라틴어-한국어 사전 검색

pāgānīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pāgānus의 남성 복수 여격형) 촌스러운 (이)들에게

    형태분석: pāgān(어간) + īs(어미)

  • (pāgānus의 남성 복수 탈격형) 촌스러운 (이)들로

    형태분석: pāgān(어간) + īs(어미)

  • (pāgānus의 여성 복수 여격형) 촌스러운 (이)들에게

    형태분석: pāgān(어간) + īs(어미)

  • (pāgānus의 여성 복수 탈격형) 촌스러운 (이)들로

    형태분석: pāgān(어간) + īs(어미)

  • (pāgānus의 중성 복수 여격형) 촌스러운 (것)들에게

    형태분석: pāgān(어간) + īs(어미)

  • (pāgānus의 중성 복수 탈격형) 촌스러운 (것)들로

    형태분석: pāgān(어간) + īs(어미)

pāgānus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pāgānus, pāgāna, pāgānum

어원: pāgus(지역, 구역)

  1. 촌스러운, 시골의, 지방 생활의, 촌락의
  2. 촌스러운, 학문이 없는, 미숙한
  3. 무종교자의, 이교도의, 야만인의
  1. Of or pertaining to the countryside, rural, rustic.
  2. (by extension) rustic, unlearned
  3. (substantive) villager, countryman
  4. (substantive) civilian
  5. (substantive, Ecclesiastical Latin) heathen, pagan

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 pāgānus

촌스러운 (이)가

pāgānī

촌스러운 (이)들이

pāgāna

촌스러운 (이)가

pāgānae

촌스러운 (이)들이

pāgānum

촌스러운 (것)가

pāgāna

촌스러운 (것)들이

속격 pāgānī

촌스러운 (이)의

pāgānōrum

촌스러운 (이)들의

pāgānae

촌스러운 (이)의

pāgānārum

촌스러운 (이)들의

pāgānī

촌스러운 (것)의

pāgānōrum

촌스러운 (것)들의

여격 pāgānō

촌스러운 (이)에게

pāgānīs

촌스러운 (이)들에게

pāgānae

촌스러운 (이)에게

pāgānīs

촌스러운 (이)들에게

pāgānō

촌스러운 (것)에게

pāgānīs

촌스러운 (것)들에게

대격 pāgānum

촌스러운 (이)를

pāgānōs

촌스러운 (이)들을

pāgānam

촌스러운 (이)를

pāgānās

촌스러운 (이)들을

pāgānum

촌스러운 (것)를

pāgāna

촌스러운 (것)들을

탈격 pāgānō

촌스러운 (이)로

pāgānīs

촌스러운 (이)들로

pāgānā

촌스러운 (이)로

pāgānīs

촌스러운 (이)들로

pāgānō

촌스러운 (것)로

pāgānīs

촌스러운 (것)들로

호격 pāgāne

촌스러운 (이)야

pāgānī

촌스러운 (이)들아

pāgāna

촌스러운 (이)야

pāgānae

촌스러운 (이)들아

pāgānum

촌스러운 (것)야

pāgāna

촌스러운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 pāgānus

촌스러운 (이)가

pāgānior

더 촌스러운 (이)가

pāgānissimus

가장 촌스러운 (이)가

부사 pāgānē

pāgānius

pāgānissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • sed acies ita instructa ut pars classicorum mixtis paganis in collis mari propinquos exurgeret, quantum inter collis ac litus aequi loci praetorianus miles expleret, in ipso mari ut adnexa classis et pugnae parata conversa et minaci fronte praetenderetur: (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER II, chapter 14 14:6)

    (코르넬리우스 타키투스, 역사, , 14장 14:6)

  • ceteri ad navis ruebant, ubi cuncta pari formidine implicabantur, permixtis paganis, quos nullo discrimine Vitelliani trucidabant. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER III, chapter 77 77:5)

    (코르넬리우스 타키투스, 역사, , 77장 77:5)

  • Dum haec igitur agerentur, apparuerunt quibusdam christianis, qui erant in castello, similiter et quibusdam paganis, qui in ipso aderant exercitu, duo iuvenes in albis, qui ipsam basilicam ab igne protegebant; (ANNALES REGNI FRANCORUM (ANNALES LAURISSENSES MAIORES), 773 54:7)

    (, 54:7)

  • Interim autem iterum invaserunt pagani partes Frisiae, et interfecta est de paganis non minima multitudo. (ANNALES XANTENSES QUI DICUNTUR, ANNALES XANTENSES QUI DICUNTUR 53:4)

    (, 53:4)

  • Sed, advenientibus paganis, consilio divino et optimatum adminiculo, pro communi utilitate, discordia illa aliquantulum sedata, Osbyrht et Aella, adunatis viribus congregatoque exercitu, Eboracum oppidum adeunt. (ASSERIUS, DE REBUS GESTIS AELFREDI, 27 30:3)

    (, , 30:3)

유의어

  1. 촌스러운

    • pāgānicus (촌스러운, 시골의, 지방 생활의)
    • rūrālis (촌스러운, 시골의, 지방 생활의)
    • agrestis (거센, 거친, 시골의)
    • rūsticus (시골의, 시골풍의, 촌락의)
  2. 촌스러운

  3. villager

  4. 무종교자의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION