고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pēierō, pēierāre, pēierāvī, pēierātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pēierō | pēierās | pēierat |
복수 | pēierāmus | pēierātis | pēierant | |
과거 | 단수 | pēierābam | pēierābās | pēierābat |
복수 | pēierābāmus | pēierābātis | pēierābant | |
미래 | 단수 | pēierābō | pēierābis | pēierābit |
복수 | pēierābimus | pēierābitis | pēierābunt | |
완료 | 단수 | pēierāvī | pēierāvistī | pēierāvit |
복수 | pēierāvimus | pēierāvistis | pēierāvērunt, pēierāvēre | |
과거완료 | 단수 | pēierāveram | pēierāverās | pēierāverat |
복수 | pēierāverāmus | pēierāverātis | pēierāverant | |
미래완료 | 단수 | pēierāverō | pēierāveris | pēierāverit |
복수 | pēierāverimus | pēierāveritis | pēierāverint |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pēierem | pēierēs | pēieret |
복수 | pēierēmus | pēierētis | pēierent | |
과거 | 단수 | pēierārem | pēierārēs | pēierāret |
복수 | pēierārēmus | pēierārētis | pēierārent | |
완료 | 단수 | pēierāverim | pēierāverīs | pēierāverit |
복수 | pēierāverīmus | pēierāverītis | pēierāverint | |
과거완료 | 단수 | pēierāvissem | pēierāvissēs | pēierāvisset |
복수 | pēierāvissēmus | pēierāvissētis | pēierāvissent |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pēierāre | ||
복수 | pēierāminī | |||
미래 | 단수 | pēierātor | pēierātor | |
복수 | pēierantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pēierāre | pēierāvisse | pēierātūrus esse |
수동태 | pēierārī | pēierātus esse | pēierātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pēierāns | pēierātūrus | |
수동태 | pēierātus | pēierandus |
Citius denique apud vos per omnes deos quam per unum genium Caesaris peieratur. (Tertullian, Apologeticum, chapter 28 3:3)
(테르툴리아누스, , 28장 3:3)
sive rem perditam invenerit et infitians insuper peierarit in uno ex omnibus, in quibus peccare solent homines, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 5 5:22)
또는 분실물을 줍고서 거짓말을 하거나, 사람이 하면 죄를 짓게 되는 온갖 일들 가운데 어느 한 가지에 대해 거짓으로 맹세하여 주님에게 불충을 저질렀을 때, (불가타 성경, 레위기, 5장 5:22)
vel de quibus peierarit, et restituet integra et quintam insuper addet partem domino, cui damnum intulerat, in die sacrificii pro delicto. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 5 5:24)
또는 거짓으로 맹세한 물건을 돌려주어야 한다. 그는 완전히 배상할뿐더러 물건 값의 오분의 일을 보태야 한다. 보상 제물을 바치는 날, 원임자에게 그것을 갚아야 한다. (불가타 성경, 레위기, 5장 5:24)
Non periurabis in nomine meo nec pollues nomen Dei tui. Ego Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:12)
너희는 나의 이름으로 거짓 맹세를 해서는 안 된다. 그러면 너희는 너희 하느님의 이름을 더럽히게 된다. 나는 주님이다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:12)
Sed hoc faciemus eis: reserventur quidem, ut vivant, ne contra nos ira Domini concitetur, si peieraverimus; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 9 9:20)
우리가 그들에게 할 일은 이러하오. 곧 그들을 살려 주어, 우리가 그들에게 해 준 그 맹세 때문에 우리에게 진노가 내리지 않게 하는 것이오.” (불가타 성경, 여호수아기, 9장 9:20)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용