고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: iūstus, iūsta, iūstum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | iūstissimus 가장 공정한 (이)가 | iūstissimī 가장 공정한 (이)들이 | iūstissima 가장 공정한 (이)가 | iūstissimae 가장 공정한 (이)들이 | iūstissimum 가장 공정한 (것)가 | iūstissima 가장 공정한 (것)들이 |
속격 | iūstissimī 가장 공정한 (이)의 | iūstissimōrum 가장 공정한 (이)들의 | iūstissimae 가장 공정한 (이)의 | iūstissimārum 가장 공정한 (이)들의 | iūstissimī 가장 공정한 (것)의 | iūstissimōrum 가장 공정한 (것)들의 |
여격 | iūstissimō 가장 공정한 (이)에게 | iūstissimīs 가장 공정한 (이)들에게 | iūstissimae 가장 공정한 (이)에게 | iūstissimīs 가장 공정한 (이)들에게 | iūstissimō 가장 공정한 (것)에게 | iūstissimīs 가장 공정한 (것)들에게 |
대격 | iūstissimum 가장 공정한 (이)를 | iūstissimōs 가장 공정한 (이)들을 | iūstissimam 가장 공정한 (이)를 | iūstissimās 가장 공정한 (이)들을 | iūstissimum 가장 공정한 (것)를 | iūstissima 가장 공정한 (것)들을 |
탈격 | iūstissimō 가장 공정한 (이)로 | iūstissimīs 가장 공정한 (이)들로 | iūstissimā 가장 공정한 (이)로 | iūstissimīs 가장 공정한 (이)들로 | iūstissimō 가장 공정한 (것)로 | iūstissimīs 가장 공정한 (것)들로 |
호격 | iūstissime 가장 공정한 (이)야 | iūstissimī 가장 공정한 (이)들아 | iūstissima 가장 공정한 (이)야 | iūstissimae 가장 공정한 (이)들아 | iūstissimum 가장 공정한 (것)야 | iūstissima 가장 공정한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | iūstus 공정한 (이)가 | iūstior 더 공정한 (이)가 | iūstissimus 가장 공정한 (이)가 |
부사 | iūstē 공정하게 | iūstius 더 공정하게 | iūstissimē 가장 공정하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Esse nonnullo se Caesaris beneficio adfectum, sic tamen, ut iustissimam apud eum causam obtinuerit; sed plus communi libertati tribuere. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XXXVII 37:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 37장 37:4)
At tunc Deus quaedam solatia regiae benevolentiae, tam benevolam et iustissimam querelam illius diutius non ferens, veluti quaedam luminaria, transmisit Werfrithum, scilicet Wigernensis ecclesiae episcopum, in divina scilicet scriptura bene eruditum, qui, imperio regis, libros Dialogorum Gregorii papae et Petri sui discipuli de Latinitate primus in Saxonicam linguam, aliquando sensum ex sensu ponens, elucabratim et elegantissime interpretatus est; (ASSERIUS, DE REBUS GESTIS AELFREDI, 77 80:1)
(, , 80:1)
quocumque circumtuli oculos, plena omnia video animorum ac roboris, veteranum peditem, generosissimarum gentium equites frenatos infrenatosque, vos socios fidelissimos fortissimosque, vos, Carthaginienses, cum pro patria tum ob iram iustissimam pugnaturos. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Book XXI 461:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, Book XXI권 461:1)
Hae sunt generationes Noe: Noe vir iustus atque perfectus fuit in generatione sua; cum Deo ambulavit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:9)
노아의 역사는 이러하다. 노아는 당대에 의롭고 흠 없는 사람이었다. 노아는 하느님과 함께 살아갔다. (불가타 성경, 창세기, 6장 6:9)
Dixitque Dominus ad Noe: "Ingredere tu et omnis domus tua arcam; te enim vidi iustum coram me in generatione hac. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 7 7:1)
주님께서 노아에게 말씀하셨다. “너는 네 가족들과 함께 방주로 들어가거라. 내가 보니 이 세대에 내 앞에서 의로운 사람은 너밖에 없구나. (불가타 성경, 창세기, 7장 7:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0359%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용