라틴어-한국어 사전 검색

paupertātis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (paupertās의 단수 속격형) 가난의

    형태분석: paupertāt(어간) + is(어미)

paupertās

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: paupertās, paupertātis

어원: pauper(가난한, 빈곤한)

  1. 가난, 빈곤, 궁핍, 빈궁
  1. The state of being poor, poverty; need, indigence.

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 paupertās

가난이

paupertātēs

가난들이

속격 paupertātis

가난의

paupertātum

가난들의

여격 paupertātī

가난에게

paupertātibus

가난들에게

대격 paupertātem

가난을

paupertātēs

가난들을

탈격 paupertāte

가난으로

paupertātibus

가난들로

호격 paupertās

가난아

paupertātēs

가난들아

예문

  • Nomen quoque secundi appellavit Ephraim dicens: " Crescere me fecit Deus in terra paupertatis meae ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:52)

    그리고 “하느님께서 내 고난의 땅에서 나에게 자식을 낳게 해 주셨구나.” 하면서, 둘째 아들의 이름을 에프라임이라 하였다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:52)

  • Et si fuerint vincti compedibus et vinciantur funibus paupertatis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 36 36:8)

    그러나 그들이 사슬에 묶이고 고통의 굴레에 얽매이면 (불가타 성경, 욥기, 36장 36:8)

  • Memento famis in tempore abundantiae et necessitatum paupertatis in die divitiarum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 18 18:25)

    배부를 때에는 굶주릴 때를, 부유한 시절에는 가난과 궁핍을 생각하여라. (불가타 성경, 집회서, 18장 18:25)

  • Ecce excoxi te, sed non quasi argentum; probavi te in camino paupertatis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 48 48:10)

    보라, 나는 너를 단련시켰으나 은을 녹이듯 하지는 않고 고난의 도가니 속에서 너를 시험하였다. (불가타 성경, 이사야서, 48장 48:10)

  • ZAIN. Recordare paupertatis et peregrinationis meae, absinthii et fellis. (Biblia Sacra Vulgata, Lamentationes, 3 3:19)

    내 고통과 내 불안을 생각함은 쓴흰쑥과 독초와 같은데도 (불가타 성경, 애가, 3장 3:19)

유의어 사전

Paupertas (redupl. of parum) denotes poverty only as narrowness of means, in consequence of which one must economize, in opp. to dives, Cic. Parad. 6. Quintil. v. 10, 26, like πενία; whereas inopia and egestas denote galling poverty, in consequence of which one suffers want, and has recourse to shifts; inopia, like ἀπορία, objectively, as utterly without means, so that one cannot help one’s self, in opp. to copia or opulentia; Cic. Parad. 6. Sen. Vit. B. 15. Tac. Hist. iii. 6; egestas, like ἔνδεια, subjectively, as penury, when a man feels want, in opp. to abundantia; lastly, mendicitas (from μαδίζειν,) as absolute poverty, in consequence of which one must beg, like πτωχεία. The pauper possesses little enough; the inops and egenus, too little; the mendicus, nothing at all. In the kingdom of Plutus, according to the order of rank, the pauperes would occupy the middle station, who must live the life of citizens, and economize; the inopes and egeni, if not in a state of overwhelming necessity, would occupy the station of the poor, who live from hand to mouth, and must occasionally starve; the mendici, the station of the beggars, who, without property of any sort, or the means of earning it, live on alms. Cic. Parad. 6. Istam paupertatem vel potius egestatem et mendicitatem tuam nunquam obscure tulisti. Sen. Ep. 17. 50. Ovid, Rem. 748. Suet. Gr. 11. Vixit in summa pauperie, et pæne inopia. Plin. Ep. iv. 18. Inopia vel potius, ut Lucretius ait, egestas patrii sermonis. Cic. Inv. i. 47. Propter inopiam in egestate esse. (iii. 111.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0061%

SEARCH

MENU NAVIGATION