라틴어-한국어 사전 검색

humārētis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (humō의 과거 능동태 접속법 2인칭 복수형 ) (너희는) 묻고 있었다

    형태분석: hum(어간) + ā(어간모음) + re(시제접사) + tis(인칭어미)

humō

1변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: humō, humāre, humāvī, humātum

어원: humus(땅, 흙)

  1. 묻다, 매장하다
  2. 장례식을 치르다
  1. I bury
  2. (figuratively) I perform funeral rites

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 humō

(나는) 묻는다

humās

(너는) 묻는다

humat

(그는) 묻는다

복수 humāmus

(우리는) 묻는다

humātis

(너희는) 묻는다

humant

(그들은) 묻는다

과거단수 humābam

(나는) 묻고 있었다

humābās

(너는) 묻고 있었다

humābat

(그는) 묻고 있었다

복수 humābāmus

(우리는) 묻고 있었다

humābātis

(너희는) 묻고 있었다

humābant

(그들은) 묻고 있었다

미래단수 humābō

(나는) 묻겠다

humābis

(너는) 묻겠다

humābit

(그는) 묻겠다

복수 humābimus

(우리는) 묻겠다

humābitis

(너희는) 묻겠다

humābunt

(그들은) 묻겠다

완료단수 humāvī

(나는) 물었다

humāvistī

(너는) 물었다

humāvit

(그는) 물었다

복수 humāvimus

(우리는) 물었다

humāvistis

(너희는) 물었다

humāvērunt, humāvēre

(그들은) 물었다

과거완료단수 humāveram

(나는) 물었었다

humāverās

(너는) 물었었다

humāverat

(그는) 물었었다

복수 humāverāmus

(우리는) 물었었다

humāverātis

(너희는) 물었었다

humāverant

(그들은) 물었었다

미래완료단수 humāverō

(나는) 물었겠다

humāveris

(너는) 물었겠다

humāverit

(그는) 물었겠다

복수 humāverimus

(우리는) 물었겠다

humāveritis

(너희는) 물었겠다

humāverint

(그들은) 물었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 humor

(나는) 물려진다

humāris, humāre

(너는) 물려진다

humātur

(그는) 물려진다

복수 humāmur

(우리는) 물려진다

humāminī

(너희는) 물려진다

humantur

(그들은) 물려진다

과거단수 humābar

(나는) 물려지고 있었다

humābāris, humābāre

(너는) 물려지고 있었다

humābātur

(그는) 물려지고 있었다

복수 humābāmur

(우리는) 물려지고 있었다

humābāminī

(너희는) 물려지고 있었다

humābantur

(그들은) 물려지고 있었다

미래단수 humābor

(나는) 물려지겠다

humāberis, humābere

(너는) 물려지겠다

humābitur

(그는) 물려지겠다

복수 humābimur

(우리는) 물려지겠다

humābiminī

(너희는) 물려지겠다

humābuntur

(그들은) 물려지겠다

완료단수 humātus sum

(나는) 물려졌다

humātus es

(너는) 물려졌다

humātus est

(그는) 물려졌다

복수 humātī sumus

(우리는) 물려졌다

humātī estis

(너희는) 물려졌다

humātī sunt

(그들은) 물려졌다

과거완료단수 humātus eram

(나는) 물려졌었다

humātus erās

(너는) 물려졌었다

humātus erat

(그는) 물려졌었다

복수 humātī erāmus

(우리는) 물려졌었다

humātī erātis

(너희는) 물려졌었다

humātī erant

(그들은) 물려졌었다

미래완료단수 humātus erō

(나는) 물려졌겠다

humātus eris

(너는) 물려졌겠다

humātus erit

(그는) 물려졌겠다

복수 humātī erimus

(우리는) 물려졌겠다

humātī eritis

(너희는) 물려졌겠다

humātī erunt

(그들은) 물려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 humem

(나는) 묻자

humēs

(너는) 묻자

humet

(그는) 묻자

복수 humēmus

(우리는) 묻자

humētis

(너희는) 묻자

hument

(그들은) 묻자

과거단수 humārem

(나는) 묻고 있었다

humārēs

(너는) 묻고 있었다

humāret

(그는) 묻고 있었다

복수 humārēmus

(우리는) 묻고 있었다

humārētis

(너희는) 묻고 있었다

humārent

(그들은) 묻고 있었다

완료단수 humāverim

(나는) 물었다

humāverīs

(너는) 물었다

humāverit

(그는) 물었다

복수 humāverīmus

(우리는) 물었다

humāverītis

(너희는) 물었다

humāverint

(그들은) 물었다

과거완료단수 humāvissem

(나는) 물었었다

humāvissēs

(너는) 물었었다

humāvisset

(그는) 물었었다

복수 humāvissēmus

(우리는) 물었었다

humāvissētis

(너희는) 물었었다

humāvissent

(그들은) 물었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 humer

(나는) 물려지자

humēris, humēre

(너는) 물려지자

humētur

(그는) 물려지자

복수 humēmur

(우리는) 물려지자

humēminī

(너희는) 물려지자

humentur

(그들은) 물려지자

과거단수 humārer

(나는) 물려지고 있었다

humārēris, humārēre

(너는) 물려지고 있었다

humārētur

(그는) 물려지고 있었다

복수 humārēmur

(우리는) 물려지고 있었다

humārēminī

(너희는) 물려지고 있었다

humārentur

(그들은) 물려지고 있었다

완료단수 humātus sim

(나는) 물려졌다

humātus sīs

(너는) 물려졌다

humātus sit

(그는) 물려졌다

복수 humātī sīmus

(우리는) 물려졌다

humātī sītis

(너희는) 물려졌다

humātī sint

(그들은) 물려졌다

과거완료단수 humātus essem

(나는) 물려졌었다

humātus essēs

(너는) 물려졌었다

humātus esset

(그는) 물려졌었다

복수 humātī essēmus

(우리는) 물려졌었다

humātī essētis

(너희는) 물려졌었다

humātī essent

(그들은) 물려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 humā

(너는) 물어라

복수 humāte

(너희는) 물어라

미래단수 humātō

(네가) 묻게 해라

humātō

(그가) 묻게 해라

복수 humātōte

(너희가) 묻게 해라

humantō

(그들이) 묻게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 humāre

(너는) 물려져라

복수 humāminī

(너희는) 물려져라

미래단수 humātor

(네가) 물려지게 해라

humātor

(그가) 물려지게 해라

복수 humantor

(그들이) 물려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 humāre

물음

humāvisse

물었음

humātūrus esse

묻겠음

수동태 humārī

물려짐

humātus esse

물려졌음

humātum īrī

물려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 humāns

묻는

humātūrus

물을

수동태 humātus

물려진

humandus

물려질

목적분사

대격탈격
형태 humātum

묻기 위해

humātū

묻기에

예문

  • Hac ex causa collaticia stipe Valerius humatur ille Publicola, et subsidiis amicorum mariti, inops cum liberis uxor alitur Reguli, et dotatur ex aerario filia Scipionis, cum nobilitas florem adultae virginis diuturnum absentia pauperis erubesceret patris. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 6 11:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 11:1)

  • Hac rerum varietate, quam iam digessimus, ita conclusa, Martius iuvenis, Rheno post Argentoratensem pugnam otiose fluente, securus, sollicitusque idem ne dirae volucres consumerent corpora peremptorum, sine discretione cunctos humari mandavit, absolutisque legatis, quos ante certamen superba quaedam portasse praediximus, ad Tres Tabernas revertit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 1 1:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 1:1)

  • Ubi enim quiescendi nobis tempus est datum, exiguas quae supererant vires, continuus cum insomnia labor absumpsit, sanguine et pallente exspirantium facie perterrente, quibus ne suprema quidem humandi solacia tribui sinebant angustiae spatiorum, intra civitatis ambitum non nimium amplae, legionibus septem et promiscua advenarum civiumque sexus utriusque plebe, et militibus aliis paucis, ad usque numerum milium centum viginti cunctis inclusis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 2 14:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 14:2)

  • Sed in civitate, ubi sparsorum per vias cadaverum multitude humandi officia superaret, pestilentia tot malis accessit, verminantium corporum lue tabifica, vaporatis aestibus varioque plebis languore nutrita, quae genera morborum unde oriri solent breviter explicabo. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 4 1:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 1:1)

  • Pollinctum igitur corpus defuncti, conditumque in loculis, Iovianus etiam tum protector domesticus, cum regia prosequi pompa, Constantinopolim usque iussus est, prope necessitudines eius humandum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 16 20:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 16장 20:1)

유의어 사전

Sepelire and condere denote complete burial, the more or less solemn interment of the remains of a dead person, with or without previous burning; sepelire (Goth. filhan, ἀσπάλαξ) as a proper and technical expression; condere (καταθεῖναι) as a general and softer expression; whereas humare means depositing in the earth, as the last part of burial, in opp. to cremare.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 묻다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%

SEARCH

MENU NAVIGATION