라틴어-한국어 사전 검색

ēverrō

3변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ēverrō, ēverrere, ēverī, ēversum

  1. 휩쓸다, 쓸어내다
  1. I sweep or clean out

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēverrō

(나는) 휩쓴다

ēverris

(너는) 휩쓴다

ēverrit

(그는) 휩쓴다

복수 ēverrimus

(우리는) 휩쓴다

ēverritis

(너희는) 휩쓴다

ēverrunt

(그들은) 휩쓴다

과거단수 ēverrēbam

(나는) 휩쓸고 있었다

ēverrēbās

(너는) 휩쓸고 있었다

ēverrēbat

(그는) 휩쓸고 있었다

복수 ēverrēbāmus

(우리는) 휩쓸고 있었다

ēverrēbātis

(너희는) 휩쓸고 있었다

ēverrēbant

(그들은) 휩쓸고 있었다

미래단수 ēverram

(나는) 휩쓸겠다

ēverrēs

(너는) 휩쓸겠다

ēverret

(그는) 휩쓸겠다

복수 ēverrēmus

(우리는) 휩쓸겠다

ēverrētis

(너희는) 휩쓸겠다

ēverrent

(그들은) 휩쓸겠다

완료단수 ēverī

(나는) 휩쓸었다

ēveristī

(너는) 휩쓸었다

ēverit

(그는) 휩쓸었다

복수 ēverimus

(우리는) 휩쓸었다

ēveristis

(너희는) 휩쓸었다

ēverērunt, ēverēre

(그들은) 휩쓸었다

과거완료단수 ēvereram

(나는) 휩쓸었었다

ēvererās

(너는) 휩쓸었었다

ēvererat

(그는) 휩쓸었었다

복수 ēvererāmus

(우리는) 휩쓸었었다

ēvererātis

(너희는) 휩쓸었었다

ēvererant

(그들은) 휩쓸었었다

미래완료단수 ēvererō

(나는) 휩쓸었겠다

ēvereris

(너는) 휩쓸었겠다

ēvererit

(그는) 휩쓸었겠다

복수 ēvererimus

(우리는) 휩쓸었겠다

ēvereritis

(너희는) 휩쓸었겠다

ēvererint

(그들은) 휩쓸었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēverror

(나는) 휩쓸려진다

ēverreris, ēverrere

(너는) 휩쓸려진다

ēverritur

(그는) 휩쓸려진다

복수 ēverrimur

(우리는) 휩쓸려진다

ēverriminī

(너희는) 휩쓸려진다

ēverruntur

(그들은) 휩쓸려진다

과거단수 ēverrēbar

(나는) 휩쓸려지고 있었다

ēverrēbāris, ēverrēbāre

(너는) 휩쓸려지고 있었다

ēverrēbātur

(그는) 휩쓸려지고 있었다

복수 ēverrēbāmur

(우리는) 휩쓸려지고 있었다

ēverrēbāminī

(너희는) 휩쓸려지고 있었다

ēverrēbantur

(그들은) 휩쓸려지고 있었다

미래단수 ēverrar

(나는) 휩쓸려지겠다

ēverrēris, ēverrēre

(너는) 휩쓸려지겠다

ēverrētur

(그는) 휩쓸려지겠다

복수 ēverrēmur

(우리는) 휩쓸려지겠다

ēverrēminī

(너희는) 휩쓸려지겠다

ēverrentur

(그들은) 휩쓸려지겠다

완료단수 ēversus sum

(나는) 휩쓸려졌다

ēversus es

(너는) 휩쓸려졌다

ēversus est

(그는) 휩쓸려졌다

복수 ēversī sumus

(우리는) 휩쓸려졌다

ēversī estis

(너희는) 휩쓸려졌다

ēversī sunt

(그들은) 휩쓸려졌다

과거완료단수 ēversus eram

(나는) 휩쓸려졌었다

ēversus erās

(너는) 휩쓸려졌었다

ēversus erat

(그는) 휩쓸려졌었다

복수 ēversī erāmus

(우리는) 휩쓸려졌었다

ēversī erātis

(너희는) 휩쓸려졌었다

ēversī erant

(그들은) 휩쓸려졌었다

미래완료단수 ēversus erō

(나는) 휩쓸려졌겠다

ēversus eris

(너는) 휩쓸려졌겠다

ēversus erit

(그는) 휩쓸려졌겠다

복수 ēversī erimus

(우리는) 휩쓸려졌겠다

ēversī eritis

(너희는) 휩쓸려졌겠다

ēversī erunt

(그들은) 휩쓸려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēverram

(나는) 휩쓸자

ēverrās

(너는) 휩쓸자

ēverrat

(그는) 휩쓸자

복수 ēverrāmus

(우리는) 휩쓸자

ēverrātis

(너희는) 휩쓸자

ēverrant

(그들은) 휩쓸자

과거단수 ēverrerem

(나는) 휩쓸고 있었다

ēverrerēs

(너는) 휩쓸고 있었다

ēverreret

(그는) 휩쓸고 있었다

복수 ēverrerēmus

(우리는) 휩쓸고 있었다

ēverrerētis

(너희는) 휩쓸고 있었다

ēverrerent

(그들은) 휩쓸고 있었다

완료단수 ēvererim

(나는) 휩쓸었다

ēvererīs

(너는) 휩쓸었다

ēvererit

(그는) 휩쓸었다

복수 ēvererīmus

(우리는) 휩쓸었다

ēvererītis

(너희는) 휩쓸었다

ēvererint

(그들은) 휩쓸었다

과거완료단수 ēverissem

(나는) 휩쓸었었다

ēverissēs

(너는) 휩쓸었었다

ēverisset

(그는) 휩쓸었었다

복수 ēverissēmus

(우리는) 휩쓸었었다

ēverissētis

(너희는) 휩쓸었었다

ēverissent

(그들은) 휩쓸었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēverrar

(나는) 휩쓸려지자

ēverrāris, ēverrāre

(너는) 휩쓸려지자

ēverrātur

(그는) 휩쓸려지자

복수 ēverrāmur

(우리는) 휩쓸려지자

ēverrāminī

(너희는) 휩쓸려지자

ēverrantur

(그들은) 휩쓸려지자

과거단수 ēverrerer

(나는) 휩쓸려지고 있었다

ēverrerēris, ēverrerēre

(너는) 휩쓸려지고 있었다

ēverrerētur

(그는) 휩쓸려지고 있었다

복수 ēverrerēmur

(우리는) 휩쓸려지고 있었다

ēverrerēminī

(너희는) 휩쓸려지고 있었다

ēverrerentur

(그들은) 휩쓸려지고 있었다

완료단수 ēversus sim

(나는) 휩쓸려졌다

ēversus sīs

(너는) 휩쓸려졌다

ēversus sit

(그는) 휩쓸려졌다

복수 ēversī sīmus

(우리는) 휩쓸려졌다

ēversī sītis

(너희는) 휩쓸려졌다

ēversī sint

(그들은) 휩쓸려졌다

과거완료단수 ēversus essem

(나는) 휩쓸려졌었다

ēversus essēs

(너는) 휩쓸려졌었다

ēversus esset

(그는) 휩쓸려졌었다

복수 ēversī essēmus

(우리는) 휩쓸려졌었다

ēversī essētis

(너희는) 휩쓸려졌었다

ēversī essent

(그들은) 휩쓸려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēverre

(너는) 휩쓸어라

복수 ēverrite

(너희는) 휩쓸어라

미래단수 ēverritō

(네가) 휩쓸게 해라

ēverritō

(그가) 휩쓸게 해라

복수 ēverritōte

(너희가) 휩쓸게 해라

ēverruntō

(그들이) 휩쓸게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēverrere

(너는) 휩쓸려져라

복수 ēverriminī

(너희는) 휩쓸려져라

미래단수 ēverritor

(네가) 휩쓸려지게 해라

ēverritor

(그가) 휩쓸려지게 해라

복수 ēverruntor

(그들이) 휩쓸려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 ēverrere

휩쓺

ēverisse

휩쓸었음

ēversūrus esse

휩쓸겠음

수동태 ēverrī

휩쓸려짐

ēversus esse

휩쓸려졌음

ēversum īrī

휩쓸려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 ēverrēns

휩쓰는

ēversūrus

휩쓸

수동태 ēversus

휩쓸려진

ēverrendus

휩쓸려질

목적분사

대격탈격
형태 ēversum

휩쓸기 위해

ēversū

휩쓸기에

예문

  • Et erit: in die illa, ait Dominus exercituum, conteram iugum eius de collo tuo et vincula tua dirumpam; et non dominabuntur ei amplius alieni, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 30 30:8)

    만군의 주님의 말씀이다. 그날에 내가 그의 목에서 멍에를 벗겨 부수고 그의 사슬을 끊어, 더 이상 이방인들이 그를 종으로 부리지 못하게 하겠다. (불가타 성경, 예레미야서, 30장 30:8)

  • Et erit: in die illa, ait Dominus, vocabis me: "Vir meus" et non vocabis me ultra: "Baal meus". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Osee, 2 2:18)

    (불가타 성경, 호세아서, 2장 2:18)

  • Et erit: omnis, qui invocaverit nomen Domini, salvus erit, quia in monte Sion et in Ierusalem erit salvatio, sicut dixit Dominus, et in residuis, quos Dominus vocaverit. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ioel, 3 3:5)

    (불가타 성경, 요엘서, 3장 3:5)

  • Et erit: in die illa, dicit Dominus Deus, occidere faciam solem in meridie et tenebrescere faciam terram in die luminis (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Amos, 8 8:9)

    (불가타 성경, 아모스서, 8장 8:9)

  • Et erit: omnis, qui viderit te, resiliet a te et dicet: "Vastata est Nineve! Quis dolebit super eam? Unde quaeram consolatorem tibi?". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Nahum, 3 3:7)

    (불가타 성경, 나훔서, 3장 3:7)

유의어

  1. 휩쓸다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%

SEARCH

MENU NAVIGATION