고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: mōrōsus, mōrōsa, mōrōsum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | mōrōsus 어려운 (이)가 | mōrōsī 어려운 (이)들이 | mōrōsa 어려운 (이)가 | mōrōsae 어려운 (이)들이 | mōrōsum 어려운 (것)가 | mōrōsa 어려운 (것)들이 |
속격 | mōrōsī 어려운 (이)의 | mōrōsōrum 어려운 (이)들의 | mōrōsae 어려운 (이)의 | mōrōsārum 어려운 (이)들의 | mōrōsī 어려운 (것)의 | mōrōsōrum 어려운 (것)들의 |
여격 | mōrōsō 어려운 (이)에게 | mōrōsīs 어려운 (이)들에게 | mōrōsae 어려운 (이)에게 | mōrōsīs 어려운 (이)들에게 | mōrōsō 어려운 (것)에게 | mōrōsīs 어려운 (것)들에게 |
대격 | mōrōsum 어려운 (이)를 | mōrōsōs 어려운 (이)들을 | mōrōsam 어려운 (이)를 | mōrōsās 어려운 (이)들을 | mōrōsum 어려운 (것)를 | mōrōsa 어려운 (것)들을 |
탈격 | mōrōsō 어려운 (이)로 | mōrōsīs 어려운 (이)들로 | mōrōsā 어려운 (이)로 | mōrōsīs 어려운 (이)들로 | mōrōsō 어려운 (것)로 | mōrōsīs 어려운 (것)들로 |
호격 | mōrōse 어려운 (이)야 | mōrōsī 어려운 (이)들아 | mōrōsa 어려운 (이)야 | mōrōsae 어려운 (이)들아 | mōrōsum 어려운 (것)야 | mōrōsa 어려운 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | mōrōsus 어려운 (이)가 | mōrōsior 더 어려운 (이)가 | mōrōsissimus 가장 어려운 (이)가 |
부사 | mōrōsē | mōrōsius | mōrōsissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Is laborem [quasi cursum] forensem diutius non tulit, quod et corpore erat infirmo et hominum ineptias ac stultitias, quae devorandae nobis sunt, non ferebat iracundiusque respuebat sive morose, ut putabatur, sive ingenuo liberoque fastidio. (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 67 1:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 67장 1:3)
et bene descripturus caedes et bella morose diem oriri facit. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM NONVM COMMENTARIVS., commline 457 339:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 339:2)
Qui (praeterquam quod esset princeps humanissimus et moribus suavissimus), conscius sibi quam morose et parum amanter rex a consilio suo tractatus fuisset in negotio Perkini, omnibus modis contendit ut pristinum in regis benevolentia locum recuperaret. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM NONUM 1:14)
(, , 1:14)
Morte Philippi universum regnum Hispaniae ad Ferdinandum rediit statu pristino, praecipue per infirmitatem Ioannae filiae suae, quae maritum suum unice diligens (ex quo multos susceperat liberos), nec minus ab eo adamata (utcunque pater eius quo Philippo invidiam faceret apud populum Hispanae morose eum erge uxorem suam se gessise divulgaverat), mariti sui obitum impatienter ferebat, et inde in maniam plane cedidit. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM DECIMUM 11:6)
(, , 11:6)
difficilem et morosum offendet garrulus: (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 05 5:61)
(호라티우스의 풍자, 2권, 05장 5:61)
1. Austerus (αὐστηρός, from αὔω) denotes gravity as an intellectual, severus (αὐηρός) as a moral quality. The austerus in opp. to jucundus, Plin. H. N. xxxiv. 8. xxxv. 11, is an enemy to jocularity and frivolity, and seeks in science, learning, and social intercourse, always that which is serious and real, at the risk of passing for dull; the severus, in opp. to luxuriosus, Quintil. xi. 3, 74, is rigid, hates all dissoluteness and laxity of principle, and exacts from himself and others self-control and energy of character, at the risk of passing for harsh. The stoic, as a philosopher, is austerus, as a man, severus. 2. Austerus and severus involve no blame; whereas difficilis, morosus, and tetricus, denote an excess or degeneracy of rigor. The difficilis understands not the art of easy and agreeable converse, from hypochondria and temperament; the morosus (from mos) is scrupulous, and wishes everything to be done according to rule, from scrupulosity and want of tolerance; the tetricus (redupl. of trux, τραχύς) is stiff and constrained, from pedantry and want of temper. (iii. 232.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용