라틴어-한국어 사전 검색

egestātī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (egestas의 단수 여격형) 요구에게

    형태분석: egestāt(어간) + ī(어미)

egestas

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: egestas, egestātis

어원: egens

  1. 요구, 필요, 빈곤, 결핍, 부족
  1. need, want, poverty

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 egestas

요구가

egestātēs

요구들이

속격 egestātis

요구의

egestātum

요구들의

여격 egestātī

요구에게

egestātibus

요구들에게

대격 egestātem

요구를

egestātēs

요구들을

탈격 egestāte

요구로

egestātibus

요구들로

호격 egestas

요구야

egestātēs

요구들아

예문

  • rursus, quae non producunt nec honestiorem faciunt, sed succurrunt infirmitate egestati, ignominiae, tacite danda sunt, ut nota sint solis, quibus prosunt. (Seneca, De Beneficiis, Liber II 34:1)

    (세네카, 행복론, 34:1)

  • Atqui ab hac occupatus quomodo resistet labori et periculo, egestati et tot humanam vitam circumstrepentibus minis ? (Seneca, De Vita Beata, Liber VII: ad Gallionem, De Vita Beata 53:3)

    (세네카, , 53:3)

  • Immo nobilis etiam opulentia rerum non inepte egestati decorae postponitur, si mulieris amor opulentae petatur; (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER SECUNDUS, Capitulum VII: De variis iudiciis amoris 5:4)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 2권, 7장: 사랑의 여러 사례들 5:4)

  • Egestate et fame steriles, qui rodebant in solitudine, serotino tempore fiebant turbo et vastatio; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 30 30:3)

    가난과 굶주림으로 바싹 야윈 채 메마른 땅을, 황폐하고 황량한 광야를 갉아먹는 그들. (불가타 성경, 욥기, 30장 30:3)

  • et veniet tibi quasi viator egestas, et pauperies quasi vir armatus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 6 6:11)

    가난이 부랑자처럼, 빈곤이 무장한 군사처럼 너에게 들이닥친다. (불가타 성경, 잠언, 6장 6:11)

유의어 사전

Paupertas (redupl. of parum) denotes poverty only as narrowness of means, in consequence of which one must economize, in opp. to dives, Cic. Parad. 6. Quintil. v. 10, 26, like πενία; whereas inopia and egestas denote galling poverty, in consequence of which one suffers want, and has recourse to shifts; inopia, like ἀπορία, objectively, as utterly without means, so that one cannot help one’s self, in opp. to copia or opulentia; Cic. Parad. 6. Sen. Vit. B. 15. Tac. Hist. iii. 6; egestas, like ἔνδεια, subjectively, as penury, when a man feels want, in opp. to abundantia; lastly, mendicitas (from μαδίζειν,) as absolute poverty, in consequence of which one must beg, like πτωχεία. The pauper possesses little enough; the inops and egenus, too little; the mendicus, nothing at all. In the kingdom of Plutus, according to the order of rank, the pauperes would occupy the middle station, who must live the life of citizens, and economize; the inopes and egeni, if not in a state of overwhelming necessity, would occupy the station of the poor, who live from hand to mouth, and must occasionally starve; the mendici, the station of the beggars, who, without property of any sort, or the means of earning it, live on alms. Cic. Parad. 6. Istam paupertatem vel potius egestatem et mendicitatem tuam nunquam obscure tulisti. Sen. Ep. 17. 50. Ovid, Rem. 748. Suet. Gr. 11. Vixit in summa pauperie, et pæne inopia. Plin. Ep. iv. 18. Inopia vel potius, ut Lucretius ait, egestas patrii sermonis. Cic. Inv. i. 47. Propter inopiam in egestate esse. (iii. 111.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 요구

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%

SEARCH

MENU NAVIGATION