고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: necessitāt(어간) + em(어미)
기본형: necessitās, necessitātis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | necessitās 강제가 | necessitātēs 강제들이 |
속격 | necessitātis 강제의 | necessitātum 강제들의 |
여격 | necessitātī 강제에게 | necessitātibus 강제들에게 |
대격 | necessitātem 강제를 | necessitātēs 강제들을 |
탈격 | necessitāte 강제로 | necessitātibus 강제들로 |
호격 | necessitās 강제야 | necessitātēs 강제들아 |
Sive enim rusticus quis erat aut pastor aut agri laborum operarius praeoccupatus, ineffugibilem sustinebat necessitatem, una enim catena tenebrarum omnes erant colligati. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 17 17:16)
그때에 그곳에서 이렇게 쓰러진 자는 창살 없는 감옥에 갇혀 꼼짝도 못하였습니다. (불가타 성경, 지혜서, 17장 17:16)
Honora medicum propter necessitatem; etenim illum creavit Altissimus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 38 38:1)
남을 도와주는 의사를 존경하여라. 주님께서 그를 창조하셨다. (불가타 성경, 집회서, 38장 38:1)
Et nunc secundum quod tibi placet fac mecum et praecipe recipi spiritum meum, ut dimittar a facie terrae et fiam terra, quia expedit mihi mori magis quam vivere, quoniam improperia falsa audivi, et tristitia multa est in me. Praecipe, Domine, ut dimittar ab hac necessitate, et dimitte me in locum aeternum et noli avertere a me faciem tuam, Domine, quia expedit mihi mori magis quam videre tantam necessitatem in vita mea, et ne improperia audiam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 3 3:6)
이제 당신께서 좋으실 대로 저를 다루시고 명령을 내리시어 제 목숨을 앗아 가게 하소서. 그리하여 제가 이 땅에서 벗어나 흙이 되게 하소서. 저에게는 사는 것보다 죽는 것이 낫습니다. 제가 당치 않은 모욕의 말을 들어야 하고 슬픔이 너무나 크기 때문입니다. 주님, 명령을 내리시어 제가 이 곤궁에서 벗어나게 하소서. 제가 이곳에서 벗어나 영원한 곳으로 들게 하소서. 주님, 저에게서 당신의 얼굴을 돌리지 마소서. 살아서 많은 곤궁을 겪고 모욕의 말을 듣는 것보다 죽는 것이 저에게는 더 낫습니다.” (불가타 성경, 토빗기, 3장 3:6)
Iudaeis vero, qui illum per necessitatem sequebantur, dicentibus: " Ne ita ferociter et barbare disperdas, sed honorem tribue praehonoratae diei cum sanctificatione ab eo, qui universa conspicit ", (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 15 15:2)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 15장 15:2)
Et ait illis: " Numquam legistis quid fecerit David, quando necessitatem habuit et esuriit ipse et qui cum eo erant? (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 2 2:25)
그러자 예수님께서 그들에게 말씀하셨다. “다윗과 그 일행이 먹을 것이 없어 배가 고팠을 때, 다윗이 어떻게 하였는지 너희는 읽어 본 적이 없느냐? (불가타 성경, 마르코 복음서, 2장 2:25)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0194%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용