고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: percipiō, percipere, percēpī, perceptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | percipiō (나는) 떠맡는다 |
percipis (너는) 떠맡는다 |
percipit (그는) 떠맡는다 |
복수 | percipimus (우리는) 떠맡는다 |
percipitis (너희는) 떠맡는다 |
percipiunt (그들은) 떠맡는다 |
|
과거 | 단수 | percipiēbam (나는) 떠맡고 있었다 |
percipiēbās (너는) 떠맡고 있었다 |
percipiēbat (그는) 떠맡고 있었다 |
복수 | percipiēbāmus (우리는) 떠맡고 있었다 |
percipiēbātis (너희는) 떠맡고 있었다 |
percipiēbant (그들은) 떠맡고 있었다 |
|
미래 | 단수 | percipiam (나는) 떠맡겠다 |
percipiēs (너는) 떠맡겠다 |
percipiet (그는) 떠맡겠다 |
복수 | percipiēmus (우리는) 떠맡겠다 |
percipiētis (너희는) 떠맡겠다 |
percipient (그들은) 떠맡겠다 |
|
완료 | 단수 | percēpī (나는) 떠맡았다 |
percēpistī (너는) 떠맡았다 |
percēpit (그는) 떠맡았다 |
복수 | percēpimus (우리는) 떠맡았다 |
percēpistis (너희는) 떠맡았다 |
percēpērunt, percēpēre (그들은) 떠맡았다 |
|
과거완료 | 단수 | percēperam (나는) 떠맡았었다 |
percēperās (너는) 떠맡았었다 |
percēperat (그는) 떠맡았었다 |
복수 | percēperāmus (우리는) 떠맡았었다 |
percēperātis (너희는) 떠맡았었다 |
percēperant (그들은) 떠맡았었다 |
|
미래완료 | 단수 | percēperō (나는) 떠맡았겠다 |
percēperis (너는) 떠맡았겠다 |
percēperit (그는) 떠맡았겠다 |
복수 | percēperimus (우리는) 떠맡았겠다 |
percēperitis (너희는) 떠맡았겠다 |
percēperint (그들은) 떠맡았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | percipior (나는) 떠맡어진다 |
perciperis, percipere (너는) 떠맡어진다 |
percipitur (그는) 떠맡어진다 |
복수 | percipimur (우리는) 떠맡어진다 |
percipiminī (너희는) 떠맡어진다 |
percipiuntur (그들은) 떠맡어진다 |
|
과거 | 단수 | percipiēbar (나는) 떠맡어지고 있었다 |
percipiēbāris, percipiēbāre (너는) 떠맡어지고 있었다 |
percipiēbātur (그는) 떠맡어지고 있었다 |
복수 | percipiēbāmur (우리는) 떠맡어지고 있었다 |
percipiēbāminī (너희는) 떠맡어지고 있었다 |
percipiēbantur (그들은) 떠맡어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | percipiar (나는) 떠맡어지겠다 |
percipeēris, percipeēre (너는) 떠맡어지겠다 |
percipiētur (그는) 떠맡어지겠다 |
복수 | percipiēmur (우리는) 떠맡어지겠다 |
percipiēminī (너희는) 떠맡어지겠다 |
percipientur (그들은) 떠맡어지겠다 |
|
완료 | 단수 | perceptus sum (나는) 떠맡어졌다 |
perceptus es (너는) 떠맡어졌다 |
perceptus est (그는) 떠맡어졌다 |
복수 | perceptī sumus (우리는) 떠맡어졌다 |
perceptī estis (너희는) 떠맡어졌다 |
perceptī sunt (그들은) 떠맡어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | perceptus eram (나는) 떠맡어졌었다 |
perceptus erās (너는) 떠맡어졌었다 |
perceptus erat (그는) 떠맡어졌었다 |
복수 | perceptī erāmus (우리는) 떠맡어졌었다 |
perceptī erātis (너희는) 떠맡어졌었다 |
perceptī erant (그들은) 떠맡어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | perceptus erō (나는) 떠맡어졌겠다 |
perceptus eris (너는) 떠맡어졌겠다 |
perceptus erit (그는) 떠맡어졌겠다 |
복수 | perceptī erimus (우리는) 떠맡어졌겠다 |
perceptī eritis (너희는) 떠맡어졌겠다 |
perceptī erunt (그들은) 떠맡어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | percipiam (나는) 떠맡자 |
percipiās (너는) 떠맡자 |
percipiat (그는) 떠맡자 |
복수 | percipiāmus (우리는) 떠맡자 |
percipiātis (너희는) 떠맡자 |
percipiant (그들은) 떠맡자 |
|
과거 | 단수 | perciperem (나는) 떠맡고 있었다 |
perciperēs (너는) 떠맡고 있었다 |
perciperet (그는) 떠맡고 있었다 |
복수 | perciperēmus (우리는) 떠맡고 있었다 |
perciperētis (너희는) 떠맡고 있었다 |
perciperent (그들은) 떠맡고 있었다 |
|
완료 | 단수 | percēperim (나는) 떠맡았다 |
percēperīs (너는) 떠맡았다 |
percēperit (그는) 떠맡았다 |
복수 | percēperīmus (우리는) 떠맡았다 |
percēperītis (너희는) 떠맡았다 |
percēperint (그들은) 떠맡았다 |
|
과거완료 | 단수 | percēpissem (나는) 떠맡았었다 |
percēpissēs (너는) 떠맡았었다 |
percēpisset (그는) 떠맡았었다 |
복수 | percēpissēmus (우리는) 떠맡았었다 |
percēpissētis (너희는) 떠맡았었다 |
percēpissent (그들은) 떠맡았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | percipiar (나는) 떠맡어지자 |
percipiāris, percipiāre (너는) 떠맡어지자 |
percipiātur (그는) 떠맡어지자 |
복수 | percipiāmur (우리는) 떠맡어지자 |
percipiāminī (너희는) 떠맡어지자 |
percipiantur (그들은) 떠맡어지자 |
|
과거 | 단수 | perciperer (나는) 떠맡어지고 있었다 |
perciperēris, perciperēre (너는) 떠맡어지고 있었다 |
perciperētur (그는) 떠맡어지고 있었다 |
복수 | perciperēmur (우리는) 떠맡어지고 있었다 |
perciperēminī (너희는) 떠맡어지고 있었다 |
perciperentur (그들은) 떠맡어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | perceptus sim (나는) 떠맡어졌다 |
perceptus sīs (너는) 떠맡어졌다 |
perceptus sit (그는) 떠맡어졌다 |
복수 | perceptī sīmus (우리는) 떠맡어졌다 |
perceptī sītis (너희는) 떠맡어졌다 |
perceptī sint (그들은) 떠맡어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | perceptus essem (나는) 떠맡어졌었다 |
perceptus essēs (너는) 떠맡어졌었다 |
perceptus esset (그는) 떠맡어졌었다 |
복수 | perceptī essēmus (우리는) 떠맡어졌었다 |
perceptī essētis (너희는) 떠맡어졌었다 |
perceptī essent (그들은) 떠맡어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | percipe (너는) 떠맡아라 |
||
복수 | percipite (너희는) 떠맡아라 |
|||
미래 | 단수 | percipitō (네가) 떠맡게 해라 |
percipitō (그가) 떠맡게 해라 |
|
복수 | percipitōte (너희가) 떠맡게 해라 |
percipiuntō (그들이) 떠맡게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | percipere (너는) 떠맡어져라 |
||
복수 | percipiminī (너희는) 떠맡어져라 |
|||
미래 | 단수 | percipetor (네가) 떠맡어지게 해라 |
percipitor (그가) 떠맡어지게 해라 |
|
복수 | percipiuntor (그들이) 떠맡어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | percipere 떠맡음 |
percēpisse 떠맡았음 |
perceptūrus esse 떠맡겠음 |
수동태 | percipī 떠맡어짐 |
perceptus esse 떠맡어졌음 |
perceptum īrī 떠맡어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | percipiēns 떠맡는 |
perceptūrus 떠맡을 |
|
수동태 | perceptus 떠맡어진 |
percipiendus 떠맡어질 |
"an, ut hos ex me fructus perciperes, qui te manent?" (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 6, chapter 10 2:78)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 6권, 10장 2:78)
Redisti, non ut voluptatem ex filio perciperes, sed ut consuetudinem desiderii perderes. (Seneca, De Consolatione ad Helvium, Liber XII, ad Helviam matrem: de consolatione 106:2)
(세네카, , 106:2)
Audite, reges, percipite auribus, principes; ego sum, ego sum, quae Domino canam, psallam Domino, Deo Israel! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 5 5:3)
임금들아, 들어라. 군주들아, 귀를 기울여라. 나 주님께 노래하리라. 내가 노래하리라. 주 이스라엘의 하느님께 노래 부르리라. (불가타 성경, 판관기, 5장 5:3)
Audite sermonem meum et explicationem meam percipite auribus vestris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 13 13:17)
제발 내 말을 들어 보게나. 내 진술을 자네들 귀로 말일세. (불가타 성경, 욥기, 13장 13:17)
ut dignam perciperet peregrinationem puerorum Dei, quae tibi omnium carissima est terra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 12 12:7)
모든 땅 가운데에서 당신께 가장 값진 이 땅이 하느님의 자녀들인 훌륭한 이주민을 받게 하셨습니다. (불가타 성경, 지혜서, 12장 12:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0117%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용