고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: immītis(어간)
형태분석: immītis(어간)
기본형: immītis, immīte
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | immītis 거친 (이)가 | immītēs 거친 (이)들이 | immīte 거친 (것)가 | immītia 거친 (것)들이 |
속격 | immītis 거친 (이)의 | immītium 거친 (이)들의 | immītis 거친 (것)의 | immītium 거친 (것)들의 |
여격 | immītī 거친 (이)에게 | immītibus 거친 (이)들에게 | immītī 거친 (것)에게 | immītibus 거친 (것)들에게 |
대격 | immītem 거친 (이)를 | immītēs 거친 (이)들을 | immīte 거친 (것)를 | immītia 거친 (것)들을 |
탈격 | immītī 거친 (이)로 | immītibus 거친 (이)들로 | immītī 거친 (것)로 | immītibus 거친 (것)들로 |
호격 | immītis 거친 (이)야 | immītēs 거친 (이)들아 | immīte 거친 (것)야 | immītia 거친 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | immītis 거친 (이)가 | immītior 더 거친 (이)가 | immītissimus 가장 거친 (이)가 |
부사 | immītiter | immītius | immītissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Immitis animus illius conservabit verba tua et non parcet de malitia et de vinculis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 13 13:15)
모든 피조물은 저와 비슷한 존재를 사랑하고 모든 인간은 제 이웃을 사랑한다. (불가타 성경, 집회서, 13장 13:15)
laxare certe tempus immitis fugae genero licebat - liberis unus dies datus est duobus, non queror tempus breve: (Seneca, Medea 7:22)
(세네카, 메데아 7:22)
Immitis etiam coniugi castae fuit: (Seneca, Phaedra 3:19)
(세네카, 파이드라 3:19)
meus iste labor est aggredi iuvenem ferum mentemque saevam flectere immitis viri. (Seneca, Phaedra 4:13)
(세네카, 파이드라 4:13)
haec regna tenet puer immitis, spicula cuius sentit in imis pervius undis rex Nereidum flammamque nequit relevare mari. (Seneca, Phaedra 4:30)
(세네카, 파이드라 4:30)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용