고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: imbuō, imbuere, imbuī, imbutum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | imbuō (나는) 축축하게 한다 |
imbuis (너는) 축축하게 한다 |
imbuit (그는) 축축하게 한다 |
복수 | imbuimus (우리는) 축축하게 한다 |
imbuitis (너희는) 축축하게 한다 |
imbuunt (그들은) 축축하게 한다 |
|
과거 | 단수 | imbuēbam (나는) 축축하게 하고 있었다 |
imbuēbās (너는) 축축하게 하고 있었다 |
imbuēbat (그는) 축축하게 하고 있었다 |
복수 | imbuēbāmus (우리는) 축축하게 하고 있었다 |
imbuēbātis (너희는) 축축하게 하고 있었다 |
imbuēbant (그들은) 축축하게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | imbuam (나는) 축축하게 하겠다 |
imbuēs (너는) 축축하게 하겠다 |
imbuet (그는) 축축하게 하겠다 |
복수 | imbuēmus (우리는) 축축하게 하겠다 |
imbuētis (너희는) 축축하게 하겠다 |
imbuent (그들은) 축축하게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | imbuī (나는) 축축하게 했다 |
imbuistī (너는) 축축하게 했다 |
imbuit (그는) 축축하게 했다 |
복수 | imbuimus (우리는) 축축하게 했다 |
imbuistis (너희는) 축축하게 했다 |
imbuērunt, imbuēre (그들은) 축축하게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | imbueram (나는) 축축하게 했었다 |
imbuerās (너는) 축축하게 했었다 |
imbuerat (그는) 축축하게 했었다 |
복수 | imbuerāmus (우리는) 축축하게 했었다 |
imbuerātis (너희는) 축축하게 했었다 |
imbuerant (그들은) 축축하게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | imbuerō (나는) 축축하게 했겠다 |
imbueris (너는) 축축하게 했겠다 |
imbuerit (그는) 축축하게 했겠다 |
복수 | imbuerimus (우리는) 축축하게 했겠다 |
imbueritis (너희는) 축축하게 했겠다 |
imbuerint (그들은) 축축하게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | imbuor (나는) 축축하게 된다 |
imbueris, imbuere (너는) 축축하게 된다 |
imbuitur (그는) 축축하게 된다 |
복수 | imbuimur (우리는) 축축하게 된다 |
imbuiminī (너희는) 축축하게 된다 |
imbuuntur (그들은) 축축하게 된다 |
|
과거 | 단수 | imbuēbar (나는) 축축하게 되고 있었다 |
imbuēbāris, imbuēbāre (너는) 축축하게 되고 있었다 |
imbuēbātur (그는) 축축하게 되고 있었다 |
복수 | imbuēbāmur (우리는) 축축하게 되고 있었다 |
imbuēbāminī (너희는) 축축하게 되고 있었다 |
imbuēbantur (그들은) 축축하게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | imbuar (나는) 축축하게 되겠다 |
imbuēris, imbuēre (너는) 축축하게 되겠다 |
imbuētur (그는) 축축하게 되겠다 |
복수 | imbuēmur (우리는) 축축하게 되겠다 |
imbuēminī (너희는) 축축하게 되겠다 |
imbuentur (그들은) 축축하게 되겠다 |
|
완료 | 단수 | imbutus sum (나는) 축축하게 되었다 |
imbutus es (너는) 축축하게 되었다 |
imbutus est (그는) 축축하게 되었다 |
복수 | imbutī sumus (우리는) 축축하게 되었다 |
imbutī estis (너희는) 축축하게 되었다 |
imbutī sunt (그들은) 축축하게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | imbutus eram (나는) 축축하게 되었었다 |
imbutus erās (너는) 축축하게 되었었다 |
imbutus erat (그는) 축축하게 되었었다 |
복수 | imbutī erāmus (우리는) 축축하게 되었었다 |
imbutī erātis (너희는) 축축하게 되었었다 |
imbutī erant (그들은) 축축하게 되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | imbutus erō (나는) 축축하게 되었겠다 |
imbutus eris (너는) 축축하게 되었겠다 |
imbutus erit (그는) 축축하게 되었겠다 |
복수 | imbutī erimus (우리는) 축축하게 되었겠다 |
imbutī eritis (너희는) 축축하게 되었겠다 |
imbutī erunt (그들은) 축축하게 되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | imbuam (나는) 축축하게 하자 |
imbuās (너는) 축축하게 하자 |
imbuat (그는) 축축하게 하자 |
복수 | imbuāmus (우리는) 축축하게 하자 |
imbuātis (너희는) 축축하게 하자 |
imbuant (그들은) 축축하게 하자 |
|
과거 | 단수 | imbuerem (나는) 축축하게 하고 있었다 |
imbuerēs (너는) 축축하게 하고 있었다 |
imbueret (그는) 축축하게 하고 있었다 |
복수 | imbuerēmus (우리는) 축축하게 하고 있었다 |
imbuerētis (너희는) 축축하게 하고 있었다 |
imbuerent (그들은) 축축하게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | imbuerim (나는) 축축하게 했다 |
imbuerīs (너는) 축축하게 했다 |
imbuerit (그는) 축축하게 했다 |
복수 | imbuerīmus (우리는) 축축하게 했다 |
imbuerītis (너희는) 축축하게 했다 |
imbuerint (그들은) 축축하게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | imbuissem (나는) 축축하게 했었다 |
imbuissēs (너는) 축축하게 했었다 |
imbuisset (그는) 축축하게 했었다 |
복수 | imbuissēmus (우리는) 축축하게 했었다 |
imbuissētis (너희는) 축축하게 했었다 |
imbuissent (그들은) 축축하게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | imbuar (나는) 축축하게 되자 |
imbuāris, imbuāre (너는) 축축하게 되자 |
imbuātur (그는) 축축하게 되자 |
복수 | imbuāmur (우리는) 축축하게 되자 |
imbuāminī (너희는) 축축하게 되자 |
imbuantur (그들은) 축축하게 되자 |
|
과거 | 단수 | imbuerer (나는) 축축하게 되고 있었다 |
imbuerēris, imbuerēre (너는) 축축하게 되고 있었다 |
imbuerētur (그는) 축축하게 되고 있었다 |
복수 | imbuerēmur (우리는) 축축하게 되고 있었다 |
imbuerēminī (너희는) 축축하게 되고 있었다 |
imbuerentur (그들은) 축축하게 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | imbutus sim (나는) 축축하게 되었다 |
imbutus sīs (너는) 축축하게 되었다 |
imbutus sit (그는) 축축하게 되었다 |
복수 | imbutī sīmus (우리는) 축축하게 되었다 |
imbutī sītis (너희는) 축축하게 되었다 |
imbutī sint (그들은) 축축하게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | imbutus essem (나는) 축축하게 되었었다 |
imbutus essēs (너는) 축축하게 되었었다 |
imbutus esset (그는) 축축하게 되었었다 |
복수 | imbutī essēmus (우리는) 축축하게 되었었다 |
imbutī essētis (너희는) 축축하게 되었었다 |
imbutī essent (그들은) 축축하게 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | imbue (너는) 축축하게 해라 |
||
복수 | imbuite (너희는) 축축하게 해라 |
|||
미래 | 단수 | imbuitō (네가) 축축하게 하게 해라 |
imbuitō (그가) 축축하게 하게 해라 |
|
복수 | imbuitōte (너희가) 축축하게 하게 해라 |
imbuuntō (그들이) 축축하게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | imbuere (너는) 축축하게 되어라 |
||
복수 | imbuiminī (너희는) 축축하게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | imbuitor (네가) 축축하게 되게 해라 |
imbuitor (그가) 축축하게 되게 해라 |
|
복수 | imbuuntor (그들이) 축축하게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | imbuere 축축하게 함 |
imbuisse 축축하게 했음 |
imbutūrus esse 축축하게 하겠음 |
수동태 | imbuī 축축하게 됨 |
imbutus esse 축축하게 되었음 |
imbutum īrī 축축하게 되겠음 |
CUM in disciplinas dialecticas induci atque imbui vellemus, necessus fuit adire atque cognoscere quas vocant dialectici εἰσαγωγάσ. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Sextus Decimus, VIII 2:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 2:1)
deinde cum assiccuerint,subinde oleo imbui. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 6, chapter 14 7:3)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 6권, 14장 7:3)
sic imbui rectorem generis humani, id primum e paternis consiliis discere. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER III, chapter 59 59:6)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 59장 59:6)
iam legere id est cum coeperis imbui studiis liberalibus. (Maurus Servius Honoratus, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA QVARTA., commline 27 26:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 26:1)
Utinam quidem virorum optimus, pater meus, minus maiorum consuetudini deditus voluisset te praeceptis sapientiae erudiri potius quam imbui! (Seneca, De Consolatione ad Helvium, Liber XII, ad Helviam matrem: de consolatione 119:5)
(세네카, , 119:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0026%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용