고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: exaltō, exaltāre, exaltāvī, exaltātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaltō (나는) 높인다 |
exaltās (너는) 높인다 |
exaltat (그는) 높인다 |
복수 | exaltāmus (우리는) 높인다 |
exaltātis (너희는) 높인다 |
exaltant (그들은) 높인다 |
|
과거 | 단수 | exaltābam (나는) 높이고 있었다 |
exaltābās (너는) 높이고 있었다 |
exaltābat (그는) 높이고 있었다 |
복수 | exaltābāmus (우리는) 높이고 있었다 |
exaltābātis (너희는) 높이고 있었다 |
exaltābant (그들은) 높이고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exaltābō (나는) 높이겠다 |
exaltābis (너는) 높이겠다 |
exaltābit (그는) 높이겠다 |
복수 | exaltābimus (우리는) 높이겠다 |
exaltābitis (너희는) 높이겠다 |
exaltābunt (그들은) 높이겠다 |
|
완료 | 단수 | exaltāvī (나는) 높였다 |
exaltāvistī (너는) 높였다 |
exaltāvit (그는) 높였다 |
복수 | exaltāvimus (우리는) 높였다 |
exaltāvistis (너희는) 높였다 |
exaltāvērunt, exaltāvēre (그들은) 높였다 |
|
과거완료 | 단수 | exaltāveram (나는) 높였었다 |
exaltāverās (너는) 높였었다 |
exaltāverat (그는) 높였었다 |
복수 | exaltāverāmus (우리는) 높였었다 |
exaltāverātis (너희는) 높였었다 |
exaltāverant (그들은) 높였었다 |
|
미래완료 | 단수 | exaltāverō (나는) 높였겠다 |
exaltāveris (너는) 높였겠다 |
exaltāverit (그는) 높였겠다 |
복수 | exaltāverimus (우리는) 높였겠다 |
exaltāveritis (너희는) 높였겠다 |
exaltāverint (그들은) 높였겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaltor (나는) 높는다 |
exaltāris, exaltāre (너는) 높는다 |
exaltātur (그는) 높는다 |
복수 | exaltāmur (우리는) 높는다 |
exaltāminī (너희는) 높는다 |
exaltantur (그들은) 높는다 |
|
과거 | 단수 | exaltābar (나는) 높고 있었다 |
exaltābāris, exaltābāre (너는) 높고 있었다 |
exaltābātur (그는) 높고 있었다 |
복수 | exaltābāmur (우리는) 높고 있었다 |
exaltābāminī (너희는) 높고 있었다 |
exaltābantur (그들은) 높고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exaltābor (나는) 높겠다 |
exaltāberis, exaltābere (너는) 높겠다 |
exaltābitur (그는) 높겠다 |
복수 | exaltābimur (우리는) 높겠다 |
exaltābiminī (너희는) 높겠다 |
exaltābuntur (그들은) 높겠다 |
|
완료 | 단수 | exaltātus sum (나는) 높았다 |
exaltātus es (너는) 높았다 |
exaltātus est (그는) 높았다 |
복수 | exaltātī sumus (우리는) 높았다 |
exaltātī estis (너희는) 높았다 |
exaltātī sunt (그들은) 높았다 |
|
과거완료 | 단수 | exaltātus eram (나는) 높았었다 |
exaltātus erās (너는) 높았었다 |
exaltātus erat (그는) 높았었다 |
복수 | exaltātī erāmus (우리는) 높았었다 |
exaltātī erātis (너희는) 높았었다 |
exaltātī erant (그들은) 높았었다 |
|
미래완료 | 단수 | exaltātus erō (나는) 높았겠다 |
exaltātus eris (너는) 높았겠다 |
exaltātus erit (그는) 높았겠다 |
복수 | exaltātī erimus (우리는) 높았겠다 |
exaltātī eritis (너희는) 높았겠다 |
exaltātī erunt (그들은) 높았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaltem (나는) 높이자 |
exaltēs (너는) 높이자 |
exaltet (그는) 높이자 |
복수 | exaltēmus (우리는) 높이자 |
exaltētis (너희는) 높이자 |
exaltent (그들은) 높이자 |
|
과거 | 단수 | exaltārem (나는) 높이고 있었다 |
exaltārēs (너는) 높이고 있었다 |
exaltāret (그는) 높이고 있었다 |
복수 | exaltārēmus (우리는) 높이고 있었다 |
exaltārētis (너희는) 높이고 있었다 |
exaltārent (그들은) 높이고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exaltāverim (나는) 높였다 |
exaltāverīs (너는) 높였다 |
exaltāverit (그는) 높였다 |
복수 | exaltāverīmus (우리는) 높였다 |
exaltāverītis (너희는) 높였다 |
exaltāverint (그들은) 높였다 |
|
과거완료 | 단수 | exaltāvissem (나는) 높였었다 |
exaltāvissēs (너는) 높였었다 |
exaltāvisset (그는) 높였었다 |
복수 | exaltāvissēmus (우리는) 높였었다 |
exaltāvissētis (너희는) 높였었다 |
exaltāvissent (그들은) 높였었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exalter (나는) 높자 |
exaltēris, exaltēre (너는) 높자 |
exaltētur (그는) 높자 |
복수 | exaltēmur (우리는) 높자 |
exaltēminī (너희는) 높자 |
exaltentur (그들은) 높자 |
|
과거 | 단수 | exaltārer (나는) 높고 있었다 |
exaltārēris, exaltārēre (너는) 높고 있었다 |
exaltārētur (그는) 높고 있었다 |
복수 | exaltārēmur (우리는) 높고 있었다 |
exaltārēminī (너희는) 높고 있었다 |
exaltārentur (그들은) 높고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exaltātus sim (나는) 높았다 |
exaltātus sīs (너는) 높았다 |
exaltātus sit (그는) 높았다 |
복수 | exaltātī sīmus (우리는) 높았다 |
exaltātī sītis (너희는) 높았다 |
exaltātī sint (그들은) 높았다 |
|
과거완료 | 단수 | exaltātus essem (나는) 높았었다 |
exaltātus essēs (너는) 높았었다 |
exaltātus esset (그는) 높았었다 |
복수 | exaltātī essēmus (우리는) 높았었다 |
exaltātī essētis (너희는) 높았었다 |
exaltātī essent (그들은) 높았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaltā (너는) 높여라 |
||
복수 | exaltāte (너희는) 높여라 |
|||
미래 | 단수 | exaltātō (네가) 높이게 해라 |
exaltātō (그가) 높이게 해라 |
|
복수 | exaltātōte (너희가) 높이게 해라 |
exaltantō (그들이) 높이게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaltāre (너는) 높아라 |
||
복수 | exaltāminī (너희는) 높아라 |
|||
미래 | 단수 | exaltātor (네가) 높게 해라 |
exaltātor (그가) 높게 해라 |
|
복수 | exaltantor (그들이) 높게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exaltāre 높임 |
exaltāvisse 높였음 |
exaltātūrus esse 높이겠음 |
수동태 | exaltārī 높음 |
exaltātus esse 높았음 |
exaltātum īrī 높겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exaltāns 높이는 |
exaltātūrus 높일 |
|
수동태 | exaltātus 높은 |
exaltandus 높을 |
Vade et dic Ieroboam: "Haec dicit Dominus, Deus Israel: Quia exaltavi te de medio populi et dedi te ducem super populum meum Israel (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 14 14:7)
예로보암에게 가서 말씀하십시오. 주 이스라엘의 하느님께서 이렇게 말씀하십니다. ‘내가 너를 백성 가운데에서 들어 높여, 내 백성 이스라엘의 영도자로 세우고, (불가타 성경, 열왕기 상권, 14장 14:7)
Exaltavi de terra supplicationem meam et pro morte defluente deprecatus sum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 51 51:13)
내가 아직 젊고 떠돌이 생활을 하기 전에 나는 기도 가운데 드러내 놓고 지혜를 구하였다. (불가타 성경, 집회서, 51장 51:13)
Audite, caeli, et auribus percipe, terra, quoniam Dominus locutus est: " Filios enutrivi et exaltavi, ipsi autem spreverunt me. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 1 1:2)
하늘아, 들어라! 땅아, 귀를 기울여라! ─ 주님께서 말씀하신다. ─ 내가 아들들을 기르고 키웠더니 그들은 도리어 나를 거역하였다. (불가타 성경, 이사야서, 1장 1:2)
Et scient omnia ligna regionis quia ego Dominus humiliavi lignum sublime et exaltavi lignum humile et siccavi lignum viride et frondere feci lignum aridum. Ego Dominus locutus sum et feci ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 17 17:24)
그제야 들의 모든 나무가 알게 되리라. 높은 나무는 낮추고 낮은 나무는 높이며 푸른 나무는 시들게 하고 시든 나무는 무성하게 하는 이가 나 주님임을 알게 되리라. 나 주님은 말하고 그대로 실천한다.’” (불가타 성경, 에제키엘서, 17장 17:24)
Ad ipsum ore meo clamav et exaltavi in lingua mea. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 66 66:17)
그분께 내가 입을 열어 부르짖었지만 내 입술 밑에는 이미 찬미 노래가 있었네. (불가타 성경, 시편, 66장 66:17)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0033%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용