라틴어-한국어 사전 검색

gustāverit

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (gustō의 완료 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 맛봤다

    형태분석: gustāv(어간) + eri(어간모음) + t(인칭어미)

  • (gustō의 미래완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 맛봤겠다

    형태분석: gustāv(어간) + eri(시제접사) + t(인칭어미)

gustō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: gustō, gustāre, gustāvī, gustātum

어원: gustus(맛, 취향)

  1. 맛보다, ~맛이 나다, ~향이 나다
  1. I taste, sample.
  2. I snack; I whet my appetite.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 gustō

(나는) 맛본다

gustās

(너는) 맛본다

gustat

(그는) 맛본다

복수 gustāmus

(우리는) 맛본다

gustātis

(너희는) 맛본다

gustant

(그들은) 맛본다

과거단수 gustābam

(나는) 맛보고 있었다

gustābās

(너는) 맛보고 있었다

gustābat

(그는) 맛보고 있었다

복수 gustābāmus

(우리는) 맛보고 있었다

gustābātis

(너희는) 맛보고 있었다

gustābant

(그들은) 맛보고 있었다

미래단수 gustābō

(나는) 맛보겠다

gustābis

(너는) 맛보겠다

gustābit

(그는) 맛보겠다

복수 gustābimus

(우리는) 맛보겠다

gustābitis

(너희는) 맛보겠다

gustābunt

(그들은) 맛보겠다

완료단수 gustāvī

(나는) 맛봤다

gustāvistī

(너는) 맛봤다

gustāvit

(그는) 맛봤다

복수 gustāvimus

(우리는) 맛봤다

gustāvistis

(너희는) 맛봤다

gustāvērunt, gustāvēre

(그들은) 맛봤다

과거완료단수 gustāveram

(나는) 맛봤었다

gustāverās

(너는) 맛봤었다

gustāverat

(그는) 맛봤었다

복수 gustāverāmus

(우리는) 맛봤었다

gustāverātis

(너희는) 맛봤었다

gustāverant

(그들은) 맛봤었다

미래완료단수 gustāverō

(나는) 맛봤겠다

gustāveris

(너는) 맛봤겠다

gustāverit

(그는) 맛봤겠다

복수 gustāverimus

(우리는) 맛봤겠다

gustāveritis

(너희는) 맛봤겠다

gustāverint

(그들은) 맛봤겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 gustor

(나는) 맛보여진다

gustāris, gustāre

(너는) 맛보여진다

gustātur

(그는) 맛보여진다

복수 gustāmur

(우리는) 맛보여진다

gustāminī

(너희는) 맛보여진다

gustantur

(그들은) 맛보여진다

과거단수 gustābar

(나는) 맛보여지고 있었다

gustābāris, gustābāre

(너는) 맛보여지고 있었다

gustābātur

(그는) 맛보여지고 있었다

복수 gustābāmur

(우리는) 맛보여지고 있었다

gustābāminī

(너희는) 맛보여지고 있었다

gustābantur

(그들은) 맛보여지고 있었다

미래단수 gustābor

(나는) 맛보여지겠다

gustāberis, gustābere

(너는) 맛보여지겠다

gustābitur

(그는) 맛보여지겠다

복수 gustābimur

(우리는) 맛보여지겠다

gustābiminī

(너희는) 맛보여지겠다

gustābuntur

(그들은) 맛보여지겠다

완료단수 gustātus sum

(나는) 맛보여졌다

gustātus es

(너는) 맛보여졌다

gustātus est

(그는) 맛보여졌다

복수 gustātī sumus

(우리는) 맛보여졌다

gustātī estis

(너희는) 맛보여졌다

gustātī sunt

(그들은) 맛보여졌다

과거완료단수 gustātus eram

(나는) 맛보여졌었다

gustātus erās

(너는) 맛보여졌었다

gustātus erat

(그는) 맛보여졌었다

복수 gustātī erāmus

(우리는) 맛보여졌었다

gustātī erātis

(너희는) 맛보여졌었다

gustātī erant

(그들은) 맛보여졌었다

미래완료단수 gustātus erō

(나는) 맛보여졌겠다

gustātus eris

(너는) 맛보여졌겠다

gustātus erit

(그는) 맛보여졌겠다

복수 gustātī erimus

(우리는) 맛보여졌겠다

gustātī eritis

(너희는) 맛보여졌겠다

gustātī erunt

(그들은) 맛보여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 gustem

(나는) 맛보자

gustēs

(너는) 맛보자

gustet

(그는) 맛보자

복수 gustēmus

(우리는) 맛보자

gustētis

(너희는) 맛보자

gustent

(그들은) 맛보자

과거단수 gustārem

(나는) 맛보고 있었다

gustārēs

(너는) 맛보고 있었다

gustāret

(그는) 맛보고 있었다

복수 gustārēmus

(우리는) 맛보고 있었다

gustārētis

(너희는) 맛보고 있었다

gustārent

(그들은) 맛보고 있었다

완료단수 gustāverim

(나는) 맛봤다

gustāverīs

(너는) 맛봤다

gustāverit

(그는) 맛봤다

복수 gustāverīmus

(우리는) 맛봤다

gustāverītis

(너희는) 맛봤다

gustāverint

(그들은) 맛봤다

과거완료단수 gustāvissem

(나는) 맛봤었다

gustāvissēs

(너는) 맛봤었다

gustāvisset

(그는) 맛봤었다

복수 gustāvissēmus

(우리는) 맛봤었다

gustāvissētis

(너희는) 맛봤었다

gustāvissent

(그들은) 맛봤었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 guster

(나는) 맛보여지자

gustēris, gustēre

(너는) 맛보여지자

gustētur

(그는) 맛보여지자

복수 gustēmur

(우리는) 맛보여지자

gustēminī

(너희는) 맛보여지자

gustentur

(그들은) 맛보여지자

과거단수 gustārer

(나는) 맛보여지고 있었다

gustārēris, gustārēre

(너는) 맛보여지고 있었다

gustārētur

(그는) 맛보여지고 있었다

복수 gustārēmur

(우리는) 맛보여지고 있었다

gustārēminī

(너희는) 맛보여지고 있었다

gustārentur

(그들은) 맛보여지고 있었다

완료단수 gustātus sim

(나는) 맛보여졌다

gustātus sīs

(너는) 맛보여졌다

gustātus sit

(그는) 맛보여졌다

복수 gustātī sīmus

(우리는) 맛보여졌다

gustātī sītis

(너희는) 맛보여졌다

gustātī sint

(그들은) 맛보여졌다

과거완료단수 gustātus essem

(나는) 맛보여졌었다

gustātus essēs

(너는) 맛보여졌었다

gustātus esset

(그는) 맛보여졌었다

복수 gustātī essēmus

(우리는) 맛보여졌었다

gustātī essētis

(너희는) 맛보여졌었다

gustātī essent

(그들은) 맛보여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 gustā

(너는) 맛봐라

복수 gustāte

(너희는) 맛봐라

미래단수 gustātō

(네가) 맛보게 해라

gustātō

(그가) 맛보게 해라

복수 gustātōte

(너희가) 맛보게 해라

gustantō

(그들이) 맛보게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 gustāre

(너는) 맛보여져라

복수 gustāminī

(너희는) 맛보여져라

미래단수 gustātor

(네가) 맛보여지게 해라

gustātor

(그가) 맛보여지게 해라

복수 gustantor

(그들이) 맛보여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 gustāre

맛봄

gustāvisse

맛봤음

gustātūrus esse

맛보겠음

수동태 gustārī

맛보여짐

gustātus esse

맛보여졌음

gustātum īrī

맛보여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 gustāns

맛보는

gustātūrus

맛볼

수동태 gustātus

맛보여진

gustandus

맛보여질

목적분사

대격탈격
형태 gustātum

맛보기 위해

gustātū

맛보기에

예문

  • Quod autem nec os tersisse umquam vel nares in publico, nec spuisse, nec transtulisse in partem alterutram vultum aliquando est visus, nec pomorum quoad vixerat gustaverit (ut dicta saepius) praetermitto. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 16 7:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 16장 7:2)

  • ut quisque quicque conditum gustaverit, ipsus sibi faciam ut digitos praerodat suos. (T. Maccius Plautus, Pseudolus, act 3, scene 2 2:104)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:104)

  • eum autem, qui paulo minus ab angelis minoratus est, videmus Iesum propter passionem mortis gloria et honore coronatum, ut gratia Dei pro omnibus gustaverit mortem. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Hebraeos, 2 2:9)

    그러나 우리는 “천사들보다 잠깐 낮아지셨다가” 죽음의 고난을 통하여 “영광과 존귀의 관을 쓰신” 예수님을 보고 있습니다. 이렇게 그분께서는 하느님의 은총으로 모든 사람을 위하여 죽음을 겪으셔야 했습니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 2장 2:9)

  • Die autem quarto, cum de nocte consurrexissent, et ille proficisci vellet, socer ait ad eum: " Gusta prius pauxillum panis et conforta cor tuum et sic proficisceris ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 19 19:5)

    나흘째 되는 날, 그들이 아침 일찍 일어났을 때에 그가 떠날 채비를 하자, 그 젊은 여자의 아버지가 사위에게 말하였다. “음식을 좀 들고 원기를 돋운 다음에 떠나게나.” (불가타 성경, 판관기, 19장 19:5)

  • Dixitque Ionathan: " Turbavit pater meus terram! Videte quia illuminati sunt oculi mei, eo quod gustaverim paululum de melle isto; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 14 14:29)

    그러자 요나탄이 말하였다. “아버지께서 이 나라를 불행에 빠뜨리셨구나. 이 꿀을 이렇게 조금만 맛보고도 내 눈이 번쩍 뜨였는데, (불가타 성경, 사무엘기 상권, 14장 14:29)

유의어 사전

1. Sapor denotes objectively the flavor which a thing has, or gives out, in opp. to odor, etc.; gustus or gustatus (γεῦσαι) denotes, subjectively, the sensation occasioned by this flavor, or the sense of taste, in opp. to olfactus, etc. Sen. Ep. 109. Debet esse optatus ad hujus modi gustum, ut ille tali sapore capiatur. 2. The libans puts only a small portion of any thing to, or into, his mouth; whereas the gustans has the sense of the effect of what he tastes, and is conscious of its flavor. Ovid, Amor. i. 4, 34. Si tibi forte dabit, quæ prægustaverit ipse, rejice libatos illius ore dapes. (iii. 125.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 맛보다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%

SEARCH

MENU NAVIGATION