고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dītō, dītāre, dītāvī, dītātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dītō (나는) 부유하게 한다 |
dītās (너는) 부유하게 한다 |
dītat (그는) 부유하게 한다 |
복수 | dītāmus (우리는) 부유하게 한다 |
dītātis (너희는) 부유하게 한다 |
dītant (그들은) 부유하게 한다 |
|
과거 | 단수 | dītābam (나는) 부유하게 하고 있었다 |
dītābās (너는) 부유하게 하고 있었다 |
dītābat (그는) 부유하게 하고 있었다 |
복수 | dītābāmus (우리는) 부유하게 하고 있었다 |
dītābātis (너희는) 부유하게 하고 있었다 |
dītābant (그들은) 부유하게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dītābō (나는) 부유하게 하겠다 |
dītābis (너는) 부유하게 하겠다 |
dītābit (그는) 부유하게 하겠다 |
복수 | dītābimus (우리는) 부유하게 하겠다 |
dītābitis (너희는) 부유하게 하겠다 |
dītābunt (그들은) 부유하게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | dītāvī (나는) 부유하게 했다 |
dītāvistī (너는) 부유하게 했다 |
dītāvit (그는) 부유하게 했다 |
복수 | dītāvimus (우리는) 부유하게 했다 |
dītāvistis (너희는) 부유하게 했다 |
dītāvērunt, dītāvēre (그들은) 부유하게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | dītāveram (나는) 부유하게 했었다 |
dītāverās (너는) 부유하게 했었다 |
dītāverat (그는) 부유하게 했었다 |
복수 | dītāverāmus (우리는) 부유하게 했었다 |
dītāverātis (너희는) 부유하게 했었다 |
dītāverant (그들은) 부유하게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dītāverō (나는) 부유하게 했겠다 |
dītāveris (너는) 부유하게 했겠다 |
dītāverit (그는) 부유하게 했겠다 |
복수 | dītāverimus (우리는) 부유하게 했겠다 |
dītāveritis (너희는) 부유하게 했겠다 |
dītāverint (그들은) 부유하게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dītor (나는) 부유하게 된다 |
dītāris, dītāre (너는) 부유하게 된다 |
dītātur (그는) 부유하게 된다 |
복수 | dītāmur (우리는) 부유하게 된다 |
dītāminī (너희는) 부유하게 된다 |
dītantur (그들은) 부유하게 된다 |
|
과거 | 단수 | dītābar (나는) 부유하게 되고 있었다 |
dītābāris, dītābāre (너는) 부유하게 되고 있었다 |
dītābātur (그는) 부유하게 되고 있었다 |
복수 | dītābāmur (우리는) 부유하게 되고 있었다 |
dītābāminī (너희는) 부유하게 되고 있었다 |
dītābantur (그들은) 부유하게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dītābor (나는) 부유하게 되겠다 |
dītāberis, dītābere (너는) 부유하게 되겠다 |
dītābitur (그는) 부유하게 되겠다 |
복수 | dītābimur (우리는) 부유하게 되겠다 |
dītābiminī (너희는) 부유하게 되겠다 |
dītābuntur (그들은) 부유하게 되겠다 |
|
완료 | 단수 | dītātus sum (나는) 부유하게 되었다 |
dītātus es (너는) 부유하게 되었다 |
dītātus est (그는) 부유하게 되었다 |
복수 | dītātī sumus (우리는) 부유하게 되었다 |
dītātī estis (너희는) 부유하게 되었다 |
dītātī sunt (그들은) 부유하게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dītātus eram (나는) 부유하게 되었었다 |
dītātus erās (너는) 부유하게 되었었다 |
dītātus erat (그는) 부유하게 되었었다 |
복수 | dītātī erāmus (우리는) 부유하게 되었었다 |
dītātī erātis (너희는) 부유하게 되었었다 |
dītātī erant (그들은) 부유하게 되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dītātus erō (나는) 부유하게 되었겠다 |
dītātus eris (너는) 부유하게 되었겠다 |
dītātus erit (그는) 부유하게 되었겠다 |
복수 | dītātī erimus (우리는) 부유하게 되었겠다 |
dītātī eritis (너희는) 부유하게 되었겠다 |
dītātī erunt (그들은) 부유하게 되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dītem (나는) 부유하게 하자 |
dītēs (너는) 부유하게 하자 |
dītet (그는) 부유하게 하자 |
복수 | dītēmus (우리는) 부유하게 하자 |
dītētis (너희는) 부유하게 하자 |
dītent (그들은) 부유하게 하자 |
|
과거 | 단수 | dītārem (나는) 부유하게 하고 있었다 |
dītārēs (너는) 부유하게 하고 있었다 |
dītāret (그는) 부유하게 하고 있었다 |
복수 | dītārēmus (우리는) 부유하게 하고 있었다 |
dītārētis (너희는) 부유하게 하고 있었다 |
dītārent (그들은) 부유하게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dītāverim (나는) 부유하게 했다 |
dītāverīs (너는) 부유하게 했다 |
dītāverit (그는) 부유하게 했다 |
복수 | dītāverīmus (우리는) 부유하게 했다 |
dītāverītis (너희는) 부유하게 했다 |
dītāverint (그들은) 부유하게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | dītāvissem (나는) 부유하게 했었다 |
dītāvissēs (너는) 부유하게 했었다 |
dītāvisset (그는) 부유하게 했었다 |
복수 | dītāvissēmus (우리는) 부유하게 했었다 |
dītāvissētis (너희는) 부유하게 했었다 |
dītāvissent (그들은) 부유하게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīter (나는) 부유하게 되자 |
dītēris, dītēre (너는) 부유하게 되자 |
dītētur (그는) 부유하게 되자 |
복수 | dītēmur (우리는) 부유하게 되자 |
dītēminī (너희는) 부유하게 되자 |
dītentur (그들은) 부유하게 되자 |
|
과거 | 단수 | dītārer (나는) 부유하게 되고 있었다 |
dītārēris, dītārēre (너는) 부유하게 되고 있었다 |
dītārētur (그는) 부유하게 되고 있었다 |
복수 | dītārēmur (우리는) 부유하게 되고 있었다 |
dītārēminī (너희는) 부유하게 되고 있었다 |
dītārentur (그들은) 부유하게 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dītātus sim (나는) 부유하게 되었다 |
dītātus sīs (너는) 부유하게 되었다 |
dītātus sit (그는) 부유하게 되었다 |
복수 | dītātī sīmus (우리는) 부유하게 되었다 |
dītātī sītis (너희는) 부유하게 되었다 |
dītātī sint (그들은) 부유하게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dītātus essem (나는) 부유하게 되었었다 |
dītātus essēs (너는) 부유하게 되었었다 |
dītātus esset (그는) 부유하게 되었었다 |
복수 | dītātī essēmus (우리는) 부유하게 되었었다 |
dītātī essētis (너희는) 부유하게 되었었다 |
dītātī essent (그들은) 부유하게 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dītā (너는) 부유하게 해라 |
||
복수 | dītāte (너희는) 부유하게 해라 |
|||
미래 | 단수 | dītātō (네가) 부유하게 하게 해라 |
dītātō (그가) 부유하게 하게 해라 |
|
복수 | dītātōte (너희가) 부유하게 하게 해라 |
dītantō (그들이) 부유하게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dītāre (너는) 부유하게 되어라 |
||
복수 | dītāminī (너희는) 부유하게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | dītātor (네가) 부유하게 되게 해라 |
dītātor (그가) 부유하게 되게 해라 |
|
복수 | dītantor (그들이) 부유하게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dītāre 부유하게 함 |
dītāvisse 부유하게 했음 |
dītātūrus esse 부유하게 하겠음 |
수동태 | dītārī 부유하게 됨 |
dītātus esse 부유하게 되었음 |
dītātum īrī 부유하게 되겠음 |
Lucceius Albinus a Nerone Mauretaniae Caesariensi praepositus, ad- dita per Galbam Tingitanae provinciae administratione, haud spernendis viribus agebat. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER II, chapter 58 58:2)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 58장 58:2)
populatque veteres 'populo' 'munero' 'aucupo' 'lucto' dicebant, nos ad- dita 'r' littera pronuntiamus. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 1, commline 185 169:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 1권, 169:2)
Hos no/n hostilis de/xtra, non Terra e/dita Mole/s Gigantum, no/n biformato i/mpetu Centau/rus ictus co/rpori inflixi/t meo, Non Gra/ia vis, non ba/rbara ulla inma/nitas, Non sae/va terris ge/ns relegata u/ltimis, Quas pe/ragrans undique o/mnem ecferitatem e/xpuli, Sed fe/minae vir fe/minea interimo/r manu. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 2 20:9)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 2권 20:9)
Nec mi/hi Iunonis te/rror inplaca/bilis Nec ta/ntum invexit tri/stis Eurystheu/s mali, Quantum u/na vaecors Oe/nei partu e/dita. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 2 20:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 2권 20:5)
a filo subteminis usque ad corrigiam caligae non accipiam ex omnibus, quae tua sunt, ne dicas: "Ego ditavi Abram"; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 14 14:23)
실오라기 하나라도 신발 끈 하나라도 그대의 것은 아무것도 가지지 않겠소. 그러니 그대는 ‘내가 아브람을 부자로 만들었다.’고 말할 수 없을 것이오. (불가타 성경, 창세기, 14장 14:23)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0015%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용