고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: occidō, occidere, occīdī, occāsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | occidō (나는) 떨어진다 |
occidis (너는) 떨어진다 |
occidit (그는) 떨어진다 |
복수 | occidimus (우리는) 떨어진다 |
occiditis (너희는) 떨어진다 |
occidunt (그들은) 떨어진다 |
|
과거 | 단수 | occidēbam (나는) 떨어지고 있었다 |
occidēbās (너는) 떨어지고 있었다 |
occidēbat (그는) 떨어지고 있었다 |
복수 | occidēbāmus (우리는) 떨어지고 있었다 |
occidēbātis (너희는) 떨어지고 있었다 |
occidēbant (그들은) 떨어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | occidam (나는) 떨어지겠다 |
occidēs (너는) 떨어지겠다 |
occidet (그는) 떨어지겠다 |
복수 | occidēmus (우리는) 떨어지겠다 |
occidētis (너희는) 떨어지겠다 |
occident (그들은) 떨어지겠다 |
|
완료 | 단수 | occīdī (나는) 떨어졌다 |
occīdistī (너는) 떨어졌다 |
occīdit (그는) 떨어졌다 |
복수 | occīdimus (우리는) 떨어졌다 |
occīdistis (너희는) 떨어졌다 |
occīdērunt, occīdēre (그들은) 떨어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | occīderam (나는) 떨어졌었다 |
occīderās (너는) 떨어졌었다 |
occīderat (그는) 떨어졌었다 |
복수 | occīderāmus (우리는) 떨어졌었다 |
occīderātis (너희는) 떨어졌었다 |
occīderant (그들은) 떨어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | occīderō (나는) 떨어졌겠다 |
occīderis (너는) 떨어졌겠다 |
occīderit (그는) 떨어졌겠다 |
복수 | occīderimus (우리는) 떨어졌겠다 |
occīderitis (너희는) 떨어졌겠다 |
occīderint (그들은) 떨어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | occidor (나는) 떨어져진다 |
occideris, occidere (너는) 떨어져진다 |
occiditur (그는) 떨어져진다 |
복수 | occidimur (우리는) 떨어져진다 |
occidiminī (너희는) 떨어져진다 |
occiduntur (그들은) 떨어져진다 |
|
과거 | 단수 | occidēbar (나는) 떨어져지고 있었다 |
occidēbāris, occidēbāre (너는) 떨어져지고 있었다 |
occidēbātur (그는) 떨어져지고 있었다 |
복수 | occidēbāmur (우리는) 떨어져지고 있었다 |
occidēbāminī (너희는) 떨어져지고 있었다 |
occidēbantur (그들은) 떨어져지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | occidar (나는) 떨어져지겠다 |
occidēris, occidēre (너는) 떨어져지겠다 |
occidētur (그는) 떨어져지겠다 |
복수 | occidēmur (우리는) 떨어져지겠다 |
occidēminī (너희는) 떨어져지겠다 |
occidentur (그들은) 떨어져지겠다 |
|
완료 | 단수 | occāsus sum (나는) 떨어져졌다 |
occāsus es (너는) 떨어져졌다 |
occāsus est (그는) 떨어져졌다 |
복수 | occāsī sumus (우리는) 떨어져졌다 |
occāsī estis (너희는) 떨어져졌다 |
occāsī sunt (그들은) 떨어져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | occāsus eram (나는) 떨어져졌었다 |
occāsus erās (너는) 떨어져졌었다 |
occāsus erat (그는) 떨어져졌었다 |
복수 | occāsī erāmus (우리는) 떨어져졌었다 |
occāsī erātis (너희는) 떨어져졌었다 |
occāsī erant (그들은) 떨어져졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | occāsus erō (나는) 떨어져졌겠다 |
occāsus eris (너는) 떨어져졌겠다 |
occāsus erit (그는) 떨어져졌겠다 |
복수 | occāsī erimus (우리는) 떨어져졌겠다 |
occāsī eritis (너희는) 떨어져졌겠다 |
occāsī erunt (그들은) 떨어져졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | occidam (나는) 떨어지자 |
occidās (너는) 떨어지자 |
occidat (그는) 떨어지자 |
복수 | occidāmus (우리는) 떨어지자 |
occidātis (너희는) 떨어지자 |
occidant (그들은) 떨어지자 |
|
과거 | 단수 | occiderem (나는) 떨어지고 있었다 |
occiderēs (너는) 떨어지고 있었다 |
occideret (그는) 떨어지고 있었다 |
복수 | occiderēmus (우리는) 떨어지고 있었다 |
occiderētis (너희는) 떨어지고 있었다 |
occiderent (그들은) 떨어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | occīderim (나는) 떨어졌다 |
occīderīs (너는) 떨어졌다 |
occīderit (그는) 떨어졌다 |
복수 | occīderīmus (우리는) 떨어졌다 |
occīderītis (너희는) 떨어졌다 |
occīderint (그들은) 떨어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | occīdissem (나는) 떨어졌었다 |
occīdissēs (너는) 떨어졌었다 |
occīdisset (그는) 떨어졌었다 |
복수 | occīdissēmus (우리는) 떨어졌었다 |
occīdissētis (너희는) 떨어졌었다 |
occīdissent (그들은) 떨어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | occidar (나는) 떨어져지자 |
occidāris, occidāre (너는) 떨어져지자 |
occidātur (그는) 떨어져지자 |
복수 | occidāmur (우리는) 떨어져지자 |
occidāminī (너희는) 떨어져지자 |
occidantur (그들은) 떨어져지자 |
|
과거 | 단수 | occiderer (나는) 떨어져지고 있었다 |
occiderēris, occiderēre (너는) 떨어져지고 있었다 |
occiderētur (그는) 떨어져지고 있었다 |
복수 | occiderēmur (우리는) 떨어져지고 있었다 |
occiderēminī (너희는) 떨어져지고 있었다 |
occiderentur (그들은) 떨어져지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | occāsus sim (나는) 떨어져졌다 |
occāsus sīs (너는) 떨어져졌다 |
occāsus sit (그는) 떨어져졌다 |
복수 | occāsī sīmus (우리는) 떨어져졌다 |
occāsī sītis (너희는) 떨어져졌다 |
occāsī sint (그들은) 떨어져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | occāsus essem (나는) 떨어져졌었다 |
occāsus essēs (너는) 떨어져졌었다 |
occāsus esset (그는) 떨어져졌었다 |
복수 | occāsī essēmus (우리는) 떨어져졌었다 |
occāsī essētis (너희는) 떨어져졌었다 |
occāsī essent (그들은) 떨어져졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | occide (너는) 떨어져라 |
||
복수 | occidite (너희는) 떨어져라 |
|||
미래 | 단수 | occiditō (네가) 떨어지게 해라 |
occiditō (그가) 떨어지게 해라 |
|
복수 | occiditōte (너희가) 떨어지게 해라 |
occiduntō (그들이) 떨어지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | occidere (너는) 떨어져져라 |
||
복수 | occidiminī (너희는) 떨어져져라 |
|||
미래 | 단수 | occiditor (네가) 떨어져지게 해라 |
occiditor (그가) 떨어져지게 해라 |
|
복수 | occiduntor (그들이) 떨어져지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | occidere 떨어짐 |
occīdisse 떨어졌음 |
occāsūrus esse 떨어지겠음 |
수동태 | occidī 떨어져짐 |
occāsus esse 떨어져졌음 |
occāsum īrī 떨어져지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | occidēns 떨어지는 |
occāsūrus 떨어질 |
|
수동태 | occāsus 떨어져진 |
occidendus 떨어져질 |
Qui respondit: " Quis te constituit principem et iudicem super nos? Num occidere me tu vis, sicut occidisti Aegyptium? ". Timuit Moyses et ait: " Quomodo palam factum est verbum istud? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 2 2:14)
그자는 “누가 당신을 우리의 지도자와 판관으로 세우기라도 했소? 당신은 이집트인을 죽였듯이 나도 죽일 작정이오?” 하고 대꾸하였다. 그러자 모세는 “이 일이 정말 탄로나고야 말았구나.” 하면서 두려워하였다. (불가타 성경, 탈출기, 2장 2:14)
Et occidisti hunc populum quasi unum hominem, et dicent gentes, quae audierunt auditum tuum: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 14 14:15)
그런데 이제 당신께서 이 백성을 사람 하나 죽이듯 죽여 버리시면, 당신에 대한 소문을 들은 민족들은 이렇게 말할 것입니다. (불가타 성경, 민수기, 14장 14:15)
Et loqueris ad eum dicens: Haec dicit Dominus: Occidisti, insuper et possedisti! Et post haec addes: Haec dicit Dominus: In loco, in quo linxerunt canes sanguinem Naboth, lambent tuum quoque sanguinem ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 21 21:19)
그에게 이렇게 전하여라. ‘주님이 말한다. 살인을 하고 땅마저 차지하려느냐?’ 그에게 또 이렇게 전하여라. ‘주님이 말한다. 개들이 나봇의 피를 핥던 바로 그 자리에서 개들이 네 피도 핥을 것이다.’” (불가타 성경, 열왕기 상권, 21장 21:19)
sed incessisti per iter regum Israel et fornicari fecisti Iudam et habitatores Ierusalem imitatus fornicationem domus Achab, insuper et fratres tuos domum patris tui meliores te occidisti: (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 21 21:13)
이스라엘 임금들의 길을 따라 걸었다. 너는 또 아합 집안이 그러하였듯이 유다와 예루살렘 주민들이 불륜을 저지르게 하고, 너보다 착한 네 아버지 집안의 아우들마저 살해하였다. (불가타 성경, 역대기 하권, 21장 21:13)
Non habebis consortium cum eis in sepultura; tu enim terram tuam disperdidisti, tu populum tuum occidisti: non vocabitur in aeternum semen malefactorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 14 14:20)
너는 네 나라를 멸망시키고 네 백성을 죽였으니 그들과 함께 묻히지 못하리라. 이 악독한 종자는 영원히 그 이름이 불리지 않으리라. (불가타 성경, 이사야서, 14장 14:20)
Interficere and perimere are the most general expressions for putting to death, in whatever manner, and from whatever motive, fame, veneno, suspendio, ferro, suppliciis, dolo, like κτείνειν; but interficere as a usual, perimere as an old, forcible, poetical expression. Interimere involves the accessory notion of privacy, as to remove out of the way; ἀναιρεῖν; necare, that of injustice, or, at least, cruelty, to murder, φονεύειν. Cic. Tusc. v. 20. Dionysius alterum jussit interfici, quia viam demonstravisset interimendi sui. Curt. ix. 7, 8. Boxum protinus placuit interfici; Biconem etiam per cruciatus necari. 2. Occidere, jugulare, trucidare, obtruncare, percutere, denote a sanguinary death-blow; occidere means by cutting down, especially the business of the soldier in honorable open battle; jugulare, by cutting the throat or neck, or rather by a skilfully-directed thrust into the collar-bone, especially the business of the bandit, after the pattern of the gladiator, like σφᾶξαι; obtruncare means to butcher, massacre, and cut to pieces, after the manner of the awkward murderer; trucidare, to slaughter as one would a steer, after the manner of the blood-thirsty miscreant, who, without meeting with resistance, plays the hero on the defenceless; percutere, to execute, as a mere mechanical act, after the manner of the headsman, or other executioner of a sentence of condemnation, or, at least, of a death-warrant. Senec. Contr. iii. 21. Nec dominum occidit, nec domino venenum dedit. Hor. Ep. i. 2. Ut jugulent hominem, surgunt de nocte latrones. Sallust. Fr. Cæteri vice pecorum obtruncantur; so that you may see a mangled mass of limbs, as in the heap of slain in a battle. Tac. Hist. . . . Juberet interfici; offerre se corpora iræ; trucidaret. Cic. Cat. iv. 6. and Rosc. Am. 34. Cujus consilio occisus sit invenio; cujus manu percussus sit non invenio. (iii. 181.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0259%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용