) 파괴했다 |
disperdidit (그는) 파괴했다 |
복수 | disperdidimus (우리는) 파괴했다 |
disperdidistis (너희는) 파괴했다 |
disperdidērunt, disperdidēre (그들은) 파괴했다 |
|
과거완료 | 단수 | disperdideram (나는) 파괴했었다 |
disperdiderās (너는) 파괴했었다 |
disperdiderat (그는) 파괴했었다 |
복수 | disperdiderāmus (우리는) 파괴했었다 |
disperdiderātis (너희는) 파괴했었다 |
disperdiderant (그들은) 파괴했었다 |
|
미래완료 | 단수 | disperdiderō (나는) 파괴했겠다 |
disperdideris (너는) 파괴했겠다 |
disperdiderit (그는) 파괴했겠다 |
복수 | disperdiderimus (우리는) 파괴했겠다 |
disperdideritis (너희는) 파괴했겠다 |
disperdiderint (그들은) 파괴했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disperdam (나는) 파괴하자 |
disperdās (너는) 파괴하자 |
disperdat (그는) 파괴하자 |
복수 | disperdāmus (우리는) 파괴하자 |
disperdātis (너희는) 파괴하자 |
disperdant (그들은) 파괴하자 |
|
과거 | 단수 | disperderem (나는) 파괴하고 있었다 |
disperderēs (너는) 파괴하고 있었다 |
disperderet (그는) 파괴하고 있었다 |
복수 | disperderēmus (우리는) 파괴하고 있었다 |
disperderētis (너희는) 파괴하고 있었다 |
disperderent (그들은) 파괴하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | disperdiderim (나는) 파괴했다 |
disperdiderīs (너는) 파괴했다 |
disperdiderit (그는) 파괴했다 |
복수 | disperdiderīmus (우리는) 파괴했다 |
disperdiderītis (너희는) 파괴했다 |
disperdiderint (그들은) 파괴했다 |
|
과거완료 | 단수 | disperdidissem (나는) 파괴했었다 |
disperdidissēs (너는) 파괴했었다 |
disperdidisset (그는) 파괴했었다 |
복수 | disperdidissēmus (우리는) 파괴했었다 |
disperdidissētis (너희는) 파괴했었다 |
disperdidissent (그들은) 파괴했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disperdar (나는) 파괴되자 |
disperdāris, disperdāre (너는) 파괴되자 |
disperdātur (그는) 파괴되자 |
복수 | disperdāmur (우리는) 파괴되자 |
disperdāminī (너희는) 파괴되자 |
disperdantur (그들은) 파괴되자 |
|
과거 | 단수 | disperderer (나는) 파괴되고 있었다 |
disperderēris, disperderēre (너는) 파괴되고 있었다 |
disperderētur (그는) 파괴되고 있었다 |
복수 | disperderēmur (우리는) 파괴되고 있었다 |
disperderēminī (너희는) 파괴되고 있었다 |
disperderentur (그들은) 파괴되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | disperditus sim (나는) 파괴되었다 |
disperditus sīs (너는) 파괴되었다 |
disperditus sit (그는) 파괴되었다 |
복수 | disperditī sīmus (우리는) 파괴되었다 |
disperditī sītis (너희는) 파괴되었다 |
disperditī sint (그들은) 파괴되었다 |
|
과거완료 | 단수 | disperditus essem (나는) 파괴되었었다 |
disperditus essēs (너는) 파괴되었었다 |
disperditus esset (그는) 파괴되었었다 |
복수 | disperditī essēmus (우리는) 파괴되었었다 |
disperditī essētis (너희는) 파괴되었었다 |
disperditī essent (그들은) 파괴되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disperde (너는) 파괴해라 |
||
복수 | disperdite (너희는) 파괴해라 |
|||
미래 | 단수 | disperditō (네가) 파괴하게 해라 |
disperditō (그가) 파괴하게 해라 |
|
복수 | disperditōte (너희가) 파괴하게 해라 |
disperduntō (그들이) 파괴하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disperdere (너는) 파괴되어라 |
||
복수 | disperdiminī (너희는) 파괴되어라 |
|||
미래 | 단수 | disperditor (네가) 파괴되게 해라 |
disperditor (그가) 파괴되게 해라 |
|
복수 | disperduntor (그들이) 파괴되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | disperdere 파괴함 |
disperdidisse 파괴했음 |
disperditūrus esse 파괴하겠음 |
수동태 | disperdī 파괴됨 |
disperditus esse 파괴되었음 |
disperditum īrī 파괴되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | disperdēns 파괴하는 |
disperditūrus 파괴할 |
|
수동태 | disperditus 파괴된 |
disperdendus 파괴될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | disperditum 파괴하기 위해 |
disperditū 파괴하기에 |
Et pepercit Saul et populus Agag et optimis gregibus ovium et armentorum, pinguibus scilicet pecoribus et agnis et universis, quae pulchra erant, nec voluerunt disperdere ea; quidquid vero vile fuit et reprobum, hoc demoliti sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 15 15:9)
그런데 사울과 그의 군사들은 아각뿐 아니라, 양과 소와 기름진 짐승들 가운데에서 가장 좋은 것들과 새끼 양들, 그 밖에 좋은 것들은 모두 아깝게 여겨 완전히 없애 버리지 않고, 쓸모없고 값없는 것들만 없애 버렸다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 15장 15:9)
Noluit autem Dominus disperdere Iudam propter David servum suum, sicut promiserat ei, ut daret illi lucernam et filiis eius cunctis diebus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 8 8:19)
그러나 주님께서는 당신 종 다윗을 생각하시어, 유다를 멸망시키려고 하지는 않으셨다. 일찍이 다윗과 그 자손들에게 영원히 등불을 주시겠다고 말씀하셨기 때문이다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 8장 8:19)
Et misertus est Dominus eorum et reversus est ad eos propter pactum suum, quod habebat cum Abraham, Isaac et Iacob, et noluit disperdere eos neque proicere penitus usque in praesens tempus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 13 13:23)
주님께서는 이스라엘 백성에게 자비를 베푸시고 그들을 가엾이 여기셨다. 아브라함과 이사악과 야곱과 맺으신 당신의 계약을 생각하시어, 당신 백성에게 얼굴을 돌리셨던 것이다. 주님께서는 백성을 멸망시키실 마음이 없으셨기에 아직은 당신 앞에서 쫓아내지 않으셨다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 13장 13:23)
Noluit autem Dominus disperdere domum David propter pactum, quod inierat cum eo, et quia promiserat, ut daret ei lucernam et filiis eius omni tempore. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 21 21:7)
그러나 주님께서는 다윗과 맺으신 계약 때문에, 또 일찍이 다윗과 그 자손들에게 영원히 등불을 주시겠다고 말씀하셨기 때문에, 다윗의 집안을 멸망시키려고 하지는 않으셨다. (불가타 성경, 역대기 하권, 21장 21:7)
quoniam, si noluerit in his quinque diebus adiuvare nos, ipse habet potestatem, in quibus diebus velit, protegere aut disperdere nos ante faciem inimicorum nostrorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 8 8:15)
하느님께서는 닷새 안에 우리를 도우실 뜻이 없으시더라도, 당신께서 원하시는 때에 우리를 보호하실 수 있는 권능을, 또 적군들 앞에서 우리를 전멸시키실 수 있는 권능을 가지고 계십니다. (불가타 성경, 유딧기, 8장 8:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용