라틴어-한국어 사전 검색

itinerum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (iter의 복수 속격형) 여행들의

    형태분석: itiner(어간) + um(어미)

iter

3변화 자음어간 변화 명사; 중성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: iter, itineris

어원: I-

  1. 여행, 행군, 여정
  2. 길, 도로
  3. 진로, 과정, 경로 (비유적으로)
  1. A journey or march.
  2. A road.
  3. (figuratively) A course or path.

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 iter

여행이

itinera

여행들이

속격 itineris

여행의

itinerum

여행들의

여격 itinerī

여행에게

itineribus

여행들에게

대격 iter

여행을

itinera

여행들을

탈격 itinere

여행으로

itineribus

여행들로

호격 iter

여행아

itinera

여행들아

예문

  • Accedebat quod suos ab se liberos abstractos obsidum nomine dolebant, et Romanos non solum itinerum causa sed etiam perpetuae possessionis culmina Alpium occupare conari et ea loca finitimae provinciae adiungere sibi persuasum habebant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, II 2:5)

    (카이사르, 갈리아 전기, 3권, 2장 2:5)

  • Deum maxime Mercurium colunt. Huius sunt plurima simulacra: hunc omnium inventorem artium ferunt, hunc viarum atque itinerum ducem, hunc ad quaestus pecuniae mercaturasque habere vim maximam arbitrantur. Post hunc Apollinem et Martem et Iovem et Minervam. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XVII 17:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 6권, 17장 17:1)

  • Huius Hercyniae silvae, quae supra demonstrata est, latitudo novem dierum iter expedito patet: non enim aliter finiri potest, neque mensuras itinerum noverunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XXV 25:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 6권, 25장 25:1)

  • quas expeditas esse iusserat portis incensis intromittit atque oppido potitur, perpaucis ex hostium numero desideratis quin cuncti caperentur, quod pontis atque itinerum angustiae multitudinis fugam intercluserant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XI 11:8)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 11장 11:8)

  • Tum primum enim veniebat ab illo universae Galliae bello. Nihil relinquebatur quod ad ornatum portarum, itinerum, locorum omnium qua Caesar iturus erat excogitari poterat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, LII 52:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 8권, 52장 52:2)

유의어 사전

1. Iter and meatus denote the progress which a person makes, the going, the journey, in an abstract sense; iter, that which a rational being makes; meatus, that which a being void of reason and of will makes; via, the path on which a person goes, in a concrete sense. Hor. Od. iii. 2, 22. Virtus negata tentat iter via. Cic. Att. v. 14. Iter conficiebamus æstuosa et pulverulenta via.
2. Iter in a concrete sense, denotes a way which leads directly to a particular point, whether beaten and trodden, or not, like κέλευθος; whereas via (from the old word veha, way), a way, which, if not beaten, is the ordinary and usual way, like ὁδός. Cæs. B. G. vi. 27, means by viarum atque itinerum duces, the guides, who partly point out the frequented roads and paths, partly give information as to where they lead out.
3. Via and iter may be narrow or wide; whereas, trames, callis, and semita, denote only a narrow way or path; trames (τρῆμα) a by-road in a plain and town, by which one may arrive, partly in a shorter time, partly without being so much observed as in the open road, to a given point; semita (from secare, segmen), a foot-path, which often runs by the side of the high-road, like οἶμος; callis (from κέλευθος) a path over a mountain or through a wood, which is scarcely passable except for cattle, like ἀτραπός. Plaut. Cas. iii. 5, 42. De via in semitam degredi; and Liv. xliv. 43. Cic. Phil. xiii. 9, 19. Egressus est non viis, sed tramitibus paludatus; and Rull. ii. 35. Virg. Æn. ix. 383. Rara per occultos lucebat semita calles; and Curt. vii. 11, 2. (iv. 64.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 여행

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0446%

SEARCH

MENU NAVIGATION