고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: imbuō, imbuere, imbuī, imbutum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | imbuō (나는) 축축하게 한다 |
imbuis (너는) 축축하게 한다 |
imbuit (그는) 축축하게 한다 |
복수 | imbuimus (우리는) 축축하게 한다 |
imbuitis (너희는) 축축하게 한다 |
imbuunt (그들은) 축축하게 한다 |
|
과거 | 단수 | imbuēbam (나는) 축축하게 하고 있었다 |
imbuēbās (너는) 축축하게 하고 있었다 |
imbuēbat (그는) 축축하게 하고 있었다 |
복수 | imbuēbāmus (우리는) 축축하게 하고 있었다 |
imbuēbātis (너희는) 축축하게 하고 있었다 |
imbuēbant (그들은) 축축하게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | imbuam (나는) 축축하게 하겠다 |
imbuēs (너는) 축축하게 하겠다 |
imbuet (그는) 축축하게 하겠다 |
복수 | imbuēmus (우리는) 축축하게 하겠다 |
imbuētis (너희는) 축축하게 하겠다 |
imbuent (그들은) 축축하게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | imbuī (나는) 축축하게 했다 |
imbuistī (너는) 축축하게 했다 |
imbuit (그는) 축축하게 했다 |
복수 | imbuimus (우리는) 축축하게 했다 |
imbuistis (너희는) 축축하게 했다 |
imbuērunt, imbuēre (그들은) 축축하게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | imbueram (나는) 축축하게 했었다 |
imbuerās (너는) 축축하게 했었다 |
imbuerat (그는) 축축하게 했었다 |
복수 | imbuerāmus (우리는) 축축하게 했었다 |
imbuerātis (너희는) 축축하게 했었다 |
imbuerant (그들은) 축축하게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | imbuerō (나는) 축축하게 했겠다 |
imbueris (너는) 축축하게 했겠다 |
imbuerit (그는) 축축하게 했겠다 |
복수 | imbuerimus (우리는) 축축하게 했겠다 |
imbueritis (너희는) 축축하게 했겠다 |
imbuerint (그들은) 축축하게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | imbuor (나는) 축축하게 된다 |
imbueris, imbuere (너는) 축축하게 된다 |
imbuitur (그는) 축축하게 된다 |
복수 | imbuimur (우리는) 축축하게 된다 |
imbuiminī (너희는) 축축하게 된다 |
imbuuntur (그들은) 축축하게 된다 |
|
과거 | 단수 | imbuēbar (나는) 축축하게 되고 있었다 |
imbuēbāris, imbuēbāre (너는) 축축하게 되고 있었다 |
imbuēbātur (그는) 축축하게 되고 있었다 |
복수 | imbuēbāmur (우리는) 축축하게 되고 있었다 |
imbuēbāminī (너희는) 축축하게 되고 있었다 |
imbuēbantur (그들은) 축축하게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | imbuar (나는) 축축하게 되겠다 |
imbuēris, imbuēre (너는) 축축하게 되겠다 |
imbuētur (그는) 축축하게 되겠다 |
복수 | imbuēmur (우리는) 축축하게 되겠다 |
imbuēminī (너희는) 축축하게 되겠다 |
imbuentur (그들은) 축축하게 되겠다 |
|
완료 | 단수 | imbutus sum (나는) 축축하게 되었다 |
imbutus es (너는) 축축하게 되었다 |
imbutus est (그는) 축축하게 되었다 |
복수 | imbutī sumus (우리는) 축축하게 되었다 |
imbutī estis (너희는) 축축하게 되었다 |
imbutī sunt (그들은) 축축하게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | imbutus eram (나는) 축축하게 되었었다 |
imbutus erās (너는) 축축하게 되었었다 |
imbutus erat (그는) 축축하게 되었었다 |
복수 | imbutī erāmus (우리는) 축축하게 되었었다 |
imbutī erātis (너희는) 축축하게 되었었다 |
imbutī erant (그들은) 축축하게 되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | imbutus erō (나는) 축축하게 되었겠다 |
imbutus eris (너는) 축축하게 되었겠다 |
imbutus erit (그는) 축축하게 되었겠다 |
복수 | imbutī erimus (우리는) 축축하게 되었겠다 |
imbutī eritis (너희는) 축축하게 되었겠다 |
imbutī erunt (그들은) 축축하게 되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | imbuam (나는) 축축하게 하자 |
imbuās (너는) 축축하게 하자 |
imbuat (그는) 축축하게 하자 |
복수 | imbuāmus (우리는) 축축하게 하자 |
imbuātis (너희는) 축축하게 하자 |
imbuant (그들은) 축축하게 하자 |
|
과거 | 단수 | imbuerem (나는) 축축하게 하고 있었다 |
imbuerēs (너는) 축축하게 하고 있었다 |
imbueret (그는) 축축하게 하고 있었다 |
복수 | imbuerēmus (우리는) 축축하게 하고 있었다 |
imbuerētis (너희는) 축축하게 하고 있었다 |
imbuerent (그들은) 축축하게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | imbuerim (나는) 축축하게 했다 |
imbuerīs (너는) 축축하게 했다 |
imbuerit (그는) 축축하게 했다 |
복수 | imbuerīmus (우리는) 축축하게 했다 |
imbuerītis (너희는) 축축하게 했다 |
imbuerint (그들은) 축축하게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | imbuissem (나는) 축축하게 했었다 |
imbuissēs (너는) 축축하게 했었다 |
imbuisset (그는) 축축하게 했었다 |
복수 | imbuissēmus (우리는) 축축하게 했었다 |
imbuissētis (너희는) 축축하게 했었다 |
imbuissent (그들은) 축축하게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | imbuar (나는) 축축하게 되자 |
imbuāris, imbuāre (너는) 축축하게 되자 |
imbuātur (그는) 축축하게 되자 |
복수 | imbuāmur (우리는) 축축하게 되자 |
imbuāminī (너희는) 축축하게 되자 |
imbuantur (그들은) 축축하게 되자 |
|
과거 | 단수 | imbuerer (나는) 축축하게 되고 있었다 |
imbuerēris, imbuerēre (너는) 축축하게 되고 있었다 |
imbuerētur (그는) 축축하게 되고 있었다 |
복수 | imbuerēmur (우리는) 축축하게 되고 있었다 |
imbuerēminī (너희는) 축축하게 되고 있었다 |
imbuerentur (그들은) 축축하게 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | imbutus sim (나는) 축축하게 되었다 |
imbutus sīs (너는) 축축하게 되었다 |
imbutus sit (그는) 축축하게 되었다 |
복수 | imbutī sīmus (우리는) 축축하게 되었다 |
imbutī sītis (너희는) 축축하게 되었다 |
imbutī sint (그들은) 축축하게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | imbutus essem (나는) 축축하게 되었었다 |
imbutus essēs (너는) 축축하게 되었었다 |
imbutus esset (그는) 축축하게 되었었다 |
복수 | imbutī essēmus (우리는) 축축하게 되었었다 |
imbutī essētis (너희는) 축축하게 되었었다 |
imbutī essent (그들은) 축축하게 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | imbue (너는) 축축하게 해라 |
||
복수 | imbuite (너희는) 축축하게 해라 |
|||
미래 | 단수 | imbuitō (네가) 축축하게 하게 해라 |
imbuitō (그가) 축축하게 하게 해라 |
|
복수 | imbuitōte (너희가) 축축하게 하게 해라 |
imbuuntō (그들이) 축축하게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | imbuere (너는) 축축하게 되어라 |
||
복수 | imbuiminī (너희는) 축축하게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | imbuitor (네가) 축축하게 되게 해라 |
imbuitor (그가) 축축하게 되게 해라 |
|
복수 | imbuuntor (그들이) 축축하게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | imbuere 축축하게 함 |
imbuisse 축축하게 했음 |
imbutūrus esse 축축하게 하겠음 |
수동태 | imbuī 축축하게 됨 |
imbutus esse 축축하게 되었음 |
imbutum īrī 축축하게 되겠음 |
Itaque imbuendus est is, qui iocose volet dicere, quasi natura quadam apta ad haec genera et moribus, ut ad cuiusque modi genus ridiculi vultus etiam accommodetur; (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 289:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 289:3)
quo semel est imbuta recens, seruabit odoremtesta diu. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, II 2:43)
(호라티우스의 첫번째 편지, 02 2:43)
hisce ego de artibus gratiam facio, ne colas neve imbuas ingenium. (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 2, scene 2 2:15)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:15)
Ac dum religiosum scrupulum partim apud meum sensum disputo, partim sacratorum consiliis examino, novum mirumque plane comperior, deae quidem me tantum sacris imbutum at magni dei deumque summi parentis, invicti Osiris, necdum sacris illustratum. (Apuleius, Metamorphoses, book 11 27:1)
(아풀레이우스, 변신, 11권 27:1)
namque non uti summus philosophus nec rhetor disertus nec grammaticus summis rationibus artis exercitatus, sed ut architectus his litteris imbutus haec nisus sum scribere. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER PRIMUS, chapter 1 2:77)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 1장 2:77)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0026%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용