라틴어-한국어 사전 검색

profānāvit

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (profānō의 완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 )

    형태분석: profānāv(어간) + it(인칭어미)

profānō

1변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: profānō, profānāre, profānāvī, profānātum

어원: profānus(세속적인, 현세의)

  1. I desecrate or profane
  2. I violate or pollute

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 profānā

복수 profānāte

미래단수 profānātō

profānātō

복수 profānātōte

profānantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 profānāre

복수 profānāminī

미래단수 profānātor

profānātor

복수 profānantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 profānāns

profānātūrus

수동태 profānātus

profānandus

목적분사

대격탈격
형태 profānātum

profānātū

예문

  • "illa et procaci pessima in nostros deos invecta motu fas profanavit vetus, audax et ipsi non pepercit principi." (Prudentius, Peristephanon Liber, Sancti Romani Martyris contra Gentiles Dicta.1 10:378)

    (프루덴티우스, , 10:378)

  • Marcus, inquit, Octavius Herrenus, prima adolescentia tibicen, postquam arti suae diffisus est, instituit mercaturam, et bene re gesta decimam Herculi profanavit. (Macrobii Saturnalia, Liber III, VI. 11:2)

    (, , 11:2)

  • Non contaminabitur ut maritus in cognatis suis, ne profanetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 21 21:4)

    그러나 자기 백성 가운데 어떤 사람과 혼인한 누이 때문에 부정하게 되어 자신을 더럽혀서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 21장 21:4)

  • Sacerdotis filia, si profanaverit se stupro, profanat nomen patris sui; flammis exuretur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 21 21:9)

    사제의 딸이 불륜을 저질러 제 몸을 더럽힐 경우, 그것은 제 아버지를 더럽히는 것이다. 그 여자는 불에 태워야 한다. (불가타 성경, 레위기, 21장 21:9)

  • Ne profanet stirpem suam inter cognatos suos, quia ego Dominus, qui sanctifico eum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 21 21:15)

    이렇게 하여 자기 백성 가운데에서 자식을 더럽히는 일이 있어서는 안 된다. 나는 그를 거룩하게 하는 주님이다.’” (불가타 성경, 레위기, 21장 21:15)

유의어

  1. I desecrate or profane

    • exaugurō (더럽히다, 모독하다, 어기다)
  2. I violate or pollute

    • temerō (더럽히다, 오염시키다, 불결하게 하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%

SEARCH

MENU NAVIGATION