고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dītō, dītāre, dītāvī, dītātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dītō (나는) 부유하게 한다 |
dītās (너는) 부유하게 한다 |
dītat (그는) 부유하게 한다 |
복수 | dītāmus (우리는) 부유하게 한다 |
dītātis (너희는) 부유하게 한다 |
dītant (그들은) 부유하게 한다 |
|
과거 | 단수 | dītābam (나는) 부유하게 하고 있었다 |
dītābās (너는) 부유하게 하고 있었다 |
dītābat (그는) 부유하게 하고 있었다 |
복수 | dītābāmus (우리는) 부유하게 하고 있었다 |
dītābātis (너희는) 부유하게 하고 있었다 |
dītābant (그들은) 부유하게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dītābō (나는) 부유하게 하겠다 |
dītābis (너는) 부유하게 하겠다 |
dītābit (그는) 부유하게 하겠다 |
복수 | dītābimus (우리는) 부유하게 하겠다 |
dītābitis (너희는) 부유하게 하겠다 |
dītābunt (그들은) 부유하게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | dītāvī (나는) 부유하게 했다 |
dītāvistī (너는) 부유하게 했다 |
dītāvit (그는) 부유하게 했다 |
복수 | dītāvimus (우리는) 부유하게 했다 |
dītāvistis (너희는) 부유하게 했다 |
dītāvērunt, dītāvēre (그들은) 부유하게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | dītāveram (나는) 부유하게 했었다 |
dītāverās (너는) 부유하게 했었다 |
dītāverat (그는) 부유하게 했었다 |
복수 | dītāverāmus (우리는) 부유하게 했었다 |
dītāverātis (너희는) 부유하게 했었다 |
dītāverant (그들은) 부유하게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dītāverō (나는) 부유하게 했겠다 |
dītāveris (너는) 부유하게 했겠다 |
dītāverit (그는) 부유하게 했겠다 |
복수 | dītāverimus (우리는) 부유하게 했겠다 |
dītāveritis (너희는) 부유하게 했겠다 |
dītāverint (그들은) 부유하게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dītor (나는) 부유하게 된다 |
dītāris, dītāre (너는) 부유하게 된다 |
dītātur (그는) 부유하게 된다 |
복수 | dītāmur (우리는) 부유하게 된다 |
dītāminī (너희는) 부유하게 된다 |
dītantur (그들은) 부유하게 된다 |
|
과거 | 단수 | dītābar (나는) 부유하게 되고 있었다 |
dītābāris, dītābāre (너는) 부유하게 되고 있었다 |
dītābātur (그는) 부유하게 되고 있었다 |
복수 | dītābāmur (우리는) 부유하게 되고 있었다 |
dītābāminī (너희는) 부유하게 되고 있었다 |
dītābantur (그들은) 부유하게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dītābor (나는) 부유하게 되겠다 |
dītāberis, dītābere (너는) 부유하게 되겠다 |
dītābitur (그는) 부유하게 되겠다 |
복수 | dītābimur (우리는) 부유하게 되겠다 |
dītābiminī (너희는) 부유하게 되겠다 |
dītābuntur (그들은) 부유하게 되겠다 |
|
완료 | 단수 | dītātus sum (나는) 부유하게 되었다 |
dītātus es (너는) 부유하게 되었다 |
dītātus est (그는) 부유하게 되었다 |
복수 | dītātī sumus (우리는) 부유하게 되었다 |
dītātī estis (너희는) 부유하게 되었다 |
dītātī sunt (그들은) 부유하게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dītātus eram (나는) 부유하게 되었었다 |
dītātus erās (너는) 부유하게 되었었다 |
dītātus erat (그는) 부유하게 되었었다 |
복수 | dītātī erāmus (우리는) 부유하게 되었었다 |
dītātī erātis (너희는) 부유하게 되었었다 |
dītātī erant (그들은) 부유하게 되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dītātus erō (나는) 부유하게 되었겠다 |
dītātus eris (너는) 부유하게 되었겠다 |
dītātus erit (그는) 부유하게 되었겠다 |
복수 | dītātī erimus (우리는) 부유하게 되었겠다 |
dītātī eritis (너희는) 부유하게 되었겠다 |
dītātī erunt (그들은) 부유하게 되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dītem (나는) 부유하게 하자 |
dītēs (너는) 부유하게 하자 |
dītet (그는) 부유하게 하자 |
복수 | dītēmus (우리는) 부유하게 하자 |
dītētis (너희는) 부유하게 하자 |
dītent (그들은) 부유하게 하자 |
|
과거 | 단수 | dītārem (나는) 부유하게 하고 있었다 |
dītārēs (너는) 부유하게 하고 있었다 |
dītāret (그는) 부유하게 하고 있었다 |
복수 | dītārēmus (우리는) 부유하게 하고 있었다 |
dītārētis (너희는) 부유하게 하고 있었다 |
dītārent (그들은) 부유하게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dītāverim (나는) 부유하게 했다 |
dītāverīs (너는) 부유하게 했다 |
dītāverit (그는) 부유하게 했다 |
복수 | dītāverīmus (우리는) 부유하게 했다 |
dītāverītis (너희는) 부유하게 했다 |
dītāverint (그들은) 부유하게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | dītāvissem (나는) 부유하게 했었다 |
dītāvissēs (너는) 부유하게 했었다 |
dītāvisset (그는) 부유하게 했었다 |
복수 | dītāvissēmus (우리는) 부유하게 했었다 |
dītāvissētis (너희는) 부유하게 했었다 |
dītāvissent (그들은) 부유하게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīter (나는) 부유하게 되자 |
dītēris, dītēre (너는) 부유하게 되자 |
dītētur (그는) 부유하게 되자 |
복수 | dītēmur (우리는) 부유하게 되자 |
dītēminī (너희는) 부유하게 되자 |
dītentur (그들은) 부유하게 되자 |
|
과거 | 단수 | dītārer (나는) 부유하게 되고 있었다 |
dītārēris, dītārēre (너는) 부유하게 되고 있었다 |
dītārētur (그는) 부유하게 되고 있었다 |
복수 | dītārēmur (우리는) 부유하게 되고 있었다 |
dītārēminī (너희는) 부유하게 되고 있었다 |
dītārentur (그들은) 부유하게 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dītātus sim (나는) 부유하게 되었다 |
dītātus sīs (너는) 부유하게 되었다 |
dītātus sit (그는) 부유하게 되었다 |
복수 | dītātī sīmus (우리는) 부유하게 되었다 |
dītātī sītis (너희는) 부유하게 되었다 |
dītātī sint (그들은) 부유하게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dītātus essem (나는) 부유하게 되었었다 |
dītātus essēs (너는) 부유하게 되었었다 |
dītātus esset (그는) 부유하게 되었었다 |
복수 | dītātī essēmus (우리는) 부유하게 되었었다 |
dītātī essētis (너희는) 부유하게 되었었다 |
dītātī essent (그들은) 부유하게 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dītā (너는) 부유하게 해라 |
||
복수 | dītāte (너희는) 부유하게 해라 |
|||
미래 | 단수 | dītātō (네가) 부유하게 하게 해라 |
dītātō (그가) 부유하게 하게 해라 |
|
복수 | dītātōte (너희가) 부유하게 하게 해라 |
dītantō (그들이) 부유하게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dītāre (너는) 부유하게 되어라 |
||
복수 | dītāminī (너희는) 부유하게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | dītātor (네가) 부유하게 되게 해라 |
dītātor (그가) 부유하게 되게 해라 |
|
복수 | dītantor (그들이) 부유하게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dītāre 부유하게 함 |
dītāvisse 부유하게 했음 |
dītātūrus esse 부유하게 하겠음 |
수동태 | dītārī 부유하게 됨 |
dītātus esse 부유하게 되었음 |
dītātum īrī 부유하게 되겠음 |
Et dixit unus quispiam de Israel: " Num vidistis virum hunc, qui ascendit? Ad exprobrandum enim Israeli ascendit. Virum ergo, qui percusserit eum, ditabit rex divitiis magnis et filiam suam dabit ei; et domum patris eius faciet absque tributo in Israel ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 17 17:25)
이스라엘 사람들이 말하였다. “자네들도 저기 올라오는 저자를 보았겠지. 또 올라와서 이스라엘을 모욕하고 있네. 임금님께서는 저자를 쳐 죽이는 사람에게 많은 재산뿐만 아니라 공주님도 주시고, 이스라엘 안에서 그의 집안을 자유롭게 만들어 주실 거야.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 17장 17:25)
Nam si captus fueris amore feminae cuiuscunque fallacis et ditari quaerentis, illius nunquam consequeris amorem, sed vulpino decipieris ingenio quia, quum falsos tibi nutus extorquendi causa demonstrabit amoris, venti te aura ditabit inani, sibique largiendi tibi provocabit ingenium. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum IX: De amore per pecuniam acquisito 4:2)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 9장: 돈으로 산 사랑 4:2)
a filo subteminis usque ad corrigiam caligae non accipiam ex omnibus, quae tua sunt, ne dicas: "Ego ditavi Abram"; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 14 14:23)
실오라기 하나라도 신발 끈 하나라도 그대의 것은 아무것도 가지지 않겠소. 그러니 그대는 ‘내가 아브람을 부자로 만들었다.’고 말할 수 없을 것이오. (불가타 성경, 창세기, 14장 14:23)
ditatusque est homo ultra modum et habuit greges multos, ancillas et servos, camelos et asinos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:43)
이렇게 해서 야곱은 대단한 부자가 되어, 수많은 양과 염소뿐만 아니라 여종과 남종, 낙타와 나귀들을 거느리게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 30장 30:43)
Dominus pauperem facit et ditat, humiliat et sublevat; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:7)
주님은 가난하게도 가멸게도 하시는 분, 낮추기도 높이기도 하신다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0015%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용