고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: disturbō, disturbāre, disturbāvī, disturbātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disturbō (나는) 혼란시킨다 |
disturbās (너는) 혼란시킨다 |
disturbat (그는) 혼란시킨다 |
복수 | disturbāmus (우리는) 혼란시킨다 |
disturbātis (너희는) 혼란시킨다 |
disturbant (그들은) 혼란시킨다 |
|
과거 | 단수 | disturbābam (나는) 혼란시키고 있었다 |
disturbābās (너는) 혼란시키고 있었다 |
disturbābat (그는) 혼란시키고 있었다 |
복수 | disturbābāmus (우리는) 혼란시키고 있었다 |
disturbābātis (너희는) 혼란시키고 있었다 |
disturbābant (그들은) 혼란시키고 있었다 |
|
미래 | 단수 | disturbābō (나는) 혼란시키겠다 |
disturbābis (너는) 혼란시키겠다 |
disturbābit (그는) 혼란시키겠다 |
복수 | disturbābimus (우리는) 혼란시키겠다 |
disturbābitis (너희는) 혼란시키겠다 |
disturbābunt (그들은) 혼란시키겠다 |
|
완료 | 단수 | disturbāvī (나는) 혼란시켰다 |
disturbāvistī (너는) 혼란시켰다 |
disturbāvit (그는) 혼란시켰다 |
복수 | disturbāvimus (우리는) 혼란시켰다 |
disturbāvistis (너희는) 혼란시켰다 |
disturbāvērunt, disturbāvēre (그들은) 혼란시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | disturbāveram (나는) 혼란시켰었다 |
disturbāverās (너는) 혼란시켰었다 |
disturbāverat (그는) 혼란시켰었다 |
복수 | disturbāverāmus (우리는) 혼란시켰었다 |
disturbāverātis (너희는) 혼란시켰었다 |
disturbāverant (그들은) 혼란시켰었다 |
|
미래완료 | 단수 | disturbāverō (나는) 혼란시켰겠다 |
disturbāveris (너는) 혼란시켰겠다 |
disturbāverit (그는) 혼란시켰겠다 |
복수 | disturbāverimus (우리는) 혼란시켰겠다 |
disturbāveritis (너희는) 혼란시켰겠다 |
disturbāverint (그들은) 혼란시켰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disturbem (나는) 혼란시키자 |
disturbēs (너는) 혼란시키자 |
disturbet (그는) 혼란시키자 |
복수 | disturbēmus (우리는) 혼란시키자 |
disturbētis (너희는) 혼란시키자 |
disturbent (그들은) 혼란시키자 |
|
과거 | 단수 | disturbārem (나는) 혼란시키고 있었다 |
disturbārēs (너는) 혼란시키고 있었다 |
disturbāret (그는) 혼란시키고 있었다 |
복수 | disturbārēmus (우리는) 혼란시키고 있었다 |
disturbārētis (너희는) 혼란시키고 있었다 |
disturbārent (그들은) 혼란시키고 있었다 |
|
완료 | 단수 | disturbāverim (나는) 혼란시켰다 |
disturbāverīs (너는) 혼란시켰다 |
disturbāverit (그는) 혼란시켰다 |
복수 | disturbāverīmus (우리는) 혼란시켰다 |
disturbāverītis (너희는) 혼란시켰다 |
disturbāverint (그들은) 혼란시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | disturbāvissem (나는) 혼란시켰었다 |
disturbāvissēs (너는) 혼란시켰었다 |
disturbāvisset (그는) 혼란시켰었다 |
복수 | disturbāvissēmus (우리는) 혼란시켰었다 |
disturbāvissētis (너희는) 혼란시켰었다 |
disturbāvissent (그들은) 혼란시켰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disturber (나는) 혼란하자 |
disturbēris, disturbēre (너는) 혼란하자 |
disturbētur (그는) 혼란하자 |
복수 | disturbēmur (우리는) 혼란하자 |
disturbēminī (너희는) 혼란하자 |
disturbentur (그들은) 혼란하자 |
|
과거 | 단수 | disturbārer (나는) 혼란하고 있었다 |
disturbārēris, disturbārēre (너는) 혼란하고 있었다 |
disturbārētur (그는) 혼란하고 있었다 |
복수 | disturbārēmur (우리는) 혼란하고 있었다 |
disturbārēminī (너희는) 혼란하고 있었다 |
disturbārentur (그들은) 혼란하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | disturbātus sim (나는) 혼란했다 |
disturbātus sīs (너는) 혼란했다 |
disturbātus sit (그는) 혼란했다 |
복수 | disturbātī sīmus (우리는) 혼란했다 |
disturbātī sītis (너희는) 혼란했다 |
disturbātī sint (그들은) 혼란했다 |
|
과거완료 | 단수 | disturbātus essem (나는) 혼란했었다 |
disturbātus essēs (너는) 혼란했었다 |
disturbātus esset (그는) 혼란했었다 |
복수 | disturbātī essēmus (우리는) 혼란했었다 |
disturbātī essētis (너희는) 혼란했었다 |
disturbātī essent (그들은) 혼란했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disturbā (너는) 혼란시켜라 |
||
복수 | disturbāte (너희는) 혼란시켜라 |
|||
미래 | 단수 | disturbātō (네가) 혼란시키게 해라 |
disturbātō (그가) 혼란시키게 해라 |
|
복수 | disturbātōte (너희가) 혼란시키게 해라 |
disturbantō (그들이) 혼란시키게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disturbāre (너는) 혼란해라 |
||
복수 | disturbāminī (너희는) 혼란해라 |
|||
미래 | 단수 | disturbātor (네가) 혼란하게 해라 |
disturbātor (그가) 혼란하게 해라 |
|
복수 | disturbantor (그들이) 혼란하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | disturbāre 혼란시킴 |
disturbāvisse 혼란시켰음 |
disturbātūrus esse 혼란시키겠음 |
수동태 | disturbārī 혼란함 |
disturbātus esse 혼란했음 |
disturbātum īrī 혼란하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | disturbāns 혼란시키는 |
disturbātūrus 혼란시킬 |
|
수동태 | disturbātus 혼란한 |
disturbandus 혼란할 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | disturbātum 혼란시키기 위해 |
disturbātū 혼란시키기에 |
caedi vidistis populum Romanum, contionem gladiis disturbari, cum audiretur silentio M. Caelius, tribunus plebis, vir et in re publica fortissimus, in suscepta causa firmissimus, et bonorum voluntati, auctoritati senatus deditus, et in hac Milonis sive invidia sive fortuna, singulari, divina, incredibili fide. (M. Tullius Cicero, PRO T. ANNIO MILONE ORATIO, chapter 33 3:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 밀로 변호문, 33장 3:5)
vel Pater disturbare tunc ne fieret, quod tunc disturbari minime bonum esset? (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber tertius 15:12)
(피에르 아벨라르, , 15:12)
Quis enim consentire malo dicendus est, nisi is per quem illud opportune disturbari potest? (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber tertius 15:26)
(피에르 아벨라르, , 15:26)
Cum autem, sicut et beatus meminit Augustinus, mala etiam fieri bonum sit, quae Deus quoque optime ordinat, nequaquam ab eo ea disturbari convenit, ne fiant quae ipso etiam attestante fieri necesse est, ac dicente: (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber tertius 15:27)
(피에르 아벨라르, , 15:27)
Cum autem inde omnipotens dicatur, ut supra meminimus, quia semper quidquid velit possit, semper aeque omnipotens est, cum semper quidquid velit, certum sit cum complere posse, nec ejus unquam voluntatem aliquo impedimento disturbari posse. (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber tertius 22:3)
(피에르 아벨라르, , 22:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용