라틴어-한국어 사전 검색

effluat

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (effluō의 현재 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 탈출하자

    형태분석: efflu(어간) + a(어간모음) + t(인칭어미)

effluō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: effluō, effluere, effluxī

어원: ex(~밖으로) + fluō(흐르다, 흘러가다)

  1. 탈출하다, 도망치다, 달아나다
  2. 나가다, 사귀다, 빠져나가다
  3. 사라지다, 자취를 감추다, 없어지다, 가시다
  4. 사라지다, 자취를 감추다, 없어지다, 죽다
  5. 불거지다
  1. (intransitive, of liquids) I flow or run forth or out; escape.
  2. (intransitive, in general) I go out, issue forth.
  3. (intransitive) I vanish, disappear, melt away.
  4. (intransitive, figuratively) I pass away, vanish, disappear.
  5. (intransitive) I leak out, become known, transpire.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 effluō

(나는) 탈출한다

effluis

(너는) 탈출한다

effluit

(그는) 탈출한다

복수 effluimus

(우리는) 탈출한다

effluitis

(너희는) 탈출한다

effluunt

(그들은) 탈출한다

과거단수 effluēbam

(나는) 탈출하고 있었다

effluēbās

(너는) 탈출하고 있었다

effluēbat

(그는) 탈출하고 있었다

복수 effluēbāmus

(우리는) 탈출하고 있었다

effluēbātis

(너희는) 탈출하고 있었다

effluēbant

(그들은) 탈출하고 있었다

미래단수 effluam

(나는) 탈출하겠다

effluēs

(너는) 탈출하겠다

effluet

(그는) 탈출하겠다

복수 effluēmus

(우리는) 탈출하겠다

effluētis

(너희는) 탈출하겠다

effluent

(그들은) 탈출하겠다

완료단수 effluxī

(나는) 탈출했다

effluxistī

(너는) 탈출했다

effluxit

(그는) 탈출했다

복수 effluximus

(우리는) 탈출했다

effluxistis

(너희는) 탈출했다

effluxērunt, effluxēre

(그들은) 탈출했다

과거완료단수 effluxeram

(나는) 탈출했었다

effluxerās

(너는) 탈출했었다

effluxerat

(그는) 탈출했었다

복수 effluxerāmus

(우리는) 탈출했었다

effluxerātis

(너희는) 탈출했었다

effluxerant

(그들은) 탈출했었다

미래완료단수 effluxerō

(나는) 탈출했겠다

effluxeris

(너는) 탈출했겠다

effluxerit

(그는) 탈출했겠다

복수 effluxerimus

(우리는) 탈출했겠다

effluxeritis

(너희는) 탈출했겠다

effluxerint

(그들은) 탈출했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 effluor

(나는) 탈출된다

efflueris, effluere

(너는) 탈출된다

effluitur

(그는) 탈출된다

복수 effluimur

(우리는) 탈출된다

effluiminī

(너희는) 탈출된다

effluuntur

(그들은) 탈출된다

과거단수 effluēbar

(나는) 탈출되고 있었다

effluēbāris, effluēbāre

(너는) 탈출되고 있었다

effluēbātur

(그는) 탈출되고 있었다

복수 effluēbāmur

(우리는) 탈출되고 있었다

effluēbāminī

(너희는) 탈출되고 있었다

effluēbantur

(그들은) 탈출되고 있었다

미래단수 effluar

(나는) 탈출되겠다

effluēris, effluēre

(너는) 탈출되겠다

effluētur

(그는) 탈출되겠다

복수 effluēmur

(우리는) 탈출되겠다

effluēminī

(너희는) 탈출되겠다

effluentur

(그들은) 탈출되겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 effluam

(나는) 탈출하자

effluās

(너는) 탈출하자

effluat

(그는) 탈출하자

복수 effluāmus

(우리는) 탈출하자

effluātis

(너희는) 탈출하자

effluant

(그들은) 탈출하자

과거단수 effluerem

(나는) 탈출하고 있었다

effluerēs

(너는) 탈출하고 있었다

efflueret

(그는) 탈출하고 있었다

복수 effluerēmus

(우리는) 탈출하고 있었다

effluerētis

(너희는) 탈출하고 있었다

effluerent

(그들은) 탈출하고 있었다

완료단수 effluxerim

(나는) 탈출했다

effluxerīs

(너는) 탈출했다

effluxerit

(그는) 탈출했다

복수 effluxerīmus

(우리는) 탈출했다

effluxerītis

(너희는) 탈출했다

effluxerint

(그들은) 탈출했다

과거완료단수 effluxissem

(나는) 탈출했었다

effluxissēs

(너는) 탈출했었다

effluxisset

(그는) 탈출했었다

복수 effluxissēmus

(우리는) 탈출했었다

effluxissētis

(너희는) 탈출했었다

effluxissent

(그들은) 탈출했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 effluar

(나는) 탈출되자

effluāris, effluāre

(너는) 탈출되자

effluātur

(그는) 탈출되자

복수 effluāmur

(우리는) 탈출되자

effluāminī

(너희는) 탈출되자

effluantur

(그들은) 탈출되자

과거단수 effluerer

(나는) 탈출되고 있었다

effluerēris, effluerēre

(너는) 탈출되고 있었다

effluerētur

(그는) 탈출되고 있었다

복수 effluerēmur

(우리는) 탈출되고 있었다

effluerēminī

(너희는) 탈출되고 있었다

effluerentur

(그들은) 탈출되고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 efflue

(너는) 탈출해라

복수 effluite

(너희는) 탈출해라

미래단수 effluitō

(네가) 탈출하게 해라

effluitō

(그가) 탈출하게 해라

복수 effluitōte

(너희가) 탈출하게 해라

effluuntō

(그들이) 탈출하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 effluere

(너는) 탈출되어라

복수 effluiminī

(너희는) 탈출되어라

미래단수 effluitor

(네가) 탈출되게 해라

effluitor

(그가) 탈출되게 해라

복수 effluuntor

(그들이) 탈출되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 effluere

탈출함

effluxisse

탈출했음

수동태 effluī

탈출됨

분사

현재완료미래
능동태 effluēns

탈출하는

수동태 effluendus

탈출될

예문

  • Quamobrem venter repentino timore effluat; (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Nonus Decimus, IV 1:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 1:1)

  • barbigeras oleaster eo iuvat usque capellas, effluat ambrosias quasi vero et nectare tinctus; (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Sextus 31:6)

    (루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 31:6)

  • tanta est enim intimorum multitudo, ut ex iis aliquis potius effluat quam novo sit aditus, praesertim qui nihil adferat praeter operam, in qua ille se dedisse beneficium putabit (si modo ipsum sciet), non accepisse. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER SEXTVS: AD A. TORQVATVM ET CETEROS, letter 19 2:6)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 2:6)

  • sed, ut ad te heri scripsi, considerabis etiam de Tusculano ne aestas effluat; (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER DVODECIMVS AD ATTICVM, letter 43 5:7)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 5:7)

  • Utque per alternos unda labente recursus Subtrahitur presso mollis harena pedi, Sic tua nescio qua semper fortuna liquescat, Lapsaque per medias effluat usque manus. (P. Ovidius Naso, Ibis, book 1 20:1)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, , 1권 20:1)

유의어

  1. 탈출하다

  2. 나가다

    • prōfluō (전진하다, 나아가다, 내다)
  3. 사라지다

    • extābēscō (사라지다, 자취를 감추다, 없어지다)
    • diffluō (사라지다, 녹이다, 자취를 감추다)
    • abolēscō (사라지다, 자취를 감추다, 없어지다)
    • concēdō (사라지다, 보이지 않게 되다, 자취를 감추다)
    • dispareō (사라지다, 자취를 감추다)
    • ēvānēscō (I vanish or disappear)
    • dēfluō (사라지다, 자취를 감추다, 없어지다)
    • dēcrēscō (사라지다, 자취를 감추다, 없어지다)
    • pereō (사라지다, 자취를 감추다)
  4. 사라지다

    • dēfluō (사라지다, 자취를 감추다, 없어지다)
    • dēcrēscō (사라지다, 자취를 감추다, 없어지다)
    • extābēscō (사라지다, 자취를 감추다, 없어지다)
    • abolēscō (사라지다, 자취를 감추다, 없어지다)
    • ēvānēscō (I vanish or disappear)
    • dispareō (사라지다, 자취를 감추다)
    • concēdō (사라지다, 보이지 않게 되다, 자취를 감추다)
    • aborior (사라지다, 지다, 가 버리다)
    • praeterfluō (사라지다, 자취를 감추다, 죽다)
    • pertrānseō (죽다, 가 버리다)
    • dēfluō (사라지다, 자취를 감추다, 가시다)
    • pereō (사라지다, 자취를 감추다)
  5. 불거지다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%

SEARCH

MENU NAVIGATION