고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōfiteor, prōfitērī, prōfessus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōfiteor (나는) 공개적으로 선언한다 |
prōfitēris, prōfitēre (너는) 공개적으로 선언한다 |
prōfitētur (그는) 공개적으로 선언한다 |
복수 | prōfitēmur (우리는) 공개적으로 선언한다 |
prōfitēminī (너희는) 공개적으로 선언한다 |
prōfitentur (그들은) 공개적으로 선언한다 |
|
과거 | 단수 | prōfitēbar (나는) 공개적으로 선언하고 있었다 |
prōfitēbāris, prōfitēbāre (너는) 공개적으로 선언하고 있었다 |
prōfitēbātur (그는) 공개적으로 선언하고 있었다 |
복수 | prōfitēbāmur (우리는) 공개적으로 선언하고 있었다 |
prōfitēbāminī (너희는) 공개적으로 선언하고 있었다 |
prōfitēbantur (그들은) 공개적으로 선언하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōfitēbor (나는) 공개적으로 선언하겠다 |
prōfitēberis, prōfitēbere (너는) 공개적으로 선언하겠다 |
prōfitēbitur (그는) 공개적으로 선언하겠다 |
복수 | prōfitēbimur (우리는) 공개적으로 선언하겠다 |
prōfitēbiminī (너희는) 공개적으로 선언하겠다 |
prōfitēbuntur (그들은) 공개적으로 선언하겠다 |
|
완료 | 단수 | prōfessus sum (나는) 공개적으로 선언했다 |
prōfessus es (너는) 공개적으로 선언했다 |
prōfessus est (그는) 공개적으로 선언했다 |
복수 | prōfessī sumus (우리는) 공개적으로 선언했다 |
prōfessī estis (너희는) 공개적으로 선언했다 |
prōfessī sunt (그들은) 공개적으로 선언했다 |
|
과거완료 | 단수 | prōfessus eram (나는) 공개적으로 선언했었다 |
prōfessus erās (너는) 공개적으로 선언했었다 |
prōfessus erat (그는) 공개적으로 선언했었다 |
복수 | prōfessī erāmus (우리는) 공개적으로 선언했었다 |
prōfessī erātis (너희는) 공개적으로 선언했었다 |
prōfessī erant (그들은) 공개적으로 선언했었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōfessus erō (나는) 공개적으로 선언했겠다 |
prōfessus eris (너는) 공개적으로 선언했겠다 |
prōfessus erit (그는) 공개적으로 선언했겠다 |
복수 | prōfessī erimus (우리는) 공개적으로 선언했겠다 |
prōfessī eritis (너희는) 공개적으로 선언했겠다 |
prōfessī erunt (그들은) 공개적으로 선언했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōfitear (나는) 공개적으로 선언하자 |
prōfiteāris, prōfiteāre (너는) 공개적으로 선언하자 |
prōfiteātur (그는) 공개적으로 선언하자 |
복수 | prōfiteāmur (우리는) 공개적으로 선언하자 |
prōfiteāminī (너희는) 공개적으로 선언하자 |
prōfiteantur (그들은) 공개적으로 선언하자 |
|
과거 | 단수 | prōfitērer (나는) 공개적으로 선언하고 있었다 |
prōfitērēris, prōfitērēre (너는) 공개적으로 선언하고 있었다 |
prōfitērētur (그는) 공개적으로 선언하고 있었다 |
복수 | prōfitērēmur (우리는) 공개적으로 선언하고 있었다 |
prōfitērēminī (너희는) 공개적으로 선언하고 있었다 |
prōfitērentur (그들은) 공개적으로 선언하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōfessus sim (나는) 공개적으로 선언했다 |
prōfessus sīs (너는) 공개적으로 선언했다 |
prōfessus sit (그는) 공개적으로 선언했다 |
복수 | prōfessī sīmus (우리는) 공개적으로 선언했다 |
prōfessī sītis (너희는) 공개적으로 선언했다 |
prōfessī sint (그들은) 공개적으로 선언했다 |
|
과거완료 | 단수 | prōfessus essem (나는) 공개적으로 선언했었다 |
prōfessus essēs (너는) 공개적으로 선언했었다 |
prōfessus esset (그는) 공개적으로 선언했었다 |
복수 | prōfessī essēmus (우리는) 공개적으로 선언했었다 |
prōfessī essētis (너희는) 공개적으로 선언했었다 |
prōfessī essent (그들은) 공개적으로 선언했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōfitēre (너는) 공개적으로 선언해라 |
||
복수 | prōfitēminī (너희는) 공개적으로 선언해라 |
|||
미래 | 단수 | prōfitētor (네가) 공개적으로 선언하게 해라 |
prōfitētor (그가) 공개적으로 선언하게 해라 |
|
복수 | prōfitentor (그들이) 공개적으로 선언하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōfitērī 공개적으로 선언함 |
prōfessus esse 공개적으로 선언했음 |
prōfessūrus esse 공개적으로 선언하겠음 |
수동태 | prōfessum īrī 공개적으로 선언되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōfitēns 공개적으로 선언하는 |
prōfessus 공개적으로 선언한 |
prōfessūrus 공개적으로 선언할 |
수동태 | prōfitendus 공개적으로 선언될 |
Sed si hoc quoque videtur esse altius, quam ut id nos humi strati suspicere possimus, illud certe tamen, quod amplexi sumus, quod profitemur, quod suscepimus, nosse et tenere debemus. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER TERTIVS 22:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 22:1)
III 421) 372 11.14. 23 offensio popularis 450 16 officium a) quod profitemur, munus 285 26 324 26 335 20 b) = καθῆκον 287 23 309 9. 10 353 30 436 21 441 17 447 6 al. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, INDICES, II. RES MEMORABILES ET VOCABULA MEMORABILIA. 2:152)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, , 2:152)
Possum ergo quod plurimis verbis, plurimis etiam voluminibus philosophi docere conantur, ipse breviter tibi mihique praecipere, ut tales esse sani perseveremus, quales nos futuros profitemur infirmi. (Pliny the Younger, Letters, book 7, letter 26 4:1)
(소 플리니우스, 편지들, 7권, 4:1)
Quod licet, aut artes teneri profitemur Amoris - Ei mihi, praeceptis urgeor ipse meis! (P. Ovidius Naso, Amores, Liber secundus, poem 18 19:11)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 사랑, , 19:11)
meus est furiosior illo, si verum profitemur, amor! (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 9 61:13)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 9권 61:13)
Fateri means to disclose, without any accessory notion, in opp. to celare, Liv. xxiv. 5. Curt. vi. 9; profiteri means to avow, freely and openly, without fear and reserve, whether questioned or not; confiteri, to confess in consequence of questions, menaces, compulsion. The professio has its origin in a noble consciousness, when a man disdains concealment, and is not ashamed of that which he has kept secret; the confessio, in an ignoble consciousness, when a man gives up his secret out of weakness, and is ashamed of that which he confesses. Cic. Cæc. 9, 24. Ita libenter confitetur, ut non solum fateri, sed etiam profiteri videatur. Planc. 25, 62. Rabir. perd. 5. (iv. 30.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0083%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용