고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōfiteor, prōfitērī, prōfessus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōfiteor (나는) 공개적으로 선언한다 |
prōfitēris, prōfitēre (너는) 공개적으로 선언한다 |
prōfitētur (그는) 공개적으로 선언한다 |
복수 | prōfitēmur (우리는) 공개적으로 선언한다 |
prōfitēminī (너희는) 공개적으로 선언한다 |
prōfitentur (그들은) 공개적으로 선언한다 |
|
과거 | 단수 | prōfitēbar (나는) 공개적으로 선언하고 있었다 |
prōfitēbāris, prōfitēbāre (너는) 공개적으로 선언하고 있었다 |
prōfitēbātur (그는) 공개적으로 선언하고 있었다 |
복수 | prōfitēbāmur (우리는) 공개적으로 선언하고 있었다 |
prōfitēbāminī (너희는) 공개적으로 선언하고 있었다 |
prōfitēbantur (그들은) 공개적으로 선언하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōfitēbor (나는) 공개적으로 선언하겠다 |
prōfitēberis, prōfitēbere (너는) 공개적으로 선언하겠다 |
prōfitēbitur (그는) 공개적으로 선언하겠다 |
복수 | prōfitēbimur (우리는) 공개적으로 선언하겠다 |
prōfitēbiminī (너희는) 공개적으로 선언하겠다 |
prōfitēbuntur (그들은) 공개적으로 선언하겠다 |
|
완료 | 단수 | prōfessus sum (나는) 공개적으로 선언했다 |
prōfessus es (너는) 공개적으로 선언했다 |
prōfessus est (그는) 공개적으로 선언했다 |
복수 | prōfessī sumus (우리는) 공개적으로 선언했다 |
prōfessī estis (너희는) 공개적으로 선언했다 |
prōfessī sunt (그들은) 공개적으로 선언했다 |
|
과거완료 | 단수 | prōfessus eram (나는) 공개적으로 선언했었다 |
prōfessus erās (너는) 공개적으로 선언했었다 |
prōfessus erat (그는) 공개적으로 선언했었다 |
복수 | prōfessī erāmus (우리는) 공개적으로 선언했었다 |
prōfessī erātis (너희는) 공개적으로 선언했었다 |
prōfessī erant (그들은) 공개적으로 선언했었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōfessus erō (나는) 공개적으로 선언했겠다 |
prōfessus eris (너는) 공개적으로 선언했겠다 |
prōfessus erit (그는) 공개적으로 선언했겠다 |
복수 | prōfessī erimus (우리는) 공개적으로 선언했겠다 |
prōfessī eritis (너희는) 공개적으로 선언했겠다 |
prōfessī erunt (그들은) 공개적으로 선언했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōfitear (나는) 공개적으로 선언하자 |
prōfiteāris, prōfiteāre (너는) 공개적으로 선언하자 |
prōfiteātur (그는) 공개적으로 선언하자 |
복수 | prōfiteāmur (우리는) 공개적으로 선언하자 |
prōfiteāminī (너희는) 공개적으로 선언하자 |
prōfiteantur (그들은) 공개적으로 선언하자 |
|
과거 | 단수 | prōfitērer (나는) 공개적으로 선언하고 있었다 |
prōfitērēris, prōfitērēre (너는) 공개적으로 선언하고 있었다 |
prōfitērētur (그는) 공개적으로 선언하고 있었다 |
복수 | prōfitērēmur (우리는) 공개적으로 선언하고 있었다 |
prōfitērēminī (너희는) 공개적으로 선언하고 있었다 |
prōfitērentur (그들은) 공개적으로 선언하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōfessus sim (나는) 공개적으로 선언했다 |
prōfessus sīs (너는) 공개적으로 선언했다 |
prōfessus sit (그는) 공개적으로 선언했다 |
복수 | prōfessī sīmus (우리는) 공개적으로 선언했다 |
prōfessī sītis (너희는) 공개적으로 선언했다 |
prōfessī sint (그들은) 공개적으로 선언했다 |
|
과거완료 | 단수 | prōfessus essem (나는) 공개적으로 선언했었다 |
prōfessus essēs (너는) 공개적으로 선언했었다 |
prōfessus esset (그는) 공개적으로 선언했었다 |
복수 | prōfessī essēmus (우리는) 공개적으로 선언했었다 |
prōfessī essētis (너희는) 공개적으로 선언했었다 |
prōfessī essent (그들은) 공개적으로 선언했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōfitēre (너는) 공개적으로 선언해라 |
||
복수 | prōfitēminī (너희는) 공개적으로 선언해라 |
|||
미래 | 단수 | prōfitētor (네가) 공개적으로 선언하게 해라 |
prōfitētor (그가) 공개적으로 선언하게 해라 |
|
복수 | prōfitentor (그들이) 공개적으로 선언하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōfitērī 공개적으로 선언함 |
prōfessus esse 공개적으로 선언했음 |
prōfessūrus esse 공개적으로 선언하겠음 |
수동태 | prōfessum īrī 공개적으로 선언되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōfitēns 공개적으로 선언하는 |
prōfessus 공개적으로 선언한 |
prōfessūrus 공개적으로 선언할 |
수동태 | prōfitendus 공개적으로 선언될 |
cuius provinciae ab ea parte, quae libera appellabatur, Menedemus, princeps earum regionum, missus legatus omnium suorum excellens studium profitebatur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 34:6)
(카이사르, 내란기, 3권 34:6)
Marcellum contra Caesaris causam posse perducere, nomen Pompei ex scutis detraxerunt, Marcellum, qui se Caesaris causam defensurum profitebatur, ducem asciverunt praetoremque appellarunt et conventum sibi adiunxerunt castraque ad Cordubam posuerunt. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 59:3)
(카이사르, 알렉산드리아 전기 59:3)
"Eaque divinationum ratio ne in barbaris quidem gentibus neglecta est, siquidem et in Gallia Druidae sunt, e quibus ipse Divitiacum Aeduum, hospitem tuum laudatoremque, cognovi, qui et naturae rationem, quam φυσιολογίαν Graeci appellant, notam esse sibi profitebatur et partim auguriis, partim coniectura, quae essent futura, dicebat. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), De Divinatione (ed. William Armistead Falconer), Liber Primus 131:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , , 131:1)
Socraten nonne legimus quem ad modum notarit Zopyrus physiognomon, qui se profitebatur hominum mores naturasque ex corpore, oculis, vultu, fronte pernoscere? (M. Tullius Cicero, de fato liber. 16:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 16:5)
Eaque divinationum ratio ne in barbaris quidem gentibus neglecta est, siquidem et in Gallia Druidae sunt, e quibus ipse Divitiacum Haeduum, hospitem tuum laudatoremque, cognovi, qui et naturae rationem, quam φυσιολογίαν Graeci appellant, notam esse sibi profitebatur et partim auguriis, partim coniectura, quae essent futura, dicebat, et in Persis augurantur et divinant magi, qui congregantur in fano commentandi causa atque inter se conloquendi, quod etiam idem vos quondam facere Nonis solebatis; (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), M. Tullii Ciceronis de divinatione liber primus. 131:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , 131:1)
Fateri means to disclose, without any accessory notion, in opp. to celare, Liv. xxiv. 5. Curt. vi. 9; profiteri means to avow, freely and openly, without fear and reserve, whether questioned or not; confiteri, to confess in consequence of questions, menaces, compulsion. The professio has its origin in a noble consciousness, when a man disdains concealment, and is not ashamed of that which he has kept secret; the confessio, in an ignoble consciousness, when a man gives up his secret out of weakness, and is ashamed of that which he confesses. Cic. Cæc. 9, 24. Ita libenter confitetur, ut non solum fateri, sed etiam profiteri videatur. Planc. 25, 62. Rabir. perd. 5. (iv. 30.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0083%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용