라틴어-한국어 사전 검색

fluitā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fluitō의 현재 능동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 흘러라

    형태분석: fluit(어간) + ā(어간모음)

fluitō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fluitō, fluitāre, fluitāvī, fluitātum

어원: fluō(흐르다, 흘러가다)

  1. 흐르다, 흘러가다
  2. 흔들다, 흔들리다
  3. 흔들리다, 동요하다
  1. I flow
  2. I wave, undulate
  3. I waver

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fluitō

(나는) 흐른다

fluitās

(너는) 흐른다

fluitat

(그는) 흐른다

복수 fluitāmus

(우리는) 흐른다

fluitātis

(너희는) 흐른다

fluitant

(그들은) 흐른다

과거단수 fluitābam

(나는) 흐르고 있었다

fluitābās

(너는) 흐르고 있었다

fluitābat

(그는) 흐르고 있었다

복수 fluitābāmus

(우리는) 흐르고 있었다

fluitābātis

(너희는) 흐르고 있었다

fluitābant

(그들은) 흐르고 있었다

미래단수 fluitābō

(나는) 흐르겠다

fluitābis

(너는) 흐르겠다

fluitābit

(그는) 흐르겠다

복수 fluitābimus

(우리는) 흐르겠다

fluitābitis

(너희는) 흐르겠다

fluitābunt

(그들은) 흐르겠다

완료단수 fluitāvī

(나는) 흘렀다

fluitāvistī

(너는) 흘렀다

fluitāvit

(그는) 흘렀다

복수 fluitāvimus

(우리는) 흘렀다

fluitāvistis

(너희는) 흘렀다

fluitāvērunt, fluitāvēre

(그들은) 흘렀다

과거완료단수 fluitāveram

(나는) 흘렀었다

fluitāverās

(너는) 흘렀었다

fluitāverat

(그는) 흘렀었다

복수 fluitāverāmus

(우리는) 흘렀었다

fluitāverātis

(너희는) 흘렀었다

fluitāverant

(그들은) 흘렀었다

미래완료단수 fluitāverō

(나는) 흘렀겠다

fluitāveris

(너는) 흘렀겠다

fluitāverit

(그는) 흘렀겠다

복수 fluitāverimus

(우리는) 흘렀겠다

fluitāveritis

(너희는) 흘렀겠다

fluitāverint

(그들은) 흘렀겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fluitor

(나는) 흘러진다

fluitāris, fluitāre

(너는) 흘러진다

fluitātur

(그는) 흘러진다

복수 fluitāmur

(우리는) 흘러진다

fluitāminī

(너희는) 흘러진다

fluitantur

(그들은) 흘러진다

과거단수 fluitābar

(나는) 흘러지고 있었다

fluitābāris, fluitābāre

(너는) 흘러지고 있었다

fluitābātur

(그는) 흘러지고 있었다

복수 fluitābāmur

(우리는) 흘러지고 있었다

fluitābāminī

(너희는) 흘러지고 있었다

fluitābantur

(그들은) 흘러지고 있었다

미래단수 fluitābor

(나는) 흘러지겠다

fluitāberis, fluitābere

(너는) 흘러지겠다

fluitābitur

(그는) 흘러지겠다

복수 fluitābimur

(우리는) 흘러지겠다

fluitābiminī

(너희는) 흘러지겠다

fluitābuntur

(그들은) 흘러지겠다

완료단수 fluitātus sum

(나는) 흘러졌다

fluitātus es

(너는) 흘러졌다

fluitātus est

(그는) 흘러졌다

복수 fluitātī sumus

(우리는) 흘러졌다

fluitātī estis

(너희는) 흘러졌다

fluitātī sunt

(그들은) 흘러졌다

과거완료단수 fluitātus eram

(나는) 흘러졌었다

fluitātus erās

(너는) 흘러졌었다

fluitātus erat

(그는) 흘러졌었다

복수 fluitātī erāmus

(우리는) 흘러졌었다

fluitātī erātis

(너희는) 흘러졌었다

fluitātī erant

(그들은) 흘러졌었다

미래완료단수 fluitātus erō

(나는) 흘러졌겠다

fluitātus eris

(너는) 흘러졌겠다

fluitātus erit

(그는) 흘러졌겠다

복수 fluitātī erimus

(우리는) 흘러졌겠다

fluitātī eritis

(너희는) 흘러졌겠다

fluitātī erunt

(그들은) 흘러졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fluitem

(나는) 흐르자

fluitēs

(너는) 흐르자

fluitet

(그는) 흐르자

복수 fluitēmus

(우리는) 흐르자

fluitētis

(너희는) 흐르자

fluitent

(그들은) 흐르자

과거단수 fluitārem

(나는) 흐르고 있었다

fluitārēs

(너는) 흐르고 있었다

fluitāret

(그는) 흐르고 있었다

복수 fluitārēmus

(우리는) 흐르고 있었다

fluitārētis

(너희는) 흐르고 있었다

fluitārent

(그들은) 흐르고 있었다

완료단수 fluitāverim

(나는) 흘렀다

fluitāverīs

(너는) 흘렀다

fluitāverit

(그는) 흘렀다

복수 fluitāverīmus

(우리는) 흘렀다

fluitāverītis

(너희는) 흘렀다

fluitāverint

(그들은) 흘렀다

과거완료단수 fluitāvissem

(나는) 흘렀었다

fluitāvissēs

(너는) 흘렀었다

fluitāvisset

(그는) 흘렀었다

복수 fluitāvissēmus

(우리는) 흘렀었다

fluitāvissētis

(너희는) 흘렀었다

fluitāvissent

(그들은) 흘렀었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fluiter

(나는) 흘러지자

fluitēris, fluitēre

(너는) 흘러지자

fluitētur

(그는) 흘러지자

복수 fluitēmur

(우리는) 흘러지자

fluitēminī

(너희는) 흘러지자

fluitentur

(그들은) 흘러지자

과거단수 fluitārer

(나는) 흘러지고 있었다

fluitārēris, fluitārēre

(너는) 흘러지고 있었다

fluitārētur

(그는) 흘러지고 있었다

복수 fluitārēmur

(우리는) 흘러지고 있었다

fluitārēminī

(너희는) 흘러지고 있었다

fluitārentur

(그들은) 흘러지고 있었다

완료단수 fluitātus sim

(나는) 흘러졌다

fluitātus sīs

(너는) 흘러졌다

fluitātus sit

(그는) 흘러졌다

복수 fluitātī sīmus

(우리는) 흘러졌다

fluitātī sītis

(너희는) 흘러졌다

fluitātī sint

(그들은) 흘러졌다

과거완료단수 fluitātus essem

(나는) 흘러졌었다

fluitātus essēs

(너는) 흘러졌었다

fluitātus esset

(그는) 흘러졌었다

복수 fluitātī essēmus

(우리는) 흘러졌었다

fluitātī essētis

(너희는) 흘러졌었다

fluitātī essent

(그들은) 흘러졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fluitā

(너는) 흘러라

복수 fluitāte

(너희는) 흘러라

미래단수 fluitātō

(네가) 흐르게 해라

fluitātō

(그가) 흐르게 해라

복수 fluitātōte

(너희가) 흐르게 해라

fluitantō

(그들이) 흐르게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fluitāre

(너는) 흘러져라

복수 fluitāminī

(너희는) 흘러져라

미래단수 fluitātor

(네가) 흘러지게 해라

fluitātor

(그가) 흘러지게 해라

복수 fluitantor

(그들이) 흘러지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 fluitāre

흐름

fluitāvisse

흘렀음

fluitātūrus esse

흐르겠음

수동태 fluitārī

흘러짐

fluitātus esse

흘러졌음

fluitātum īrī

흘러지겠음

분사

현재완료미래
능동태 fluitāns

흐르는

fluitātūrus

흐를

수동태 fluitātus

흘러진

fluitandus

흘러질

목적분사

대격탈격
형태 fluitātum

흐르기 위해

fluitātū

흐르기에

예문

  • Et velut in quodam theatrali spectaculo, aulaeis miranda monstrantibus multa, licebat iam sine metu videre nandi strenuis quosdam nescios adhaerentes, fluitantes alios cum expeditioribus linquerentur ut stipites, et velut luctante amnis violentia vorari quosdam fluctibus involutos, non nullos clipeis vectos, praeruptas undarum occursantium molis, obliquatis meatibus declinantes, ad ripas ulteriores post multa discrimina pervenire. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 12 57:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 57:1)

  • ille vocali genitus Camena, cuius ad chordas modulante plectro restitit torrens, siluere venti, cura suo cantu volucris relicto adfuit tota comitante silva, Thracios sparsus iacuit per agros, at caput tristi fluitavit Hebro: (Seneca, Medea 10:24)

    (세네카, 메데아 10:24)

  • Dixit deinde locum de uarietate fortunae et cum descripsisset nihil esse stabile, omnia fluitare et incertis motibus modo adtolli, modo deprimi, absorberi terras et maria siccari, montes subsidere, deinde exempla regum e fastigio suo deuolutorum, adiecit: (Seneca, Suasoriae, chapter 1 9:7)

    (세네카, , 9:7)

  • Delphinum repente inter undas adnavisse fluitantique sese homini subdidisse et dorso super fluctus edito vectavisse incolumique eum corpore et ornatu Taenarum in terram Laconicam devexisse. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Sextus Decimus, XIX 17:2)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 17:2)

  • haec lacera et omni decore populato levis fluitat nec illi vela nec tonsae manent nec rectus altas malus antemnas ferens, sed trunca toto puppis Icario natat, nil ratio et usus audet: (Seneca, Agamemnon 10:39)

    (세네카, 아가멤논 10:39)

유의어

  1. 흐르다

  2. 흔들다

    • undō (흔들다, 물결치다)
  3. 흔들리다

    • claudicō (흔들리다, 동요하다)
    • contremēscō (흔들리다, 동요하다)
    • trepidō (흔들리다, 동요하다)
    • labāscō (흔들리다, 양보하다, 생산하다)
    • vacillō (주저하다, 흔들리다, 망설이다)
    • labō (I waver or decline)
    • vagor (동요하다, 흔들리다, 떨리다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%

SEARCH

MENU NAVIGATION