고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dominātor, dominātōris
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | dominātor 통치자가 | dominātōrēs 통치자들이 |
속격 | dominātōris 통치자의 | dominātōrum 통치자들의 |
여격 | dominātōrī 통치자에게 | dominātōribus 통치자들에게 |
대격 | dominātōrem 통치자를 | dominātōrēs 통치자들을 |
탈격 | dominātōre 통치자로 | dominātōribus 통치자들로 |
호격 | dominātor 통치자야 | dominātōrēs 통치자들아 |
Godefridus dux, et summus post Dominum dominatorum Jerusalem, cum duobus millibus equitum et tribus peditum in omni armatura loricarum, galearum, clypeorum, lancearum et sagittarum, portas Ascalonis obsedit, ne ulla vis inhabitantium ab urbe hac parte erumperet, Gallosque retro post terga improvisos impugnaret. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER VI 90:4)
(, , 90:4)
Locutus est Deus Israel, mihi dixit Petra Israel: "Dominator hominum iustus, dominator in timore Dei (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 23 23:3)
이스라엘의 하느님께서 말씀하셨으며 이스라엘의 반석께서 나에게 이르셨다. “사람을 정의롭게 다스리고 하느님을 경외하며 다스리는 이는 (불가타 성경, 사무엘기 하권, 23장 23:3)
Propter hoc ascendemus, et erunt in escam militiae tuae, dominator Holofernes ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 5 5:24)
그러니 저희의 상전이신 홀로페르네스 님, 올라갑시다. 그들은 대장군님 휘하 온 군대의 먹이가 될 것입니다.” (불가타 성경, 유딧기, 5장 5:24)
" Audiat verbum dominator noster, ne fiat confractio in virtute tua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 7 7:9)
“주인님께서는 이 말씀을 들으시어, 주인님의 군대가 손실을 입지 않게 하시기를 바랍니다. (불가타 성경, 유딧기, 7장 7:9)
Et nunc, dominator, noli pugnare ad eos sicut pugna fit belli, et non cadet ex populo tuo vir unus; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 7 7:11)
그러니 이제 주인님, 대열을 갖추고 싸우는 전투에서 하듯이 그들과 전투해서는 안 됩니다. 그래야 주인님의 병사들 가운데에서 한 사람도 쓰러지지 않을 것입니다. (불가타 성경, 유딧기, 7장 7:11)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용