고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēliciō, ēlicere, ēlicuī, ēlicitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēliciō (나는) 끌어낸다 |
ēlicis (너는) 끌어낸다 |
ēlicit (그는) 끌어낸다 |
복수 | ēlicimus (우리는) 끌어낸다 |
ēlicitis (너희는) 끌어낸다 |
ēliciunt (그들은) 끌어낸다 |
|
과거 | 단수 | ēliciēbam (나는) 끌어내고 있었다 |
ēliciēbās (너는) 끌어내고 있었다 |
ēliciēbat (그는) 끌어내고 있었다 |
복수 | ēliciēbāmus (우리는) 끌어내고 있었다 |
ēliciēbātis (너희는) 끌어내고 있었다 |
ēliciēbant (그들은) 끌어내고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēliciam (나는) 끌어내겠다 |
ēliciēs (너는) 끌어내겠다 |
ēliciet (그는) 끌어내겠다 |
복수 | ēliciēmus (우리는) 끌어내겠다 |
ēliciētis (너희는) 끌어내겠다 |
ēlicient (그들은) 끌어내겠다 |
|
완료 | 단수 | ēlicuī (나는) 끌어내었다 |
ēlicuistī (너는) 끌어내었다 |
ēlicuit (그는) 끌어내었다 |
복수 | ēlicuimus (우리는) 끌어내었다 |
ēlicuistis (너희는) 끌어내었다 |
ēlicuērunt, ēlicuēre (그들은) 끌어내었다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlicueram (나는) 끌어내었었다 |
ēlicuerās (너는) 끌어내었었다 |
ēlicuerat (그는) 끌어내었었다 |
복수 | ēlicuerāmus (우리는) 끌어내었었다 |
ēlicuerātis (너희는) 끌어내었었다 |
ēlicuerant (그들은) 끌어내었었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēlicuerō (나는) 끌어내었겠다 |
ēlicueris (너는) 끌어내었겠다 |
ēlicuerit (그는) 끌어내었겠다 |
복수 | ēlicuerimus (우리는) 끌어내었겠다 |
ēlicueritis (너희는) 끌어내었겠다 |
ēlicuerint (그들은) 끌어내었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlicior (나는) 끌어내여진다 |
ēliceris, ēlicere (너는) 끌어내여진다 |
ēlicitur (그는) 끌어내여진다 |
복수 | ēlicimur (우리는) 끌어내여진다 |
ēliciminī (너희는) 끌어내여진다 |
ēliciuntur (그들은) 끌어내여진다 |
|
과거 | 단수 | ēliciēbar (나는) 끌어내여지고 있었다 |
ēliciēbāris, ēliciēbāre (너는) 끌어내여지고 있었다 |
ēliciēbātur (그는) 끌어내여지고 있었다 |
복수 | ēliciēbāmur (우리는) 끌어내여지고 있었다 |
ēliciēbāminī (너희는) 끌어내여지고 있었다 |
ēliciēbantur (그들은) 끌어내여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēliciar (나는) 끌어내여지겠다 |
ēliceēris, ēliceēre (너는) 끌어내여지겠다 |
ēliciētur (그는) 끌어내여지겠다 |
복수 | ēliciēmur (우리는) 끌어내여지겠다 |
ēliciēminī (너희는) 끌어내여지겠다 |
ēlicientur (그들은) 끌어내여지겠다 |
|
완료 | 단수 | ēlicitus sum (나는) 끌어내여졌다 |
ēlicitus es (너는) 끌어내여졌다 |
ēlicitus est (그는) 끌어내여졌다 |
복수 | ēlicitī sumus (우리는) 끌어내여졌다 |
ēlicitī estis (너희는) 끌어내여졌다 |
ēlicitī sunt (그들은) 끌어내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlicitus eram (나는) 끌어내여졌었다 |
ēlicitus erās (너는) 끌어내여졌었다 |
ēlicitus erat (그는) 끌어내여졌었다 |
복수 | ēlicitī erāmus (우리는) 끌어내여졌었다 |
ēlicitī erātis (너희는) 끌어내여졌었다 |
ēlicitī erant (그들은) 끌어내여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēlicitus erō (나는) 끌어내여졌겠다 |
ēlicitus eris (너는) 끌어내여졌겠다 |
ēlicitus erit (그는) 끌어내여졌겠다 |
복수 | ēlicitī erimus (우리는) 끌어내여졌겠다 |
ēlicitī eritis (너희는) 끌어내여졌겠다 |
ēlicitī erunt (그들은) 끌어내여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēliciam (나는) 끌어내자 |
ēliciās (너는) 끌어내자 |
ēliciat (그는) 끌어내자 |
복수 | ēliciāmus (우리는) 끌어내자 |
ēliciātis (너희는) 끌어내자 |
ēliciant (그들은) 끌어내자 |
|
과거 | 단수 | ēlicerem (나는) 끌어내고 있었다 |
ēlicerēs (너는) 끌어내고 있었다 |
ēliceret (그는) 끌어내고 있었다 |
복수 | ēlicerēmus (우리는) 끌어내고 있었다 |
ēlicerētis (너희는) 끌어내고 있었다 |
ēlicerent (그들은) 끌어내고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēlicuerim (나는) 끌어내었다 |
ēlicuerīs (너는) 끌어내었다 |
ēlicuerit (그는) 끌어내었다 |
복수 | ēlicuerīmus (우리는) 끌어내었다 |
ēlicuerītis (너희는) 끌어내었다 |
ēlicuerint (그들은) 끌어내었다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlicuissem (나는) 끌어내었었다 |
ēlicuissēs (너는) 끌어내었었다 |
ēlicuisset (그는) 끌어내었었다 |
복수 | ēlicuissēmus (우리는) 끌어내었었다 |
ēlicuissētis (너희는) 끌어내었었다 |
ēlicuissent (그들은) 끌어내었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēliciar (나는) 끌어내여지자 |
ēliciāris, ēliciāre (너는) 끌어내여지자 |
ēliciātur (그는) 끌어내여지자 |
복수 | ēliciāmur (우리는) 끌어내여지자 |
ēliciāminī (너희는) 끌어내여지자 |
ēliciantur (그들은) 끌어내여지자 |
|
과거 | 단수 | ēlicerer (나는) 끌어내여지고 있었다 |
ēlicerēris, ēlicerēre (너는) 끌어내여지고 있었다 |
ēlicerētur (그는) 끌어내여지고 있었다 |
복수 | ēlicerēmur (우리는) 끌어내여지고 있었다 |
ēlicerēminī (너희는) 끌어내여지고 있었다 |
ēlicerentur (그들은) 끌어내여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēlicitus sim (나는) 끌어내여졌다 |
ēlicitus sīs (너는) 끌어내여졌다 |
ēlicitus sit (그는) 끌어내여졌다 |
복수 | ēlicitī sīmus (우리는) 끌어내여졌다 |
ēlicitī sītis (너희는) 끌어내여졌다 |
ēlicitī sint (그들은) 끌어내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlicitus essem (나는) 끌어내여졌었다 |
ēlicitus essēs (너는) 끌어내여졌었다 |
ēlicitus esset (그는) 끌어내여졌었다 |
복수 | ēlicitī essēmus (우리는) 끌어내여졌었다 |
ēlicitī essētis (너희는) 끌어내여졌었다 |
ēlicitī essent (그들은) 끌어내여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlice (너는) 끌어내어라 |
||
복수 | ēlicite (너희는) 끌어내어라 |
|||
미래 | 단수 | ēlicitō (네가) 끌어내게 해라 |
ēlicitō (그가) 끌어내게 해라 |
|
복수 | ēlicitōte (너희가) 끌어내게 해라 |
ēliciuntō (그들이) 끌어내게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlicere (너는) 끌어내여져라 |
||
복수 | ēliciminī (너희는) 끌어내여져라 |
|||
미래 | 단수 | ēlicetor (네가) 끌어내여지게 해라 |
ēlicitor (그가) 끌어내여지게 해라 |
|
복수 | ēliciuntor (그들이) 끌어내여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēlicere 끌어냄 |
ēlicuisse 끌어내었음 |
ēlicitūrus esse 끌어내겠음 |
수동태 | ēlicī 끌어내여짐 |
ēlicitus esse 끌어내여졌음 |
ēlicitum īrī 끌어내여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēliciēns 끌어내는 |
ēlicitūrus 끌어낼 |
|
수동태 | ēlicitus 끌어내여진 |
ēliciendus 끌어내여질 |
Qui enim fortiter premit lac, exprimit butyrum, et, qui vehementer emungit nares, elicit sanguinem, et, qui provocat iras, producit discordias. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 30 30:33)
우유를 누르면 버터가 나오고 코를 누르면 피가 나오고 화를 누르면 싸움이 나온다. 르무엘의 잠언 (불가타 성경, 잠언, 30장 30:33)
Nonnunquam ignobilis quoque ac vulgaris elicit cupidinem coeundi. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 6, chapter 27 10:3)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 6권, 27장 10:3)
Ea res omnem pituitam per nares elicit, et pecudem expurgat. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 6, chapter 34 2:4)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 6권, 34장 2:4)
ut versa Caesarum subole imperium adeptus est, elicit Archelaum matris litteris, quae non dissimulatis filii offensionibus clementiam offerebat, si ad precandum veniret. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER II, chapter 42 42:5)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 42장 42:5)
illuc matrem elicit, ferendas parentium iracundias et placandum animum dictitans quo rumorem reconciliationis efficeret acciperetque Agrippina facili feminarum credulitate ad gaudia. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIV, chapter 4 4:2)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 4장 4:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0037%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용