라틴어-한국어 사전 검색

pāgānum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pāgānus의 남성 단수 대격형) 촌스러운 (이)를

    형태분석: pāgān(어간) + um(어미)

  • (pāgānus의 중성 단수 주격형) 촌스러운 (것)가

    형태분석: pāgān(어간) + um(어미)

  • (pāgānus의 중성 단수 대격형) 촌스러운 (것)를

    형태분석: pāgān(어간) + um(어미)

  • (pāgānus의 중성 단수 호격형) 촌스러운 (것)야

    형태분석: pāgān(어간) + um(어미)

pāgānus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pāgānus, pāgāna, pāgānum

어원: pāgus(지역, 구역)

  1. 촌스러운, 시골의, 지방 생활의, 촌락의
  2. 촌스러운, 학문이 없는, 미숙한
  3. 무종교자의, 이교도의, 야만인의
  1. Of or pertaining to the countryside, rural, rustic.
  2. (by extension) rustic, unlearned
  3. (substantive) villager, countryman
  4. (substantive) civilian
  5. (substantive, Ecclesiastical Latin) heathen, pagan

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 pāgānus

촌스러운 (이)가

pāgānī

촌스러운 (이)들이

pāgāna

촌스러운 (이)가

pāgānae

촌스러운 (이)들이

pāgānum

촌스러운 (것)가

pāgāna

촌스러운 (것)들이

속격 pāgānī

촌스러운 (이)의

pāgānōrum

촌스러운 (이)들의

pāgānae

촌스러운 (이)의

pāgānārum

촌스러운 (이)들의

pāgānī

촌스러운 (것)의

pāgānōrum

촌스러운 (것)들의

여격 pāgānō

촌스러운 (이)에게

pāgānīs

촌스러운 (이)들에게

pāgānae

촌스러운 (이)에게

pāgānīs

촌스러운 (이)들에게

pāgānō

촌스러운 (것)에게

pāgānīs

촌스러운 (것)들에게

대격 pāgānum

촌스러운 (이)를

pāgānōs

촌스러운 (이)들을

pāgānam

촌스러운 (이)를

pāgānās

촌스러운 (이)들을

pāgānum

촌스러운 (것)를

pāgāna

촌스러운 (것)들을

탈격 pāgānō

촌스러운 (이)로

pāgānīs

촌스러운 (이)들로

pāgānā

촌스러운 (이)로

pāgānīs

촌스러운 (이)들로

pāgānō

촌스러운 (것)로

pāgānīs

촌스러운 (것)들로

호격 pāgāne

촌스러운 (이)야

pāgānī

촌스러운 (이)들아

pāgāna

촌스러운 (이)야

pāgānae

촌스러운 (이)들아

pāgānum

촌스러운 (것)야

pāgāna

촌스러운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 pāgānus

촌스러운 (이)가

pāgānior

더 촌스러운 (이)가

pāgānissimus

가장 촌스러운 (이)가

부사 pāgānē

pāgānius

pāgānissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • et credam dignum barba dignumque capillis maiorum, citius falsum producere testem contra paganum possis quam vera loquentem contra fortunam armati contraque pudorem. (Juvenal, Satires, book 5, Satura XVI 4:11)

    (유베날리스, 풍자, 5권, 4:11)

  • Cujus legatos rex benigne audiens, opem promisit, ac statim Paganum de Cayphas accitum, et Eustachium, cognomine Granarium, Tankrado et Willhelmo legatos in haec verba direxit: (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER XI 20:1)

    (, , 20:1)

  • Quibus ex castris cum locus angustus atque impeditus esset transeundus, Pharnaces in insidiis delectos pedites omnisque paene disposuit equites, magnam autem multitudinem pecoris intra eas fauces dissipari iussit paganosque et oppidanos in his locis obversari, ut sive amicus Domitius eas angustias transiret, nihil de insidiis suspicaretur, cum in agris et pecora et homines animum adverteret versari tamquam amicorum adventu, sive inimicus ut in hostium finis veniret, praeda diripienda milites dissiparentur dispersique caederentur. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 36:4)

    (카이사르, 알렉산드리아 전기 36:4)

  • Contra recentissimas leges Kalendis Iuniis festo paganorum sacrilega sollemnitas agitata est, nemine prohibente, tam insolenti ausu, ut. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 24. (A. D. 408 Epist. XCI) Domino Eximio Meritoque Honorabili Fratri Nectar Io Augustinus 8:2)

    (아우구스티누스, 편지들, 8:2)

  • Deinde ipsos etiam paganos, mali tanti caput et causam, petentes ut ab eis videremur, admisimus, ut hac occasione admoneremus eos, quid facere deberent, si saperent, non tantum pro removenda praesenti sollicitudine verum etiam pro inquirenda salute perpetua. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 24. (A. D. 408 Epist. XCI) Domino Eximio Meritoque Honorabili Fratri Nectar Io Augustinus 10:2)

    (아우구스티누스, 편지들, 10:2)

유의어

  1. 촌스러운

    • pāgānicus (촌스러운, 시골의, 지방 생활의)
    • rūrālis (촌스러운, 시골의, 지방 생활의)
    • agrestis (거센, 거친, 시골의)
    • rūsticus (시골의, 시골풍의, 촌락의)
  2. 촌스러운

  3. villager

  4. 무종교자의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION