고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: effluō, effluere, effluxī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effluō (나는) 탈출한다 |
effluis (너는) 탈출한다 |
effluit (그는) 탈출한다 |
복수 | effluimus (우리는) 탈출한다 |
effluitis (너희는) 탈출한다 |
effluunt (그들은) 탈출한다 |
|
과거 | 단수 | effluēbam (나는) 탈출하고 있었다 |
effluēbās (너는) 탈출하고 있었다 |
effluēbat (그는) 탈출하고 있었다 |
복수 | effluēbāmus (우리는) 탈출하고 있었다 |
effluēbātis (너희는) 탈출하고 있었다 |
effluēbant (그들은) 탈출하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | effluam (나는) 탈출하겠다 |
effluēs (너는) 탈출하겠다 |
effluet (그는) 탈출하겠다 |
복수 | effluēmus (우리는) 탈출하겠다 |
effluētis (너희는) 탈출하겠다 |
effluent (그들은) 탈출하겠다 |
|
완료 | 단수 | effluxī (나는) 탈출했다 |
effluxistī (너는) 탈출했다 |
effluxit (그는) 탈출했다 |
복수 | effluximus (우리는) 탈출했다 |
effluxistis (너희는) 탈출했다 |
effluxērunt, effluxēre (그들은) 탈출했다 |
|
과거완료 | 단수 | effluxeram (나는) 탈출했었다 |
effluxerās (너는) 탈출했었다 |
effluxerat (그는) 탈출했었다 |
복수 | effluxerāmus (우리는) 탈출했었다 |
effluxerātis (너희는) 탈출했었다 |
effluxerant (그들은) 탈출했었다 |
|
미래완료 | 단수 | effluxerō (나는) 탈출했겠다 |
effluxeris (너는) 탈출했겠다 |
effluxerit (그는) 탈출했겠다 |
복수 | effluxerimus (우리는) 탈출했겠다 |
effluxeritis (너희는) 탈출했겠다 |
effluxerint (그들은) 탈출했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effluor (나는) 탈출된다 |
efflueris, effluere (너는) 탈출된다 |
effluitur (그는) 탈출된다 |
복수 | effluimur (우리는) 탈출된다 |
effluiminī (너희는) 탈출된다 |
effluuntur (그들은) 탈출된다 |
|
과거 | 단수 | effluēbar (나는) 탈출되고 있었다 |
effluēbāris, effluēbāre (너는) 탈출되고 있었다 |
effluēbātur (그는) 탈출되고 있었다 |
복수 | effluēbāmur (우리는) 탈출되고 있었다 |
effluēbāminī (너희는) 탈출되고 있었다 |
effluēbantur (그들은) 탈출되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | effluar (나는) 탈출되겠다 |
effluēris, effluēre (너는) 탈출되겠다 |
effluētur (그는) 탈출되겠다 |
복수 | effluēmur (우리는) 탈출되겠다 |
effluēminī (너희는) 탈출되겠다 |
effluentur (그들은) 탈출되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effluam (나는) 탈출하자 |
effluās (너는) 탈출하자 |
effluat (그는) 탈출하자 |
복수 | effluāmus (우리는) 탈출하자 |
effluātis (너희는) 탈출하자 |
effluant (그들은) 탈출하자 |
|
과거 | 단수 | effluerem (나는) 탈출하고 있었다 |
effluerēs (너는) 탈출하고 있었다 |
efflueret (그는) 탈출하고 있었다 |
복수 | effluerēmus (우리는) 탈출하고 있었다 |
effluerētis (너희는) 탈출하고 있었다 |
effluerent (그들은) 탈출하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | effluxerim (나는) 탈출했다 |
effluxerīs (너는) 탈출했다 |
effluxerit (그는) 탈출했다 |
복수 | effluxerīmus (우리는) 탈출했다 |
effluxerītis (너희는) 탈출했다 |
effluxerint (그들은) 탈출했다 |
|
과거완료 | 단수 | effluxissem (나는) 탈출했었다 |
effluxissēs (너는) 탈출했었다 |
effluxisset (그는) 탈출했었다 |
복수 | effluxissēmus (우리는) 탈출했었다 |
effluxissētis (너희는) 탈출했었다 |
effluxissent (그들은) 탈출했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effluar (나는) 탈출되자 |
effluāris, effluāre (너는) 탈출되자 |
effluātur (그는) 탈출되자 |
복수 | effluāmur (우리는) 탈출되자 |
effluāminī (너희는) 탈출되자 |
effluantur (그들은) 탈출되자 |
|
과거 | 단수 | effluerer (나는) 탈출되고 있었다 |
effluerēris, effluerēre (너는) 탈출되고 있었다 |
effluerētur (그는) 탈출되고 있었다 |
복수 | effluerēmur (우리는) 탈출되고 있었다 |
effluerēminī (너희는) 탈출되고 있었다 |
effluerentur (그들은) 탈출되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | efflue (너는) 탈출해라 |
||
복수 | effluite (너희는) 탈출해라 |
|||
미래 | 단수 | effluitō (네가) 탈출하게 해라 |
effluitō (그가) 탈출하게 해라 |
|
복수 | effluitōte (너희가) 탈출하게 해라 |
effluuntō (그들이) 탈출하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effluere (너는) 탈출되어라 |
||
복수 | effluiminī (너희는) 탈출되어라 |
|||
미래 | 단수 | effluitor (네가) 탈출되게 해라 |
effluitor (그가) 탈출되게 해라 |
|
복수 | effluuntor (그들이) 탈출되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | effluere 탈출함 |
effluxisse 탈출했음 |
|
수동태 | effluī 탈출됨 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | effluēns 탈출하는 |
||
수동태 | effluendus 탈출될 |
Fili mi, ne effluant haec ab oculis tuis; custodi prudentiam atque consilium, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 3 3:21)
내 아들아, 신중함과 현명함이 네 눈에서 벗어나지 않도록 하여라. (불가타 성경, 잠언, 3장 3:21)
Expertus est quicumque quam facile effluant. (Seneca, Thyestes 550:1)
(세네카, 550:1)
Esse autem periculum ne inter causas morborum, omni corporum via patefacta, ea quoque ipsa, in quibus causa vivendi est, effluant amissoque omni naturalis alimoniae fundamento homo exhaustus intereat. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Septimus Decimus, XV 6:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 6:1)
Sicut in telis eadem ferri vis est, sed infinitum interest, utrum excusso lacerto torqueantur an remissa manu effluant, gladius idem et stringit et transforat, quam presso articulo venerit, refert, ita idem est, quod datur, sed interest, quomodo detur. (Seneca, De Beneficiis, Liber II 23:4)
(세네카, 행복론, 23:4)
Ora cavearum, quae praebent apibus vestibula, proniora sint quam terga, ut ne influant imbres, et si forte tamen incesserint,non immorentur, sed per aditum effluant. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 9, chapter 7 4:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 9권, 7장 4:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용